Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi Français
Chaise de travail HiLo SR
Rév. : 22/10/2024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eurovema Euroflex HiLo SR

  • Page 1 Mode d’emploi Français Chaise de travail HiLo SR Rév. : 22/10/2024...
  • Page 2 Table des matières INTRODUCTION ............................3 COORDONNÉES ............................3 INFORMATIONS SUR L’UTILISATION ....................... 3 SERVICE ET GARANTIE ..........................3 À LA LIVRAISON ............................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................4 LISTE DES SYMBOLES ..........................5 ATTENTION ! ............................6 DÉCLARATION D’UN ACCIDENT OU D’UN INCIDENT ................7 NETTOYAGE .............................
  • Page 3 Durée de vie escomptée de dix ans si le produit est utilisé conformément à son mode • d’emploi. Le produit est conçu et testé par Eurovema. Eurovema est responsable de la sécurité • d’utilisation du produit. Ce symbole met en garde contre des situations qui peuvent induire des risques Veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
  • Page 4 Contactez le service de maintenance sans délai. L’entretien et la maintenance ne peuvent être effectués que par du personnel agréé • d’Eurovema. Seules des pièces d’origine d’Eurovema doivent être utilisées. • La chaise ne peut être équipée d’accessoires ou de composants autres que ceux •...
  • Page 5 LISTE DES SYMBOLES Avertissement Veuillez lire le mode d’emploi. Attention : risque d’écrasement ! Inclinaison de l’assise Ne pas repasser Inclinaison du dossier Ne résiste pas à des liquides chimiques plus puissants que le perchloroéthylène. Hauteur du dossier Hauteur d’accoudoir Ne pas sécher au sèche-linge.
  • Page 6 Si une adaptation individuelle est nécessaire, contactez le centre d’assistance ou Eurovema Mobility AB. Si le produit est modifié, le marquage CE n’est plus valable et Eurovema se décharge de toute responsabilité pour le produit.
  • Page 7 Le marquage CE a été précédé d’analyses de risques et des tests ont été réalisés pour réduire à un minimum et autant que possible les risques constatés. Toutefois, si des accidents et des incidents devaient survenir, ils doivent être déclarés à Eurovema Mobility AB et à l’autorité nationale compétente.
  • Page 8 ÉTIQUETTE L’étiquette du produit contient des informations importantes. 1) Nom du produit 2) Référence 3) Numéro de série et UDI-PI 4) Code-barres 5) Poids max. de l’utilisateur 6) Dispositif médical 7) Marquage CE 8) Lire le manuel avant utilisation. 9) Date de fabrication 10) Nom du fabricant ÉTIQUETTE SECONDAIRE 1) Pièce appliquée de type B...
  • Page 9 APERÇU DE L’ÉTIQUETAGE La housse peut être lavée en machine. Les risques d’écrasement sont signalés dans les instructions relatives à chaque fonction si celle-ci peut induire un risque d’écrasement. Le marquage se trouve sur la chaise, là où il y a un risque d’écrasement.
  • Page 10 APERÇU DE L’ASSISE 1) Assise 2) Dossier 3) Accoudoir 4) Soutien latéral 5) Repose-pieds 6) Poignée 7) Réglage de l’inclinaison...
  • Page 11 APERÇU DU CHÂSSIS 1) Roulettes avant 2) Roulettes à frein central 3) Pédale de frein de stationnement 4) Châssis 5) Moteur de levage de l’assise 6) Électronique/batterie 7) Piston de levage gaz...
  • Page 12 MONTAGE/DÉMONTAGE DE L’ASSISE L’assise est montée sur un support à dégagement rapide et est facile à monter/démonter en cas de besoin. 1) Lors du montage de l’assise, les leviers de verrouillage (1) doivent être rabattus vers l’arrière, comme illustré. 2) Faites glisser l’assise depuis l’avant de façon à ce que la plaque d’adaptation située sous l’assise s’insère dans les entretoises (2) et les évidements situés à...
  • Page 13 HAUTEUR DU DOSSIER Le dossier est réglable en hauteur à l’aide d’un levier. 1) Desserrez le levier (1) en le tournant d’½ tour dans le sens antihoraire. 2) Réglez la hauteur souhaitée. 3) Verrouillez le dossier en tournant la vis dans le sens horaire. Le dossier peut être rehaussé...
  • Page 14 INCLINAISON DU DOSSIER L’inclinaison du dossier et le coussin du dossier sont réglables individuellement. Inclinaison du dossier 1) Déployez le levier de verrouillage (1). 2) Réglez l’inclinaison du dossier souhaitée. 3) Rabattez le levier de verrouillage (1). Coussin de dossier 1) Desserrez le levier (2) en le tournant d’un tour dans le sens antihoraire.
