Page 3
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de nombreuses heures sonores. Si vous avez des questions ou que vous souhaitez découvrir d’ autres produits mivoc, le site web de mivoc propose des contenus informatifs sur www.mivoc.com. Vous pouvez également nous joindre à l’ adresse info@mivoc.com.
Page 4
Composants Entrées et sorties Éléments du panneau avant Éléments de la télécommande Préréglages Affichage Alimentation électrique MIVOC HA200 BT INSTALLATION Antenne Bluetooth® Raccordement au réseau électrique Préparation des câbles des haut-parleurs Connecter les haut-parleurs Connecter le subwoofer Connecter une platine...
Page 5
Cet amplifica- teur mivoc est équipé d’ un récepteur Bluetooth® pour une connexion sans fil du signal. Les signaux audio entrants sont traités et mis à disposition sous forme amplifiée sur les connexions des haut-parleurs. Vous pouvez brancher des haut-parleurs hi-fi compatibles sur les connexions des haut-parleurs pour écouter les...
Page 6
La marque UKCA indique la conformité aux directives applicables en matière de sécurité, de santé et de protection de l’ environnement au Royaume-Uni. La marque SGS atteste de la conformité aux normes américaines et cana- diennes applicables pour répondre aux exigences de sécurité et de qualité les plus élevées.
Page 7
Lisez attentivement le présent mode d’ emploi et conservez-le de manière à pouvoir le consulter en cas de besoin. Des petites pièces amovibles peuvent se trouver sur les produits mivoc. Veillez à ce que les enfants ne soient pas laissés sans surveillance à proximité des produits mivoc. Il existe un risque d’...
Page 8
Veillez à ce que votre produit mivoc soit placé à une distance minimum de 50 cm de toute source de chaleur (chauffage, amplificateur, cheminée, bougies, etc.). Une distance insuffisante par rapport aux sources de chaleur peut entraîner des dysfonctionnements, des dommages ou un incendie.
Page 9
Une distorsion indésirable, des bruits inhabituels ou une coloration sonore indésirable ne doivent pas être perçus. Une odeur de brûlé ou des fumées ne doivent pas apparaître. N’ utilisez pas votre appareil mivoc dans de telles conditions, car il pourrait être endommagé (risque de blessure, de pro- blème de santé, d’...
Page 10
Veillez à ce que la prise et la connexion du câble d’ alimentation de votre produit ne soient pas en- dommagées. Ne touchez jamais la fiche du câble d’ alimentation et la prise de courant de votre produit mivoc avec des mains mouillées ou humides.
Page 11
RESPECTEZ LES RÈGLES ET RÉGLEMENTATIONS LOCALES, LÉGALES ET ADMINIS- TRATIVES RELATIVES À L’ UTILISATION D’ APPAREILS ÉLECTRIQUES. RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES ET INSTRUCTIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT MODE D’ EMPLOI. EN CAS DE QUESTIONS OU DE DOUTES, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR MIVOC OU LE SUPPORT MIVOC. 中文...
Page 12
Informez immédiatement la société d’ expédition et contactez votre revendeur mivoc ou le support technique mivoc pour obtenir de l’ aide et du soutien. Documentez soigneu- sement chaque dommage. Conservez le carton d’ expédition comme preuve pour une éventuelle réclama- tion, que vous seul pouvez demander.
Page 13
10. Pour l’ harmonisation du son, l’ amplifi- cateur HA200 BT est doté de différents préréglages et d’ un réglage de la tonalité. L’ amplificateur peut être facilement contrôlé à l’ aide de la télécommande correspondante. Il est également possible d’ effectuer un réglage sur l’...
Page 14
Sortie subwoofer analogique asymétrique (SUB OUT) pour connecter l’ amplificateur stéréo HA200 BT HiFi à un subwoofer avec amplificateur intégré. Sorties haut-parleurs analogiques (SPEAKER OUT) pour connecter l’ amplificateur stéréo HA200 BT HiFi à des haut-parleurs stéréo HiFi.
Page 15
5 secondes. LED d’ état : Ici, vous pouvez voir directement si le HA200 BT est allumé ou en mode Standby. Bouton de réglage du niveau et bouton Mute : Ce bouton rotatif vous permet de régler le volume d’...
Page 16
également être mis en œuvre à l’ aide de la télécommande correspondante. La télécommande offre égale- ment d’ autres possibilités de réglage. POWER : Cette touche vous permet de mettre le HA200 BT en mode STANDBY (arrêt) ou de le réveiller du mode STANDBY (marche). Tous les réglages, y compris le VOLUME, restent enregistrés.
Page 17
Tableau 1. HA200 BT - Préréglages Les réglages du son et du système ne peuvent être effectués qu’ à l’ aide de la té- lécommande. Les réglages de volume et de tonalité de l’ amplificateur HA200 BT sont transmis à la sortie du subwoofer.
Page 18
AFFICHER HA200 BT DISPLAY En appuyant sur la touche POWER de la télécommande (p. 16 ) ou sur le panneau avant de l’ amplificateur (p. 15 ), l’ information ci-contre s’ affiche à l’ écran pendant quelques secondes, tandis que l’ amplificateur passe en mode de fonctionnement.
Page 19
Si la plage des graves est réglée à l’ aide des touches de réglage de to- nalité B+ et B- de la télécommande (p. 16 ), la nouvelle valeur réglée s’ affiche à l’ écran pendant quelques secondes. L’ affichage revient ensuite à...
Page 20
Figure 5. HA200 BT - Prise de courant et fusible. POWER : L’ interrupteur d’ alimentation met l’ amplificateur HA200 BT complètement hors tension [0] ou en mode STANDBY [I] pour le faire fonctionner. Pour des raisons de sécurité, lorsque l’ on éteint l’ in- terrupteur d’...
Page 21
Pour installer l’ antenne, procédez comme suit : Figure 6. HA200 BT - Installation de l’ antenne BT. Veillez tout d’ abord à ce que votre HA200 BT soit bien stable. Branchez l’ antenne avec précaution sur la prise d’ antenne.
Page 22
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Figure 7. HA200 BT - Connexion du câble d’ alimentation. Utilisez l’ extrémité du câble d’ alimentation munie de la fiche d’ appareil froid. Introduisez la fiche d’ appareil froid dans la prise de l’ appareil froid jusqu’ à ce que la fiche se trouve complètement dans la prise.
Page 23
PRÉPARATION DES CÂBLES DES HAUT-PARLEURS Pour connecter vos haut-parleurs hi-fi, vous avez besoin d’ un câble de haut-parleur approprié. Mais avant de connecter les haut-parleurs à votre amplificateur stéréo HA200 BT, vous devez d’ abord préparer les câbles des haut-parleurs.
Page 24
Reliez la borne négative (-) de votre haut-parleur hi-fi à la borne négative (-) d’ une sortie d’ amplificateur (Speaker Out) de votre HA200 BT (la figure 6 montre, à titre d’ exemple, la sortie de droite). ❷...
Page 25
BRANCHER LE SUBWOOFER Vous pouvez connecter un subwoofer avec amplificateur intégré directement à votre amplificateur stéréo HA200 BT. La sortie « SUB OUT » est prévue à cet effet. Figure 11. HA200 BT - Connecter le subwoofer. ❶ ❷ Reliez avec un câble audio RCA blindé la « SUB OUT »...
Page 26
CONNECTER UNE PLATINE Il existe trois façons de connecter une platine à l’ amplificateur stéréo HA200 BT HiFi. Vous avez besoin d’ un préamplificateur phono si votre platine n’ est pas équipée d’ un préamplicateur intégré ou d’ une platine avec préampli phono intégré.
Page 27
Bluetooth®. Port USB (type B) : Connectez le HA200 BT à un appareil compatible (par ex. un ordinateur) à l’ aide d’ un câble USB. Le HA200 BT apparaît automatiquement comme périphérique de sortie dans les para- mètres du système audio.
Page 28
Si le fusible se déclenche en tant que fonction de protection, vous devez le remplacer. Utilisez UNIQUEMENT le même type de fusible et respectez les indications de votre amplificateur stéréo HA200 BT HiFi. Pour remplacer le fusible, suivez les étapes suivantes : Figure 14.
Page 29
STANDBY au mode de fonctionnement. Veillez à ce que le volume de l’ amplificateur HA200 BT soit réglé sur une valeur faible (<30). Réglez le volume de votre subwoofer, si vous en utilisez un, sur la valeur la plus faible (minimum).
Page 30
DONNÉES TECHNIQUES HA200 BT DONNÉES TECHNIQUES Type d’ amplificateur Amplificateur de classe D Nombre de canaux Puissance de sortie 2 x 100 W Efficacité de la performance > 90 % Impédance/plage d’ impédance min. 4 Ω / 4 Ω - 16 Ω...
Page 32
Pour les tentatives de réparation non autorisées. • Les produits mivoc en fin de vie ne doivent pas être jetés avec d’ autres déchets afin d’ éviter d’ éventuels préjudices à l’ environnement ou à la santé humaine. DEMANDE DE GARANTIE Les particuliers peuvent s’...
Page 34
SIÈGE SOCIAL Neuenhofer Straße 42-44 42657 Solingen, Allemagne +49 212 382 26-0 info@mivoc.com www.mivoc.com Tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et les propriétés fonctionnelles des produits peuvent être modifiées. Conçu en Allemagne La photocopie, la traduction et toute autre forme de reproduction de tout ou partie du manuel d’ utilisation sont interdites.