Télécharger Imprimer la page
Owon SDS1000 Serie Manuel De L'utilisateur
Owon SDS1000 Serie Manuel De L'utilisateur

Owon SDS1000 Serie Manuel De L'utilisateur

Oscilloscope numérique

Publicité

Liens rapides

Abonnez-vous à DeepL Pro pour traduire des fichiers plus volumineux.
Visitez
www.DeepL.com/pro
pour en savoir plus.
Oscilloscope numérique
à mémoire de la série SDS1000
Manuel de l'utilisateur
www.owon.com.cn

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Owon SDS1000 Serie

  • Page 1 Abonnez-vous à DeepL Pro pour traduire des fichiers plus volumineux. Visitez www.DeepL.com/pro pour en savoir plus. Oscilloscope numérique à mémoire de la série SDS1000 Manuel de l'utilisateur www.owon.com.cn...
  • Page 2 à tout moment et sans préavis. est une marque déposée de la société LILLIPUT. Fujian LILLIPUT Optoelectronics Technology Co. Ltd. No. 19, Heming Road Zone industrielle de Lantian, Zhangzhou 363005 R.P. Chine Tél : +86-596-2130430 Fax : +86-596-2109272 Web : www.owon.com.cn Courriel : info@owon.com.cn...
  • Page 3 équipement incompatible ; c) pour réparer tout dommage ou dysfonctionnement causé par l'utilisation de fournitures autres que celles d'OWON ; ou d) pour entretenir un produit qui a été modifié ou intégré à d'autres produits lorsque l'effet de cette modification ou de cette intégration augmente le temps ou la difficulté...
  • Page 4 Table des matières 1. Exigences générales de sécurité ......................1 2. Termes et symboles de sécurité ......................2 3. Démarrage rapide ..........................4 Introduction à la structure de l'oscilloscope .......................4 Face avant....................................4 Panneau arrière ..................................5 Zone de contrôle ..................................6 Introduction à l'interface utilisateur........................7 Comment mettre en œuvre l'inspection générale ....................8 Comment mettre en œuvre le contrôle des fonctions ..................9 Comment mettre en œuvre la compensation de la sonde .................10...
  • Page 5 Exemple 3 : Capture d'un seul signal ........................50 Exemple 4 : Analyser les détails d'un signal .....................51 Exemple 5 : Application de la fonction X-Y......................53 Exemple 6 : Déclenchement d'un signal vidéo ....................54 7. Dépannage............................56 8. Spécifications techniques ........................57 Spécifications techniques générales........................59 9.
  • Page 6 1. exigences générales en matière de sécurité 1. Exigences générales en matière de sécurité Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité suivantes afin d'éviter toute blessure corporelle et d'empêcher que ce produit ou tout autre produit connecté ne soit endommagé.
  • Page 7 2.Termes et symboles de sécurité 2. Termes et symboles de sécurité Termes de sécurité Termes utilisés dans ce manuel (Les termes suivants peuvent apparaître dans ce manuel) : Avertissement : L'avertissement indique des conditions ou des pratiques qui pourraient entraîner des blessures ou des pertes de vie. Attention : L'avertissement indique les conditions ou les pratiques qui pourraient entraîner des dommages à...
  • Page 8 2.Termes et symboles de sécurité Pour éviter tout dommage corporel et tout dommage au produit et à l'équipement connecté, lisez attentivement les informations de sécurité suivantes avant d'utiliser l'outil de test. Ce produit ne peut être utilisé que dans les applications spécifiées. Avertissement Les deux voies de l'oscilloscope ne sont pas isolées électriquement.
  • Page 9 3. démarrage rapide 3. Démarrage rapide Introduction à la structure de l'oscilloscope Ce chapitre décrit simplement le fonctionnement et les fonctions du panneau avant de l'oscilloscope, ce qui vous permettra de vous familiariser avec l'utilisation de l'oscilloscope en un minimum de temps. Face avant Le panneau avant comporte des boutons et des touches de fonction.
