Page 8
2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-7) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Staubsackhaken weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
Page 9
Gefahr! Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Tätigkeiten eingesetzt wird. Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwen- spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- dung ist auch die Beachtung der Sicherheitshin- stickungsgefahr! weise, sowie der Montageanleitung und Betriebs- hinweise in der Bedienungsanleitung.
Page 10
4. Technische Daten Gefahr! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Motor ........220-240 V ~ 50 Hz Feld kann unter bestimmten Umständen aktive Motordrehzahl n₀ .........2850 min oder passive medizinische Implantate beein- Leistung Absauganlage ......550 Watt trächtigen.
Page 11
facht die Montage und verhindert Spannun- Sie verschiedene Möglichkeiten: gen im Untergestell. - Für Anschlussdurchmesser 36 mm • Verschrauben Sie die beiden Seitenbleche verwenden Sie den Reduzierungsadapter (12) mit den langen Schlossschrauben (23) (17). und Muttern (25) locker am Fahrgestell (8). - Für Anschlussdurchmesser zwischen Achten Sie auf die richtige Orientierung (vgl.
Page 12
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- • Achtung: Netzstecker ziehen! teils • Gefüllten Spänefangsack mit einer Hand Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter festhalten. www.Einhell-Service.com • Öffnen der Schnellspannvorrichtung (5). • Sack entnehmen und Inhalt umweltgerecht entsorgen. 9. Entsorgung und •...
Page 13
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 13 - Anl_TE_VE_550_2_A_SPK7.indb 13...
Page 14
Staubfangsack, Fangsack Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Page 15
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Page 16
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Page 17
2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gures 1-7) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
Page 18
Danger ! équivalente. L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des Le respect des consignes de sécurité, du mode enfants jouer avec des sacs et des fi lms en d’emploi et des remarques de service dans le plastique et avec des pièces de petite taille.
Page 19
4. Données techniques Danger ! Cet appareil électrique produit un champ électro- magnétique pendant son fonctionnement. Dans Moteur ........220-240 V ~ 50 Hz certaines conditions, ce champ peut altérer le Vitesse de rotation du moteur n ..2850 tr/min fonctionnement d’implants médicaux actifs ou Puissance P .........550 Watts passifs.
Page 20
enfichable s’enclenche correctement. de serrage (3). • • Remarque ! Vissez les tôles latérales (12) et Pour raccorder le tuyau d’aspiration (11) sur la tôle de stabilisation (9) d’abord sans serrer une machine de traitement du bois, vous avez sur la machine. Cela simplifie le montage et différentes possibilités : empêche les tensions dans le support.
Page 21
Placez le sac à nouveau sur le support et fi- Vous trouverez les prix et informations actuelles à xez-le avec le dispositif de serrage rapide (5). l’adresse www.Einhell-Service.com 7.5 Transport (fi g. 17) Lʼinstallation dʼaspiration dispose dʼun châssis 9. Mise au rebut et recyclage (8) en série.
Page 22
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques - 22 - Anl_TE_VE_550_2_A_SPK7.indb 22...
Page 23
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
Page 24
Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 24 - Anl_TE_VE_550_2_A_SPK7.indb 24...
Page 25
2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1-7) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Gancio per sacco della polvere Conservate bene le informazioni per averle a 2.
Page 26
giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- Le persone che usano l’elettro-utensile e chi si coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e occupa della manutenzione devono conoscere soff ocamento! l’utensile e gli eventuali pericoli. Inoltre si devono rispettare scrupolosamente le •...
Page 27
4. Caratteristiche tecniche Pericolo! Questo elettroutensile sviluppa un campo elett- romagnetico durante l’esercizio. In determinate Motore ........220-240 V ~ 50 Hz circostanze questo campo può danneggiare Numero dei giri del motore n ....2850 min dispositivi medici impiantati attivi o passivi. Per Potenza P ..........
Page 28
Ciò semplifica il montaggio e impedisce tensi- - Per un attacco con diametro di 36 mm usate oni nel banchetto. l’adattatore di riduzione (17). • Avvitate non troppo saldamente le due lamie- - Per un attacco con diametro tra 36 mm e re laterali (12) con le due viti a testa tonda 100 mm usate il set di adattatori da 5 pezzi lunghe (23) e i dadi (25) al carrello (8).
Page 29
• Tenete fermo con una mano il sacco di raccol- Per i prezzi e le informazioni attuali si veda ta trucioli pieno. www.Einhell-Service.com • Aprite il dispositivo di serraggio rapido (5) • Togliete il sacco e smaltite il contenuto in modo rispettoso dell’ambiente.
Page 30
In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 30 - Anl_TE_VE_550_2_A_SPK7.indb 30...
Page 31
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
Page 32
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
Page 33
(EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-69, EN 62233; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 20.07.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 22 Archive-File/Record: NAPR029871 Art.-No.: 43.041.57...