Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

[
S Y S T È M E D E S É C U R I T É E T D E C O M M O D I T É
[
[
G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R
G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R
P E R S O N N E N ' O S E S ' E N A P P R O C H E R
M
120HV
]
]
®
]
O
D
È
L
E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viper 120HV

  • Page 1 S Y S T È M E D E S É C U R I T É E T D E C O M M O D I T É È 120HV G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R ®...
  • Page 2 Garantie à vie limitée au consommateur Durant la première année civile à partir de la date d'achat de ce système de sécu- rité pour véhicules, Directed Electronics, Inc. s'engage envers l'ACHETEUR INI- TIAL à réparer ou à remplacer (par un modèle remis en état de valeur équiva- lente), sans frais, tout module de contrôle électronique qui démontre un vice de matériau ou de fabrication à...
  • Page 3 DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES CONVEN- TIONNELLES OU IMPLICITES RELIÉES À L'UNITÉ SONT EXPRÉSSEMENT EXCLUES. NOTAMMENT, SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DE CE QUI PRÉCÈDE, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET/OU LES GARANTIES RELIÉES À L'ADAPTATION D'UN USAGE PARTICULIER ET/OU LES GARANTIES OÙ...
  • Page 4 Table des matières Garantie à vie limité ....... . . i Ce qui est inclus .
  • Page 5 Ce qui inclus ■ Un module de contrôle ■ Une télécommande à 3 boutons ■ Un interrupteur à bouton poussoir Valet ■ Une carte d’enregistrement de la garantie ■ Un interrupteur d’annulation du démarreur à distance Renseignements importants Félicitation pour l’achat de ce système de sécurité. En raison de la complexité...
  • Page 6 Entretien du système Ce système de sécurité ne requiert aucun entretien spécifique. La télécommande est munie d’une pile au lithium de 3 volts qui a une durée de vie approximative d’un an, sous des conditions normale d’u- tilisation. Lorsque la capacité de la pile diminue avec le temps, la dis- tance d’utilisation de celle-ci s’en trouve réduite et le témoin lumineux de la télécommande diminue en intensité.
  • Page 7 Précaution Ce produit a été conçu pour être installé sur des véhicule à trans- mission automatique et à injection électronique seulement. L’installation de ce produit dans un véhicule à transmission manuelle est dangereux et contraire à ce à quoi le produit a été conçu. Fonctions de la télécommande Les touches de la télécommande sont utilisées pour acheminer des commandes spécifiques jusqu'à...
  • Page 8 appuyez deux fois sur la touche à l’intérieur d’un délai de 3 sec- ondes. Touches Lorsque appuyer simultanément ces touches activent le Mode comp- teur. Touches Lorsque appuyer simultanément ces touches activent la Minuterie pour moteur à turbo compression. Utilisation du système Attention la sécurité...
  • Page 9 enfants, de façon a empêcher le démarrage accidentel du véhicule. L’utilisateur du démarreur à distance doit se prémunir d’un détecteur de monoxyde de carbone à l’intérieur ou à proximité de l’endroit où le véhicule est stationné. Toutes les portes ou ouver- ture donnant accès à...
  • Page 10 installations doivent être effectués par un détaillant autorisé de Directed Electronics (Canada) Inc. Le démarrage du véhicule alors que la trans- mission est embrayé, est contraire à ce à quoi le produit a été conçue. L’utilisation du démarreur à distance dans ces conditions peut résulter en des dommages matériel ou des blessures corporels.
  • Page 11 Verrouillage contrôllé par l’allumage Si l’option de verrouillage des portières a été installé au système, les portières se verrouillent 3 secondes après que la clé de contact a été mis à la posi- tion “ON” ou “RUN”. Les portières se déverrouillent aussitôt que la clé de contact est mise à...
  • Page 12 IMPORTANT! (1) Ne jamais démarrer le véhicule lorsque la transmission est embrayée. (2) Ne jamais démarrer le véhicule lorsque la clé se trouve dans le cylindre d’allumage. Pour démarrer le véhicule à distance : À l’aide de la télécommande, appuyez deux fois sur la touche dans un délai de trois secondes.
  • Page 13 Appuyez sur la pédale de frein. REMARQUE : Si vous appuyez sur la pédale de frein avant de met- tre la clé de contact à la position “ON” ou “RUN”, le moteur s’éteint. Pendant que le véhicule fonctionne sous le contrôle du démarreur à distance, le système supervise le véhicule et ses fonctions et arrête le moteur si l’une des conditions suivantes survient : ■...
  • Page 14 Pour activer la minuterie : Stationnez le véhicule et engagez le frein à main. Enlevez votre pied de sur la pédale de frein et laissez le moteur tourner. Appuyez simultanément sur les touches relâchez-les. Les feux de position clignotent pour indiquer que le démar- reur est entré...
  • Page 15 de contact soit tournée à la position “ON” ou “RUN”. Appuyez simultanément sur les touches Les feux de position clignotent quatre fois. Un délai de une seconde s’enclenche. Le démarreur à distance va démarrer le véhicule et celui-ci va continuer de fonctionner pour la période de temps pro- grammée, à...
  • Page 16 IMPORTANT! Le mode compteur doit être utilisé seulement si le véhicule est stationné dans un endroit à aire ouverte. Vous ne devez jamais démarrer un véhicule dans un endroit clos, tel un garage ou un abri pour autos. Mode de reprise de contrôle du véhicule Le mode de reprise de contrôle du véhicule permet au moteur de demeurer fonctionnel advenant le cas où...
  • Page 17 Protection contre le surdémarrage Un circuit de prévention peut empêcher que le véhicule soit démar- ré alors que celui-ci fonctionne déjà. Ce circuit empêche d’éventuels dommages qui peuvent survenir au circuit de démarrage du véhicule durant la période d’utilisation du démareur à distance. REMARQUE : Cette fonction est optionelle et nécessite de la main d’oeuvre et des pièces addtionnelles.
  • Page 18 Options programmables Les options programmables représentent les multiples facettes qui déterminent le mode de fonctionnement du système se sécurité. La plupart de ces options ne requièrent aucune autre pièce addition- nelle. Toutefois, dans certaines conditions, une main-d'oeuvre addi- tionnelle et l’ajout de matériel peuvent être nécessaires. La liste suivante est une description sommaire de toutes les options qui sont programmables sur le système.
  • Page 19 Glossaire Unité de contrôle : Représente le coeur du système, normalement camouflé sous le tableau de bord du véhicule. Celui-ci héberge le microprocesseur qui supervise toutes les fonctions du système rat- tachées au véhicule et contrôle également les différentes fonctions et options du système.
  • Page 20 Notes 2003 Directed Electronics, Inc. ©...
  • Page 21 GUIDE DE RÉFÉRENCE Verrouillage à l’aide de la télécommande ■ Pour verrouiller les portières, appuyez sur la touche de la télécommande. Les feux de position clignotent une fois pour confirmer le verrouillage des portières Déverrouillage à l’aide de la télécommande ■...
  • Page 22 La compagnie qui représente ces produits a pour nom Directed Electronics, Inc. Depuis sa fondation, Directed Electronics a toujours eu un seul et unique but, soit de fournir aux consommateurs des produits de sécurité, des produits audio et des acces- soires pour automobiles de qualité...