  • Page 10 3. démarrage rapide Panneau arrière Figure 3-2 Panneau arrière Poignée Bouches d'aération Prise d'entrée pour l'alimentation en courant alternatif Tabouret de pied : Permet de régler l'angle d'inclinaison de l'oscilloscope. Port de périphérique USB : Il est utilisé pour transférer des données lorsqu'un équipement USB externe se connecte à...
  • Page 11 3. démarrage rapide Zone de contrôle Figure 3-3 Vue d'ensemble de la zone de contrôle 1. Zone des boutons de fonction : 6 boutons au total. 2. Zone de contrôle horizontale avec 1 bouton et 2 molettes. Le bouton "HOR" renvoie au menu de réglage du système horizontal, le bouton "Horizontal Position"...
  • Page 12 3. démarrage rapide Introduction à l'interface utilisateur 34 5 6 4 Figure 3-4 Illustration des interfaces d'affichage Zone d'affichage de la forme d'onde. Marche/Arrêt L'état de déclenchement, y compris : Auto : mode automatique et acquisition de la forme d'onde sans déclenchement.
  • Page 13 3. démarrage rapide Déclenchement sur front descendant Déclenchement synchrone ligne vidéo Déclenchement synchrone champ vidéo La lecture indique la valeur du niveau de déclenchement du canal correspondant. 14. Il indique le type et la valeur de mesure du canal correspondant. T" signifie période, "F" signifie fréquence, "V"...
  • Page 14 Si l'instrument a été endommagé pendant le transport, conservez l'emballage. Si le service de transport ou le distributeur OWON responsable de cette activité en est informé, OWON se chargera de la réparation ou du remplacement de l'instrument. Comment mettre en œuvre le contrôle des fonctions Effectuez un contrôle rapide des fonctions pour vérifier le fonctionnement normal de l'instrument,...
  • Page 15 3. démarrage rapide Figure 3-5 Réglage automatique Vérifier CH2 en répétant les étapes 2 et 3. Comment mettre en œuvre la compensation de la sonde Lorsque la sonde est connectée à un canal d'entrée pour la première fois, effectuez ce réglage pour faire correspondre la sonde au canal d'entrée.
  • Page 16 3. démarrage rapide Figure 3-7 Réglage de la sonde Comment régler le coefficient d'atténuation de la sonde ? La sonde possède plusieurs coefficients d'atténuation qui influencent le facteur d'échelle vertical de l'oscilloscope. Pour modifier ou vérifier le coefficient d'atténuation de la sonde dans le menu de l'oscilloscope : (1) Appuyez sur le bouton de menu de fonction des canaux utilisés (bouton CH1 ou CH2).
  • Page 17 3. démarrage rapide Comment utiliser la sonde en toute sécurité L'anneau de sécurité entourant le corps de la sonde protège votre doigt contre tout choc électrique, comme le montre la figure 3-9. Figure 3-9 Protège-doigts Avertissement : Pour éviter les chocs électriques, gardez toujours votre doigt derrière l'anneau de protection de la sonde pendant l'opération.
  • Page 18 3. démarrage rapide Figure 3-10 Zone de contrôle vertical Utilisez le bouton de position verticale pour afficher le signal au centre de la fenêtre de la forme d'onde. Le bouton de position verticale permet de régler la position d'affichage verticale du signal. Ainsi, lorsque le bouton de position verticale est tourné, le pointeur du point de référence de la terre du canal est dirigé...
  • Page 19 3. démarrage rapide Introduction au système horizontal Comme le montre la figure 3-11, les commandes horizontales comportent un bouton et deux molettes. Les pratiques suivantes vous permettront de vous familiariser progressivement avec le réglage de la base de temps horizontale. Figure 3-11 Zone de contrôle horizontale Tournez la molette Horizontal Scale pour modifier le réglage de la base de temps horizontale et observez le changement d'informations d'état qui en découle.
