Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

User Manual
Charger G500
APW-CCG500B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AlzaPower G500

  • Page 1 User Manual Charger G500 APW-CCG500B...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR FRANÇAIS ITALIANO ROMÂNĂ WARRANTY & SUPPORT GARANTIE & BETREUUNG ZÁRUKA & PODPORA ZÁRUKA & PODPORA GARANCIA & TÁMOGATÁS GARANTIE ET SUPPORT GARANZIA E ASSISTENZA GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ...
  • Page 4 THANK YOU FOR CHOOSING US! We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding requirements.
  • Page 5 TECHNICAL PARAMETERS Input voltage 100–240 V~ Input frequency 50/60 Hz Max. output power 200 W Efficiency >85% Efficiency at low load (10%) >78% No-load power consumption 0.6 W Output USB-C1/C2 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 3 A (27 W) 12 V⎓;...
  • Page 6 TECHNICAL PARAMETERS Output USB-A 4.5 V⎓; 5 A (22,5 W) 5 V⎓; 4.5 A (22,5 W) 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 3 A (27 W) 12 V⎓; 3 A (36 W) 20 V⎓; 3 A (60 W, max) Total output power USB-C1 + USB-C2 100 W + 100 W Total output power USB-C1 + USB-C3 or...
  • Page 7 TECHNICAL PARAMETERS Storage temperature -10–70 °C Operating humidity 10 – 90 % Storage humidity 5 – 95 % ENGLISH...
  • Page 8 OVERVIEW 3x USB-C connector Connector for connecting a USB-C charging cable USB-A connector Connector for connecting a USB-A charging cable Wall plug Input voltage range from 100 to 240 V~ ENGLISH...
  • Page 9 SAFETY INFORMATION • Please check compatibility with the information specified on the product before use. • Do not use the product to charge devices that require a charging current greater than that specified in the technical specification. • Once your device is fully charged, first disconnect the product from the power source and then from the device.
  • Page 10 DANKE FÜR IHR VERTRAUEN! Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden.
  • Page 11 TECHNISCHE PARAMETER Eingangsspannung 100–240 V~ Eingangsfrequenz 50/60 Hz Max. Ausgangsleistung 200 W Wirkungsgrad >85% Niedriger Lastwirkungsgrad (10 %) >78% Stromverbrauch ohne Last 0,5 W Ausgang USB-C1/C2 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 3 A (27 W) 12 V⎓; 3 A (36 W) 15 V⎓;...
  • Page 12 TECHNISCHE PARAMETER Ausgang USB-A 4,5 V⎓; 5 A (22,5 W) 5 V⎓; 4,5 A (22,5 W) 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 3 A (27 W) 12 V⎓; 3 A (36 W) 20 V⎓; 3 A (60 W, max) Aktuelle Ausgangsleistung USB-C1 + USB-C2 100 W + 100 W Aktuelle Ausgangsleistung USB-C1 + USB-C3...
  • Page 13 TECHNISCHE PARAMETER Lagerungstemperatur -10–70 °C Betriebsfeuchtigkeit 10–90 % Lagerungsfeuchtigkeit 5–95 % DEUTSCH...
  • Page 14 ÜBERSICHT 3x USB-C-Anschluss Anschluss zum Anschließen eines USB-C-Ladekabels USB-A-Anschluss Anschluss zum Anschließen eines USB-A-Ladekabels Stecker in die Steckdose Eingangsspannungsbereich von 100 bis 240 V~ 14 DEUTSCH...
  • Page 15 SICHERHEITSHINWEISE • Überprüfen Sie vor der Verwendung des Produktes die Kompatibilität anhand der am Pro- dukt angeführten Angaben. • Verwenden Sie das Produkt nicht zum Laden von Geräten, die mit einem Ladestrom ge- laden werden sollen, der über dem in den technischen Daten angegebenen Wert liegt. •...
  • Page 16 DĚKUJEME, ŽE JSTE SI NÁS VYBRALI! Vážíme si vaší důvěry. Doufáme, že vám produkt udělá radost a budete z něj stejně nadšení jako my. Snažíme se nabízet ty nejkvalitnější produkty, které uspokojí i  náročné požadavky. Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště. Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální...
  • Page 17 TECHNICKÉ PARAMETRY Vstupní napětí 100–240 V~ Vstupní frekvence 50/60 Hz Max. výstupní výkon 200 W Účinnost >85 % Účinnost při malém zatížení (10 %) >78 % Spotřeba energie bez zátěže 0,6 W Výstup USB-C1/C2 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓;...
  • Page 18 TECHNICKÉ PARAMETRY Výstup USB-A 4,5 V⎓; 5 A (22,5 W) 5 V⎓; 4,5 A (22,5 W) 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 3 A (27 W) 12 V⎓; 3 A (36 W) 20 V⎓; 3 A (60 W, max) Současný...
  • Page 19 TECHNICKÉ PARAMETRY Skladovací teplota -10–70 °C Provozní vlhkost 10–90 % Skladovací vlhkost 5–95 % ČESKY...
  • Page 20 PŘEHLED 3x Konektor USB-C Konektor pro připojení nabíjecího USB-C kabelu Konektor USB-A Konektor pro připojení nabíjecího USB-A kabelu Vidlice do zásuvky Rozpětí vstupního napětí od 100 do 240 V~ 20 ČESKY...
  • Page 21 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Před použitím zkontrolujte kompatibilitu pomocí údajů uvedených na produktu. • Nepoužívejte produkt k  nabíjení zařízení vyžadujícím nabíjecí proud větší než je uveden v technické specifikaci. • Jakmile je vaše zařízení plně nabito, nejdříve odpojte produkt od zdroje elektrické energie a pak od zařízení.
  • Page 22 ĎAKUJEME, ŽE STE SI NÁS VYBRALI! Vážime si vašu dôveru. Dúfame, že vám produkt urobí radosť a budete z neho nadšení rovnako ako my. Snažíme sa ponúkať tie najkvalitnejšie produkty, ktoré uspokoja aj náročné požiadavky. Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce. Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické...
  • Page 23 TECHNICKÉ PARAMETRE Vstupné napätie 100 – 240 V~ Vstupná frekvencia 50/60 Hz Max. výstupný výkon 200 W Účinnosť > 85 % Účinnosť pri malom zaťažení (10 %) > 78 % Spotreba energie bez záťaže 0,6 W Výstup USB-C1/C2 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓;...
  • Page 24 TECHNICKÉ PARAMETRE Výstup USB-A 4,5 V⎓; 5 A (22,5 W) 5 V⎓; 4,5 A (22,5 W) 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 3 A (27 W) 12 V⎓; 3 A (36 W) 20 V⎓; 3 A (60 W, max) Súčasný...
  • Page 25 TECHNICKÉ PARAMETRE Skladovacia teplota -10 – 70 °C Prevádzková vlhkosť 10 – 90 % Skladovacia vlhkosť 5 – 95 % SLOVENSKY...
  • Page 26 PREHĽAD 3x Konektor USB-C Konektor na pripojenie nabíjacieho USB-C kábla Konektor USB-A Konektor na pripojenie nabíjacieho USB-A kábla Vidlica do zásuvky Rozpätie vstupného napätia od 100 do 240 V~ 26 SLOVENSKY...
  • Page 27 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Pred použitím skontrolujte kompatibilitu pomocou údajov uvedených na produkte. • Nepoužívajte produkt na  nabíjanie zariadenia vyžadujúceho nabíjací prúd väčší než je uvedený v technickej špecifikácii. • Hneď ako je vaše zariadenie plne nabité, najskôr odpojte produkt od zdroja elektrickej energie a potom od zariadenia.
  • Page 28 KÖSZÖNJÜK! Nagyra értékeljük a bizalmát. Reméljük, hogy termékünk örömet okoz Önnek, és hogy ugyanú- gy lelkesedni fog érte, mint mi. Megpróbáljuk a lehető legkiválóbb termékeket kínálni, ame- lyek a legigényesebb elvárásoknak is megfelelnek. Reméljük, hogy elégedettsége esetén újra minket választ. Gondoltunk a  természetre, ezért speciális környezetbarát csomagolást hoztunk létre. Kérjük, hasznosítsa újra.
  • Page 29 MŰSZAKI PARAMÉTEREK Bemeneti feszültség 100–240 V~ Bemeneti frekvencia 50/60 Hz Maximális kimeneti teljesítmény 200 W Hatásfok > 85 % Hatásfok kis terhelés (10%) esetén > 78 % Energiafogyasztás terhelés nélkül 0,6 W USB-C1/C2 kimenet 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓;...
  • Page 30 MŰSZAKI PARAMÉTEREK USB-A kimenet 4,5 V⎓; 5 A (22,5 W) 5 V⎓; 4,5 A (22,5 W) 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 3 A (27 W) 12 V⎓; 3 A (36 W) 20 V⎓; 3 A (60 W, max) Egyidejű...