  • Page 15 PROFONDEUR DE L’ASSISE (DOSSIER) La profondeur de l’assise est réglable à l’aide du dossier. Réglez la profondeur de l’assise souhaitée en déplaçant le mécanisme de dossier vers l’avant ou vers l’arrière. Un réglage précis est obtenu en inclinant le coussin du dossier. 1) Déployez le levier de verrouillage (1).
  • Page 16 PROFONDEUR DE L’ASSISE (MÉCANISME DU DOSSIER) La profondeur de l’assise peut être réglée en déplaçant l’ensemble du mécanisme du dossier vers l’avant/arrière. 1) Desserrez les vis (1) de chaque côté du dossier de quelques tours dans le sens antihoraire à l’aide d’une clé Allen de 5 mm. 2) Pour réduire la profondeur d’assise, poussez le mécanisme du dossier vers l’avant et vers l’arrière pour l’augmenter.
  • Page 17 HAUTEUR D’ACCOUDOIR ÉLÉVATION 1) Desserrez les vis (1), (2) et (3) de quelques tours dans le sens antihoraire. 2) Levez le montant vers l’arrière au niveau de la vis (1) tout en déplaçant la plaque de l’accoudoir vers l’avant et vers le haut jusqu’à la hauteur souhaitée. 3) Serrez les vis (1) et (2) dans le sens horaire.
  • Page 18 LARGEUR D’ACCOUDOIR 1) Desserrez la vis (1) de quelques tours dans le sens antihoraire. 2) Affinez la largeur à la position souhaitée. 3) Serrez la vis dans le sens horaire.
  • Page 19 SOUTIEN LATÉRAL Les soutiens latéraux sont réglables en largeur, en hauteur, en angle horizontal et en pro- fondeur. Les soutiens latéraux peuvent être utilisés pour réduire la largeur de l’assise et peu- vent également faire office de soutiens pelviens s’ils sont réglés très en arrière dans l’assise. 1) Desserrez les vis (1) et (2) d’un tour.
  • Page 20 HAUTEUR DE L’ASSISE, ÉLECTRIQUE ET GAZ Électrique 1) La hauteur de l’assise est augmentée/diminuée à l’aide des boutons du boîtier de commande. À l’abaissement, veillez à ce que personne ne soit coincé. Dans le cas où la chaise se trouve sous une table, le levage peut induire l’écrasement des mains et des jambes. 1) Appuyez sur la commande et maintenez-la enfoncée.
  • Page 21 FREINS Freinez la chaise en appuyant sur le caoutchouc arrière de la pédale de frein. Pour relâcher le frein, appuyez sur le caoutchouc avant de la pédale. Activez toujours le frein de la chaise avant de vous asseoir ou de vous lever.
  • Page 22 POIGNÉE DE CONDUITE La poignée de conduite est réglable en hauteur. 1) Pour régler la poignée, appuyez sur les boutons (1) et maintenez-les enfoncés. 2) Réglez dans la position souhaitée et relâchez les boutons (1).
  • Page 23 CHARGE - GÉNÉRALITÉS Pour atteindre les pleines performances de la batterie le plus longtemps possible, il est im- portant de la charger régulièrement. Pour une utilisation moyenne, procédez à la recharge un jour sur deux. Si possible, rechargez-la pendant la journée. Les fonctions de la chaise ne peuvent pas être utilisées pendant la charge.
  • Page 24 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - CHARGEUR LINAC CH01 Données Faits Tension d’entrée 100-240 VCA 50-60 Hz Courant d’entrée Max. 0,5 A Courant de sortie 0,5A Tension de sortie 28 +0,3/-0,6V CC Température de fonctionnement +5-+40 °C Classe de protection Classe 2 Boîtier de protection IP X4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - ÉLECTRONIQUE Données...
  • Page 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - SYSTÈME D’ASSISE Données Faits Assise (largeur x profondeur)* 26x31, 29x32, 32x36, 36x40, 40x40 cm Largeur de l’assise entre les accou- 24 - 34,5 cm doirs Profondeur de l’assise 18 - 42 cm Hauteur de l’assise, gaz (hauteur 29 - 62 cm jusqu’au bas de l’assise) Hauteur de l’assise, électricité...
  • Page 26 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Données Faits Classe Chaise de travail - ISO 180903 Poids modèle gaz 30 kg Poids modèle électrique 34 kg Poids max. de l’utilisateur 70 kg Batterie 24 V 2,9 Ah AGM CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES Conditions Température Humidité de l’air Pression atmosphérique Utilisation normale 5°C-40 °C...
  • Page 27 Instructions d’installation. Des vues éclatées sont également disponibles dans le chapitre Vues éclatées sur le site web www.eurovema.se Les particuliers doivent contacter Eurovema pour obtenir de plus amples informations. Eurovema endosse alors la responsabilité de l’élimination. Les composants démontés sont classés conformément au tableau ci-dessous.