Télécharger Imprimer la page

goki 65351 Instructions De Montage page 2

Publicité

The removable clip figures should always be
attached to clothing or prams. Never attach to
cords, ribbons, laces or loose parts of clothing.
The child could strangle itself. Never leave your
child playing unsupervised with the Baby Gym.
Please keep the instructions in a safe place.
D Die abnehmbaren Clipfiguren sollten immer an
Kleidungsstücken oder Kinderwagen befestigt
werden. Niemals an Schnüren, Bändern, Schnür-
senkeln oder losen Kleidungsteilen befestigen.
Das Kind könnte sich damit strangulieren.
Lassen Sie Ihr spielendes Kind niemals
unbeaufsichtigt mit dem Spieltrainer spielen.
Bitte heben Sie die Gebrauchsinformation auf.
F Les figurines à clipser amovibles devraient
toujours être fixées sur des vêtements ou le
landau ou la poussette. Ne le fixez jamais à un
cordon, un ruban, un lacet ou des parties de
vêtement détachées.
Votre enfant pourrait s'étrangler.
Ne laissez jamais votre enfant jouer avec le
portique d'activités sans surveillance.
Veuillez conserver la notice d'information.
E Las figuritas de clip extraíbles deben estar
siempre unidas a la ropa o al cochecito del bebé.
Nunca sujetar a cuerdas, cintas, lazos o prendas
sueltas.
El niño podría estrangularse con ellas.
Nunca permita que su niño juegue sin vigilancia
con el entrenador de juego. Por favor, guarde el
folleto de uso informativo.
De verwijderbare clipfiguren moeten altijd aan
kleding of kinderwagens worden bevestigd.
Bevestig het speelgoed nooit aan een koord,
band, veter of los kledingstuk.Het kind zou zich
ermee kunnen wurgen. Laat uw kind nooit zonder
toezicht met de speeltrainer spelen. Bewaar de
gebruiksinformatie.
De aftagelige klipsfigurer skal altid være sat fast
på en beklædningsgenstand eller barnevognen.
Må ikke spændes fast på snore, bånd, snørebånd
eller løse beklædningsdele, idet der så er fare for,
at barnet kvæles ved omsnøring af halsen.
Lad aldrig deres legende barn være uden opsyn,
når det leger med træningslegetøjet. Gem
venligst brugsanvisningen.
Irrotettavat riippulelut tulisi aina kiinnittää
vaatteisiin tai vaunuihin. Älä koskaan kiinnitä sitä
naruihin, nauhoihin, kengännauhoihin tai irrallisiin
vaatekappaleisiin.
Lapsi saattaa kuristua. Älä koskaan jätä leikkivää
lasta yksin leikkimään lelukaaren kanssa.
Säilytä käyttöohjeet.
N De avtakbare klipsfigurene bør alltid festes på
klær eller barnevognen. Den må aldri festes til
snorer, bånd, lisser eller løse deler av klær, da barnet
i så fall kan bli kvalt. La barnet ditt aldri leke med
leken uten tilsyn. Ta vare på pakningsvedlegget.
I Le figure amovibili a clip devono sempre essere
fissate agli abiti o al passeggino. Mai fissare a
cordoncini, nastri, lacci o parti di vestiario sciolte.Il
bambino si potrebbe strangolare.
Sorvegliare sempre il bambino mentre gioca con la
palestrina. Conservare il manuale d'istruzioni.
P As figuras amovíveis com mola devem ser sempre
presas a peças de vestuário ou carrinhos de bebé.
Nunca fixar em fios, laços, cordões ou partes soltas
de peças de vestuário. Estes representam risco de
estrangulamento para a criança. Nunca deixe a sua
criança jogar com o treinador do jogo sem vigilância.
Por favor, conserve o folheto informativo.
.
.
J クリッ プ留めのフィギュアーは、 取外しができますが
、 常に衣服かベビーカーに留めておく のがよいでし
ょう。 コード、 リボン、 レースあるいは取り外しできる
衣類の一部に固定しないでください。
子供の首が絞まってしまう恐れがあります。
お子様をベビージムで遊ばせるときは、 決して目を
離すことがないようにしてください。
使用説明書は、 保管しておいてください。
The article should be assembled by adults.
D Die Montage des Artikels muss durch Erwachsene
erfolgen.
F L´assemblage doit être réalisé en présence d´un
adulte.
E El montaje del artículo ha de ser efectuado por un
adulto.
I L´articolo deve assere assemblato da un adulto.
J この商品は、 大人の方が組み立ててあげてください。
,
,
.
.
,
,
,
.
2/2

Publicité

loading