  • Page 31 MŰSZAKI PARAMÉTEREK Üzemeltetési hőmérséklet -10 és 35°C között Tárolási hőmérséklet -10 és 70°C között Üzemeltetési páratartalom 10–90 % Tárolási páratartalom 5–95 % MAGYAR...
  • Page 32 A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 3x USB-C csatlakozó Csatlakozó az USB-C töltőkábel csatlakoztatásához USB-A csatlakozó Csatlakozó az USB-A töltőkábel csatlakoztatásához Elektromos hálózati dugasz Bemeneti feszültség 100 és 240 V~ között 32 MAGYAR...
  • Page 33 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A használatba vétel előtt ellenőrizze le a csatlakoztatni kívánt eszközök kompatibilitását. • A készüléket ne használja olyan eszköz töltéséhez, amely nagyobb töltőáramot igényel, mint amit a készülék le tud adni (lásd a műszaki adatoknál). • Az eszköz feltöltése után előbb a készüléket válassza le az elektromos hálózatról, majd az eszközből is húzza ki.
  • Page 34 NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE CHOIX ! Nous apprécions votre confiance. Nous espérons que vous serez satisfaits de nos produits et enthousiastes comme nous le sommes. Nous veillons à proposer des produits de la meilleure qualité, satisfaisant aux demandes les plus exigeantes. Si vous êtes satisfait, nous seront ravis que vous vous adressiez de nouveau à...
  • Page 35 PARAMÈTRES TECHNIQUES Tension d’entrée 100–240 V~ Fréquence d’entrée 50/60 Hz Puissance de sortie max. 200 W Performance >85% Rendement à faible charge (10 %) >78% Consommation électrique à vide 0,6 W Sortie USB-C1/C2 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 3 A (27 W) 12 V⎓;...
  • Page 36 PARAMÈTRES TECHNIQUES Sortie USB-A 4,5 V⎓; 5 A (22,5 W) 5 V⎓; 4,5 A (22,5 W) 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 3 A (27 W) 12 V⎓; 3 A (36 W) 20 V⎓; 3 A (60 W, max) Puissance de sortie totale USB-C1 + USB-C2 100 W + 100 W Puissance de sortie totale USB-C1 + USB-C3 ou...
  • Page 37 PARAMÈTRES TECHNIQUES Température de stockage -10–70 °C Humidité d’exploitation 10 – 90 % Humidité de stockage 5 – 95 % FRANÇAIS...
  • Page 38 APERÇU GLOBAL 3x Connecteur USB-C Connecteur pour câble de recharge USB-C Connecteur USB-A Connecteur pour câble de recharge USB-A Prise murale Plage de tensions d’entrée de 100 à 240 V~ 38 FRANÇAIS...
  • Page 39 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ • Veuillez d’abord vérifier la compatibilité avec les informations sur le produit. • N’utilisez pas le produit pour charger des équipements nécessitant une intensité électrique supérieure aux paramètres techniques indiqués. • Une fois votre appareil entièrement chargé, débranchez d’abord le produit de la prise, puis de l’équipement.
  • Page 40 GRAZIE PER AVERCI SCELTO! Apprezziamo la vostra fiducia. Ci auguriamo che siate soddisfatti del nostro prodotto e ne siate entusiasti quanto lo siamo noi. Cerchiamo di offrire prodotti di altissima qualità che soddisfino anche le richieste più esigenti. Se siete soddisfatti, ci farebbe molto piacere se sceglieste nuo- vamente noi la prossima volta che effettuerete un acquisto.
  • Page 41 PARAMETRI TECNICI Tensione in ingresso 100–240 V~ Frequenza in ingresso 50/60 Hz Potenza massima in uscita 200 W Efficienza > 85% Efficienza a basso carico (10 %) > 78% Consumo di energia a vuoto 0,6 W Uscita USB-C1/C2 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓;...
  • Page 42 PARAMETRI TECNICI Uscita USB-A 4,5 V⎓; 5 A (22,5 W) 5 V⎓; 4,5 A (22,5 W) 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 3 A (27 W) 12 V⎓; 3 A (36 W) 20 V⎓; 3 A (60 W, max) Potenza totale in uscita USB-C1 + USB-C2 100 W + 100 W Potenza totale in uscita USB-C1 + USB-C3 o...
  • Page 43 PARAMETRI TECNICI Temperatura di conservazione -10 – 70° C Umidità d’esercizio 10 – 90% Umidità di conservazione 5 – 95% ITALIANO...
  • Page 44 DESCRIZIONE GENERALE 3x Connettore USB-C Connettore per collegare un cavo di ricarica USB-C Connettore USB-A Connettore per collegare un cavo di ricarica USB-A Presa a parete Gamma tensione in ingresso da 100 a 240 V~ 44 ITALIANO...
  • Page 45 INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Prima dell’uso verificare la compatibilità con le informazioni specificate sul prodotto • Non utilizzare il prodotto per caricare dispositivi che richiedono una corrente di carica superiore a quella indicata nelle specifiche tecniche. • Quando il dispositivo è completamente carico, scollegare prima il prodotto dalla sorgente di alimentazione, quindi dal dispositivo.
  • Page 46 VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ NE-AȚI ALES! Apreciem încrederea dumneavoastră. Sperăm că veți fi mulțumit de produsul nostru și la fel de încântați de el precum suntem noi. Încercăm să oferim produse de cea mai înaltă calitate care să satisfacă chiar și cele mai exigente cerințe. Dacă sunteți mulțumit, am fi foarte fericiți dacă ne-ați alege din nou data viitoare când faceți o achiziție.
  • Page 47 PARAMETRI TEHNICI Tensiune de intrare 100–240 V c.a. Frecvență de intrare 50/60 Hz Putere de ieșire maximă 200 W Eficiență > 85% Eficiență la sarcină redusă (10 %) > 78% Consumul de putere fără sarcină 0,6 W Ieșire USB-C1/C2 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓;...
  • Page 48 PARAMETRI TEHNICI Ieșire USB-A 4,5 V⎓; 5 A (22,5 W) 5 V⎓; 4,5 A (22,5 W) 5 V⎓; 3 A (15 W) 9 V⎓; 3 A (27 W) 12 V⎓; 3 A (36 W) 20 V⎓; 3 A (60 W, max) Putere de ieșire totală...
  • Page 49 PARAMETRI TEHNICI Temperatura de depozitare -10-70 °C Umiditate de funcționare 10 – 90% Umiditate de depozitare 5 – 95% ROMÂNĂ...
  • Page 50 PREZENTARE GENERALĂ 3x Conector USB-C Conector pentru conectarea unui cablu de încărcare USB-C Conector USB-A Conector pentru conectarea unui cablu de încărcare USB-A Fișă pentru priza de perete Tensiunea de intrare este cuprinsă între 100 V și 240 V c.a. 50 ROMÂNĂ...
  • Page 51 INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA • Înainte de utilizare, vă rugăm să verificați compatibilitatea cu informațiile specificate pe produs. • Nu utilizați produsul pentru a încărca dispozitive care necesită un curent de încărcare mai mare decât cel specificat în specificațiile tehnice. • După ce dispozitivul dumneavoastră este complet încărcat, mai întâi deconectați produsul de la sursa de alimentare și apoi de la dispozitiv.
  • Page 52 WARRANTY & SUPPORT nit v  kterémkoli našem prodejním místě. V  případě dotazů můžete využít kontaktní Your new product is protected by our formulář, případně jedno z  našich meziná- 24-month warranty, or extended warranty (if rodních call center. stated), which you can apply at any of our points of sale.
  • Page 53 GARANTIE ET SUPPORT GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ Votre nouveau produit est protégé par Noul dumneavoastră produs este protejat notre garantie de 24 mois, ou par une ga- de garanția noastră de 24 de luni sau de ga- rantie élargie (si définie), que vous pouvez ranția noastră...
  • Page 54 ENGLISH dieses Produkt nicht als normaler Haushal- tsabfall behandelt werden darf. Indem The use of the WEEE Symbol indicates that Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ord- this product should not be treated as house- nungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie zum hold waste.
  • Page 55 odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto je k dispozícii na www.alzashop.com/doc. výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Tento výrobok, predávaný v Európskej únii, Pro podrobnější informace o recyklaci toho- spĺňa požiadavky smernice 2011/65/EU to výrobku se prosím obraťte na místní úřad obmedzujúce používanie niektorých nebez- zabývající...
  • Page 56 FRANÇAIS smaltimento per i rifiuti domestici o il nego- zio in cui è stato acquistato l’articolo. Le symbole WEEE indique que ce produit ne Questo prodotto soddisfa tutti i  requisiti doit pas être jeté avec les déchets ménagers della normativa UE di base correlata. La di- ordinaires.
  • Page 57 UE privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (RoHS). Simbolul „Exclusiv pentru utilizare în interi- or” indică faptul că produsul nu este conce- put pentru a fi utilizat în exterior.
  • Page 60 R20220811 www.alzapower.com Co. Reg. No. 27082440 Alza.cz, a. s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2022 Alza.cz, a. s. All Rights Reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

Apw-ccg500b