Page 2
[UK] Safety Precautions Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. • The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity. Persons who have not read this manual should not use the device unless they have received instruction from a person responsible for their safety and supervision.
Page 3
Time Display / Night-Light Brightness Adjustment Plug in the adaptor. The VA screen will light up. The indication light on the wireless charger will also flash it Briefly press to adjust the display (turn on/off and adjust brightness). Briefly press to adjust the night light (turn on/off and adjust brightness).
Page 4
Wireless Operating Instructions Place a device that supports the QI standard in the middle of slide-proof pad. The indication light will glow white while charging is taking place, and will turn green when the device is fully charged. If the white light is flashing, it indicates that a problem has occurred;...
Page 5
[DE] Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Verwendung Ihres Geräts und bewahren Sie sie für die spätere Verwendung auf. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten geeignet. Personen, die diese Anleitung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie eine Einweisung von einer für ihre Sicherheit und Beaufsichtigung verantwortlichen Person erhalten haben.
Page 6
Zeitanzeige / Einstellung der Nachtlicht-Helligkeit Stecken Sie das Netzteil ein. Der Bildschirm leuchtet auf. Die Kontrollleuchte des kabellosen Ladegeräts leuchtet ebenfalls auf. Drücken Sie kurz um die Anzeige einzustellen (Ein-/Ausschalten und Helligkeit einstellen). Drücken Sie kurz auf , um das Nachtlicht einzustellen (Ein-/Ausschalten und Helligkeit einstellen). Bedienung der Anzeige Drücken Sie die Taste S, um die Zeiteinstellung zu öffnen.
Page 7
Verwendung der kabellosen Ladefunktion Legen Sie ein Gerät, das den QI-Standard unterstützt, in die Mitte des rutschfesten Pads. Die Kontrolllampe leuchtet während des Ladevorgangs weiß und wechselt auf grün, wenn das Gerät vollständig geladen ist. Wenn die weiße Lampe blinkt, zeigt dies an, dass ein Problem aufgetreten ist. Überprüfen Sie, ob sich Metallgegenstände auf der kabellosen Ladestation befinden.
Page 8
[FR] Précautions de sécurité Lisez ces consignes de sécurité avant d'utiliser votre appareil et conservez-les pour vous y référer ultérieurement. • Ce réveil-lampe n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite. Les personnes qui n'ont pas lu ce manuel ne doivent pas utiliser la lampe sans avoir reçu des instructions d'une personne chargée de leur sécurité...
Page 9
Affichage de l'heure / Réglage de la luminosité de la veilleuse nocturne Branchez l'adaptateur. L'écran VA s'allume. Le voyant du chargeur sans fil s'allume également. Appuyez brièvement pour régler l'affichage (allumer/éteindre et régler la luminosité). Appuyez brièvement sur pour régler la veilleuse (allumer/éteindre et régler la luminosité). Affichage du mode d'emploi Appuyez sur la touche S pour accéder à...
Page 10
Mode d'emploi sans fil Posez un appareil qui prend en charge la norme QI au centre d'un socle de charge anti-dérapant. Le voyant lumineux s'allume en blanche pendant la charge et devient vert lorsque l'appareil est complètement chargé. Si le voyant blanc clignote, cela signifie qu'un problème s'est produit. Vérifiez s'il y a des objets métalliques sur le socle de charge sans fil.
Page 11
[NL] Veiligheidsvoorschriften Lees deze veiligheidsvoorschriften door voordat u het apparaat gaat gebruiken, en bewaar ze voor eventuele toekomstige raadpleging. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met een verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens. Personen die deze handleiding niet hebben gelezen, mogen het apparaat niet gebruiken, tenzij ze aanwijzingen hebben ontvangen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en onder wiens toezicht zij staan.
Page 12
Tijdsweergave/Instelling helderheid nachtlampje Steek de adapter in het stopcontact. Het VA-display gaat branden. Ook het lampje op de draadloze oplader gaat branden. Druk kort op om het display in te stellen (aan-/uitzetten en helderheid aanpassen). Druk kort op om het nachtlampje in te stellen (aan-/uitzetten en helderheid aanpassen). Gebruiksaanwijzing display Druk op de S knop om te beginnen met de tijdsinstelling;...
Page 13
Gebruiksaanwijzing draadloze oplader Plaats een apparaat dat de QI-standaard ondersteunt in het midden van een antislip matje. Het waarschuwingslampje is tijdens het opladen wit verlicht, en wordt groen wanneer het apparaat volledig is opgeladen. Als het witte lampje knippert, betekent dit dat een probleem is opgetreden: controleer of zich metalen voorwerpen bevinden op de draadloze oplaadmat.
Page 14
A The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life. The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill.