IMPORTANT
Bélanger recommends using a professional plumber for
all installation and repair. Please inform yourself about the
Canadian Plumbing Code's regulations and your local
municipality plumbing codes before installation. The
Canadian Plumbing Code requires the installation of
surge arresting devices to eliminate water hammering.
ALLOW AN ADEQUATE OPENING IN ORDER TO EASILY ACCESS
CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE
OR REPAIR.
Bélanger recommande de faire appel à un plombier compétent pour
l'installation et la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des
di érentes règles du Code Canadien de plomberie et des exigences de
votre localité avant l'installation. Le Code Canadien de plomberie exige
l'installation d'un dispositif anti-bélier afin d'amortir les coups de bélier
dans la plomberie. PRÉVOIR UNE OUVERTURE SUFFISANTE POUR
FACILITER L'ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE
DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L'ENTRETIEN OU DE LA
RÉPARATION.
TECHNICAL DRAWING - DESSIN TECHNIQUE
8"
(204 mm)
3-5/16"
(84 mm)
6"
(153 mm)
5-3/32"
(129 mm)
1-9/16" (40 mm)
Max. deck thickness
Épaisseur max. du comptoir
9/16"-24UNEF
8"
(203.2 mm)
10-1/4"
(260 mm)
RECOMMENDED TOOLS / OUTILS RECOMMANDÉS
Plumber's pu y
Thread seal tape
Mastic pour
Ruban d'étanchéité
plombier *
pour joints filetés **
*Apply plumber's pu y under the plastic
cover deck plate to seal your installation.
Appliquez du mastic pour plombier
sous la sous-plaque de plastique
pour rendre votre installation étanche.
**Apply thread seal tape
on threaded connections.
Appliquez du ruban d'étanchéité
sur les connexions filetées.
The model shown in the installation steps may di er
fermement à la main puis ajoutez un quart
from the one in box however the connection type
and installation steps are the same.
Le modèle démontré dans les étapes d'installation
peut di érer du produit en boîte, mais le type
de connexions et d'installation demeure le même.
MAIN WATER VALVE
ENTRÉE D'EAU PRINCIPALE
EBY65CCP2
5-11/16"
(144 mm)
CONNECTION ADVICE
CONSEIL RACCORDEMENT
CONSEIL RACCORDEMENT
Firmly hand tighten the
hose to the valve and
add a quarter-turn using
the proper wrench.
Tighten more if needed.
Raccordez le
connecteur flexible
à la valve en serrant
de tour à l'aide de la clé appropriée.
Serrez plus au besoin.
INSTALLATION STEPS - ÉTAPES D'INSTALLATION
BEFORE YOU BEGIN / AVANT DE COMMENCER
BEFORE YOU BEGIN / AVANT DE COMMENCER
OFF
FERMÉ
*
**
**
**
**
2
ON
OUVERT
4
5a
v160608
1
3
v160608
5b
Verify that all connections are
watertight / Vérifier que toutes les
connexions sont étanches