Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
TABLE ADONE SÉRIE TRACTION
MODÈLES TABLE ADONE
Description
ADONE avec pédale de commande
Rev.05 09/2020
UNITÉ DE TRACTION
NON INCLUSE
Codice
114011

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FISIOTECH ADONE Serie

  • Page 1 Rev.05 09/2020 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN TABLE ADONE SÉRIE TRACTION UNITÉ DE TRACTION NON INCLUSE MODÈLES TABLE ADONE Description Codice ADONE avec pédale de commande 114011...
  • Page 2 Table des matières INTRODUCTION p. 3 SÉCURITÉ p. 4 AVERTISSEMENT – GARANTIE – EMBALLAGE ET DÉBALLAGE p. 5 ETIQUETTE DU PRODUIT ET LÉGENDE p. 6 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES p. 7 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES RÉSEAU ÉLECTRIQUE p. 8 AVERTISSEMENT p. 9 UTILISATION DE LA TABLE p.
  • Page 3 -10°C - +50°C – Endroit propre. ATTENTION! Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser la table. FISIOTECH SRL décline toute responsabilité et ne répond pas des dommages occasionnés à personnes et/ou biens à cause d’une utilisation non conforme de la table, ou si la table a été utilisée par personnel négligent ou pas qualifié, ou si les instructions ci-explicitées...
  • Page 4 ATTENTION! N’utilisez pas la table :  Au-delà de la charge maximale d’utilisation déclarée par le fabricant.  Si elle repose sur une surface instable et/ou près de dénivellations (pentes, marches, etc.).  S’il y a eu de manipulations ou modifications sur l’original. ...
  • Page 5  Les pédales de commande n’ont pas été conçues pour soutenir le poids d’une personne ; ne montez pas sur la pédale ou sur le cadre de commande périphérique.  N’utilisez pas le système de régulation de la hauteur constamment, mais respectez le cycle d’utilisation décrit à...
  • Page 6 Fabricant Code article Numéro de série Date de fabrication Charge maximale Attention Limite de temperature Limite d’humidité Tenir à l’abri de la lumière du soleil et de souces de chaleur Tenir à l’abri de la pluie Lire le manuel Ce symbole sur un produit signifie qu’il ne doit pas être jeté...
  • Page 7  Hauteur réglable de 55 à 86 électriquement avec pédale de commande.  Têtière proclive 60° - déclive -20° avec vérin à gaz.  Trou visage avec bouchon.  Plan central fixe.  Dossier coulissant manuellement de 12 cm.  Avec 4 roulettes escamotables.
  • Page 8  Alimentation 230 V 50Hz Classe II.  Moteur à courant continu à basse tension 24V.  Pédale de commande / Télécommande manuelle à basse voltage 24V.  Commutateur de fin de course.  Avec fusible thermique. 8 sur 17...
  • Page 9 ATTENTION! Ce moteur/vérin ne doit pas être utilisé constamment: 2 minutes d’utilisation continue / 18 minutes pause. AVERTISSEMENT Faites attention à : 9 sur 17...
  • Page 10 1. Ne pas placer vos mains/pieds ou ceux du patient dans les parts de la table avec ce symbole afin d’éviter pincements et écrasements. 2. Ne pas vous assoir sur la têtière/le dossier. 3. Ne pas vous assoir ou concentrer le poids sur les extrémités de la table (têtière/dossier – plateau jambier).
  • Page 11 La hauteur de la table de 55 à 86 cm est réglée avec pédale de commande. La têtière peut être réglée avec vérin à gaz, activé avec un levier. Pour régler le proclive tirez le levier L1, réglez la position et relâchez le levier L1 pour fixer la position.
  • Page 12 Le support pour unité de traction peut être enlevé quand la dernière n’est pas utilisée. Pour enlever le support pour unité de traction, dévissez les boutons V1, l’un à droite et l’autre à gauche de la table. Il est recommandé de visser les boutons V1, l’un à...
  • Page 13 Fléau de suspension pour sangle d’immobilisation bassin. Sangle d’immobilisation thorax. Disponible en deux dimensions (petite et grande) Sangle d’immobilisation bassin. Disponible en deux dimensions (petite et grande) Mentonnière fléau suspension. Coussin trapèze. Dimensions : 40X50X30 cm. Le coloris des coussins correspond au coloris de la sellerie de la table.
  • Page 14 PROBLÈME CAUSE REMÈDE Branchez le câble à une prise avec Le dispositif n’est pas une tension correspondante à celle Le moteur/vérin ne branché correctement à la indiquée à la page 8 de ce manuel prise murale ou l’électricité fonctionne pas –...
  • Page 15 Les entretiens doivent être faits par un technicien spécialisé, un électricien ou par quelqu’un qui connaît les informations de ce manuel. Vérifiez les conditions de sécurité de la table après chaque situation critique comme chutes, chocs violents, déversements de substances liquides, et quand vous n’êtes pas sûrs des conditions de sécurité...
  • Page 16 Nous recommandons de désinfecter vos mains ou les parts du corps qui touchent le patient ou autres surfaces des désinfectants à usage externe. ATTENTION! Débrancher avant les opérations de nettoyage des appareils électriques. Nettoyage de la sellerie: Nettoyer avec un chiffon humide avec une solution de détergent neutre et rincez avec eau claire. ATTENTION! ...
  • Page 17 CODE DESCRIPTION MOAT000006 Moteur / vérin MOCT000002 Boîtier de contrôle MOLT000001 Alimentation MOPT000001 Pédale de commande pour vérin/moteur avec câble GAP4000001 Vérin à gaz pour têtière GAS0000001 Kit double pour mouvement vérins avec câble GAS0000012 Mécanisme de déblocage pour tous vérins à gaz MIM1140101 Rembourrage et sellerie table ADONE NUANCIER...
  • Page 18 FEUILLE DES ENTRETIENS DATE D’INSTALLATION MODÈLE / CODE TABLE : NUMÉRO DE SÉRIE ……………………………………… ……………………… ……………………. Date de Entretiens effectués Effectués par Signature l’entretien 18 sur 17...

Ce manuel est également adapté pour:

Adone 114011