  • Page 20 3. démarrage rapide Appuyez sur le bouton Trigger Menu et appelez le menu de déclenchement. Les boutons de sélection du menu permettent de modifier le réglage du déclencheur. Utilisez le bouton Trigger Level pour modifier le réglage du niveau de déclenchement. En tournant le bouton du niveau de déclenchement, l'indicateur de déclenchement à...
  • Page 21 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) 4. Guide de l'utilisateur avancé Ce chapitre traite principalement des sujets suivants : ⚫ Comment régler le système vertical ⚫ Comment régler le système horizontal ⚫ Comment régler le système de déclenchement ⚫ Comment régler l'échantillonnage/l'affichage ⚫...
  • Page 22 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Comment régler le système vertical Les COMMANDES VERTICALES comprennent trois boutons de menu tels que CH1, CH2 et Math, et quatre boutons tels que Vertical Position, Vertical Scale pour chaque canal. Réglage de CH1 et CH2 Chaque canal dispose d'un menu vertical indépendant et chaque élément est défini en fonction du canal.
  • Page 23 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) (2) Dans le menu de droite, sélectionnez Coupling as DC. Les composantes CC et CA du signal sont toutes deux transmises. (3) Dans le menu de droite, sélectionnez Coupling as AC. La composante de courant continu du signal est bloquée.
  • Page 24 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Type Mathématiques Afficher le menu Math Facteur1 Sélectionner la source du signal du facteur 1 Signe + - * / Sélectionner le signe de la manipulation mathématique Facteur2 Sélectionner la source du signal du facteur2 Page suivante Entrer dans la page suivante Vertical...
  • Page 25 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Hamming Rectangle Blackman Fenêtre Sélectionner la fenêtre pour la FFT. Hanning Kaiser Bartlett Vrms Sélectionnez Vrms pour le format. Format Sélectionnez dB pour le format. Page suivante Entrer dans la page suivante pour sélectionner la position horizontale ou la fréquence Hori (Hz) base de temps de la forme d'onde FFT, tournez...
  • Page 26 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Meilleure solution pour l'amplitude que le Rectangle, et bonne pour la fréquence également. Sa résolution en fréquence est légèrement meilleure que celle de Hanning. Recommandé pour : Hamming ⚫ Bruit sinusoïdal, périodique et aléatoire à bande étroite. ⚫...
  • Page 27 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) La résolution en fréquence lors de l'utilisation de la fenêtre de Kaiser est satisfaisante ; la fuite spectrale et la précision de l'amplitude sont toutes deux bonnes. La fenêtre de Kaiser est la mieux adaptée lorsque les Kaiser fréquences sont très proches de la même valeur mais ont des amplitudes très différentes (le niveau des lobes...
  • Page 28 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Figure 4-1 Informations sur la position verticale Comment régler le système horizontal Les COMMANDES HORIZONTALES comprennent le bouton HOR horizontal et des boutons tels que la position horizontale et l'échelle horizontale. Bouton de position horizontale : ce bouton permet de régler les positions horizontales de tous les canaux (y compris celles obtenues par la manipulation mathématique), dont la résolution analytique change avec la base de temps.
  • Page 29 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Partie sélectionnée Fenêtre principale Base de temps de Position horizontale de la Fenêtre de zoom fenêtre de zoom Fenêtre de zoom En mode normal, les boutons Position horizontale et Échelle horizontale permettent de régler la position horizontale et la base de temps de la fenêtre principale.
  • Page 30 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Déclencheur unique Il existe deux types de déclenchement : le déclenchement sur front et le déclenchement vidéo. Déclenchement sur front : Il se produit lorsque l'entrée de déclenchement passe par un niveau de tension spécifié...
  • Page 31 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) niveau de déclenchement ; pendant le réglage, une ligne en pointillé s'affiche pour indiquer la position de déclenchement, et la valeur du niveau de déclenchement change dans le coin droit ; après le réglage, la ligne en pointillé...
  • Page 32 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Choisissez le déclenchement vidéo pour déclencher sur des champs ou des lignes de signaux vidéo standard NTSC, PAL ou SECAM. Appuyez sur le bouton Trigger Menu pour afficher le menu Trigger à droite. Sélectionnez Type comme Unique dans le menu de droite.
  • Page 33 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Déclenchement sur front montant Pente Déclenchement sur front descendant 100 ns - 10 s, tourner le bouton M pour régler l'intervalle de Holdoff temps avant qu'un autre déclenchement ne se produise.
  • Page 34 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Holdoff Régler le temps d'attente sur la valeur par défaut (100 ns). Remise à zéro Page précédente Entrer dans la page précédente Comment utiliser le menu des fonctions La zone de contrôle du menu des fonctions comprend 4 boutons de menu des fonctions : Utility, Measure, Acquire, Cursor, et 2 boutons d'exécution immédiate : Autoset, Run/Stop.
  • Page 35 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) OFF, 1 seconde, 2, 3, 4 et 5 secondes.
  • Page 36 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) secondes, 5 secondes et infini. Lorsque l'option "Infini" est définie pour le temps de persistance, les points de mesure sont stockés jusqu'à ce que la valeur de contrôle soit modifiée. Sélectionnez OFF p o u r désactiver la persistance et effacer l'affichage. Format XY Ce format ne s'applique qu'aux voies 1 et 2.
  • Page 37 Le Stockage Externe fichier de forme d'onde BIN peut être ouvert par l'analyse de forme d'onde OWON. (sur le CD fourni). Page précédente Entrer dans la page précédente Lorsque le type est sélectionné comme Configurer, le menu est présenté dans le tableau suivant : Menu des fonctions Paramètres Description...
  • Page 38 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Réglage1 Configurer ..L'adresse de réglage Mise en place8 Sauvegarder la configuration actuelle de Économiser l'oscilloscope dans la mémoire interne Rappeler la configuration de l'écran sélectionné Chargement adresse Lorsque le Type est sélectionné comme Image, le menu est affiché dans le tableau suivant : Menu des fonctions Paramètres Description Fonction...
  • Page 39 Rappel : Le fichier de forme d'onde BIN peut être ouvert par le logiciel d'analyse de forme d'onde OWON (sur le CD fourni). Raccourci pour la fonction Enregistrer : Le bouton Copier situé en bas à droite du panneau avant est le raccourci de la fonction Enregistrer dans le menu Utilitaires.
  • Page 40 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) �� Gérer pour entrer dans l'interface de gestion de Cliquer avec le bouton droit sur l'ordinateur. Cliquez sur le menu Gestion des disques et des informations sur le disque USB s'affichent sur l'écran. le côté...
  • Page 41 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Figure 4-4 : Formatage de la configuration du disque USB Processus de formatage. Figure 4-5 : Formatage du disque USB Vérifiez si le disque USB est de type FAT32 avec une taille d'unité d'allocation de 4096 après le formatage.
  • Page 42 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Figure 4-6 : Disque de rechargement Cliquez avec le bouton droit de la souris sur 1 ou 2 zones marquées en rouge et choisissez Format. Figure 4-7 : Choisir le format Définissez le système de fichiers FAT32, la taille de cluster 4096. Cliquez sur OK. Figure 4-8 : Réglage du format Cliquez sur Appliquer en haut à...
  • Page 43 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Figure 4-9 : Appliquer le réglage Processus de formatage Figure 4-10 : Processus de formatage Formater le disque USB avec succès Figure 4-11 : Formatage réussi Comment mettre en œuvre le réglage de la fonction du système auxiliaire ? ●...
  • Page 44 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Menu des fonctions Paramètres Description Fonction Configurer Afficher le menu de configuration Verrouiller toutes les touches. Méthode de KeyLock déverrouillage : appuyer sur le bouton Trigger Menu dans la zone de contrôle des gâchettes, puis appuyer sur le bouton Trigger Menu dans la zone de contrôle des gâchettes.
  • Page 45 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) le menu de fonction s'affiche à gauche, sélectionnez Adjust. Si tout est prêt, sélectionner Self Cal dans le menu de droite.
  • Page 46 Configure dans le menu de gauche, sélectionnez About dans le menu de droite. Affichez le modèle et la version du micrologiciel actuellement installé. 2. À partir d'un PC, visitez le site www.owon.com.cn et vérifiez si le site Web propose un micrologiciel plus récent.
  • Page 47 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Dans le menu de droite, sélectionnez Recommencer, les interfaces ci-dessous s'affichent en séquence. Le processus de mise à jour peut durer jusqu'à trois minutes. Une fois la mise à jour terminée, l'instrument s'éteint automatiquement. Appuyez sur le bouton pour mettre l'instrument sous tension.
  • Page 48 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Appuyez sur pour afficher le menu de gauche, tournez Meas Type le bouton M pour afficher le menu de droite. AjouterCH2 (menu de sélectionner le type de mesure, appuyez à nouveau sur gauche) AddCH2 pour ajouter le type de mesure sélectionné...
  • Page 49 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) La mesure automatique des paramètres de tension Les oscilloscopes fournissent des mesures de tension automatiques, notamment la moyenne, le PK-PK, la valeur efficace, le Max, le Min, le Vtop, le Vbase, le Vamp, l'OverShoot, le PreShoot, la valeur efficace du cycle et la valeur efficace du curseur.
  • Page 50 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Figure 4-14 Temps de montée : temps nécessaire au front d'attaque de la première impulsion de la forme d'onde pour passer de 10 % à 90 % de son amplitude. Temps de chute : temps nécessaire au front descendant de la première impulsion de la forme d'onde pour passer de 90 % à...
  • Page 51 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Zone : L'aire de la forme d'onde entière à l'intérieur de l'écran et l'unité est le voltage-seconde. L'aire mesurée au-dessus de la référence zéro (à savoir le décalage vertical) est positive ; l'aire mesurée au-dessous de la référence zéro est négative. L'aire mesurée est la somme algébrique de l'aire de la forme d'onde entière à...
  • Page 52 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) lignes pointillées affichées le long de la direction verticale de l'écran. La fenêtre de mesure du curseur, située en bas à gauche de l'écran, affiche la lecture du curseur. Dans le menu de droite, sélectionnez Line Type as Time pour activer les curseurs verticaux. Si la ligne sélectionnée dans le menu de droite est a, tournez le bouton M pour déplacer la ligne a vers la droite ou la gauche.
  • Page 53 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Mesure du curseur en mode FFT En mode FFT, appuyez sur le bouton Curseur pour activer les curseurs et afficher le menu du curseur. La description du menu du curseur en mode FFT est présentée dans le tableau suivant : Fonction Paramètres Description...
  • Page 54 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) Touche [Autoset] ⚫ Il s'agit d'un moyen très utile et rapide d'appliquer un ensemble de fonctions prédéfinies au signal entrant et d'afficher la meilleure forme d'onde possible du signal, tout en effectuant des mesures pour l'utilisateur.
  • Page 55 4.Advanced User Guidebook (Guide de l'utilisateur avancé) 20Hz, et l'amplitude ne doit pas être inférieure à 5mv. Dans le cas contraire, la fonction Autoset risque d'être invalide. Bouton [Run/Stop] ⚫ Active ou désactive l'échantillonnage des signaux d'entrée. Remarque : Lorsqu'il n'y a pas d'échantillonnage à l'état STOP, la division verticale et la base de temps horizontale de la forme d'onde peuvent encore être réglées dans une certaine plage, en d'autres termes, le signal peut être étendu dans la direction horizontale ou verticale.
  • Page 56 5. communication avec le PC 5. Communication avec le PC L'oscilloscope prend en charge les communications avec un PC via USB. Vous pouvez utiliser le logiciel de communication de l'oscilloscope pour stocker, analyser, afficher les données et contrôler à distance. Pour savoir comment utiliser le logiciel, vous pouvez appuyer sur la touche F1 dans le logiciel pour ouvrir le document d'aide.
  • Page 57 6 Démonstration 6. Démonstration Exemple 1 : Mesure d'un signal simple L'objectif de cet exemple est d'afficher un signal inconnu dans le circuit et de mesurer la fréquence et la tension crête à crête du signal. Effectuer les opérations suivantes pour l'affichage rapide de ce signal : (1) Réglez le coefficient d'atténuation du menu de la sonde à...
  • Page 58 6 Démonstration Figure 6-1 Mesure de la période et de la fréquence d'un signal donné Exemple 2 : Gain d'un amplificateur dans un circuit de mesure L'objectif de cet exemple est de calculer le gain d'un amplificateur dans un circuit de mesure. Nous utilisons d'abord l'oscilloscope pour mesurer l'amplitude du signal d'entrée et du signal de sortie du circuit, puis nous calculons le gain à...
  • Page 59 6 Démonstration Figure 6-2 Forme d'onde de la mesure du gain Exemple 3 : Capture d'un seul signal Il est assez facile d'utiliser l'oscilloscope numérique pour capturer des signaux non périodiques, tels qu'une impulsion, une bavure, etc. Mais le problème le plus courant est de savoir comment configurer un déclencheur si l'on ne connaît pas le signal.
  • Page 60 6 Démonstration (11) Tournez le bouton Trigger Level et réglez le niveau de déclenchement à environ 50 % du signal à mesurer. (12) Vérifiez l'indicateur d'état de déclenchement en haut de l'écran, s'il n'est pas prêt, appuyez sur le bouton Run/Stop et commencez l'acquisition, attendez que le déclenchement se produise. Si un signal atteint le niveau de déclenchement défini, un échantillonnage sera effectué...
  • Page 61 6 Démonstration Le signal affiché à l'écran contient du bruit. En activant la fonction de détection des pics et en modifiant la base de temps pour ralentir le signal entrant, la fonction détectera les pics ou les bavures (voir figure 6-4). Figure 6-4 Signal avec bruits Séparer les bruits du signal Lorsque l'on se concentre sur le signal lui-même, l'important est de réduire le niveau de bruit...
  • Page 62 6 Démonstration Figure 6-5 Réduction du niveau de bruit à l'aide de la fonction Moyenne Exemple 5 : Application de la fonction X-Y Examiner la différence de phase entre les signaux de deux canaux Exemple : Tester le changement de phase du signal après qu'il ait traversé un réseau de circuits. Le mode X-Y est très utile pour examiner le déphasage de deux signaux liés.
  • Page 63 6 Démonstration Le signal doit être centré et maintenu dans le sens horizontal. Figure 6-6 Graphique de Lissajous Selon l'expression sin (q) =A/B ou C/D, q est l'angle de déphasage, et les définitions de A, B, C et D sont indiquées dans le graphique ci-dessus. Il en résulte que l'angle de déphasage peut être obtenu, à...
  • Page 64 6 Démonstration (5) Dans le menu de droite, sélectionnez Modu as NTSC. (6) Dans le menu de droite, appuyez sur Page suivante, sélectionnez Synchroniser comme champ. (7) Tournez les boutons Vertical Scale, Vertical Position et Horizontal Scale pour obtenir un affichage correct de la forme d'onde (voir figure 6-7).
  • Page 65 ⚫ Redémarrez l'instrument après avoir effectué les vérifications ci-dessus. ⚫ Si le problème persiste, veuillez contacter OWON et nous serons à votre service. 2. Après l'acquisition du signal, la forme d'onde du signal n'est pas affichée à l'écran. ⚫ Vérifier si la sonde est correctement connectée au fil de connexion du signal.
  • Page 66 8 Spécifications techniques 8. Spécifications techniques Sauf indication contraire, les spécifications techniques appliquées ne concernent que l'oscilloscope et l'atténuation des sondes est réglée sur 10X. Ces normes de spécification ne peuvent être atteintes que si l'oscilloscope remplit d'abord les deux conditions suivantes. ◼...
  • Page 67 8 Spécifications techniques Caractéristiques de performance Instruction Simple: Précision de l'intervalle ±(1 temps d'intervalle+100 ppm×lecture+0,6 ns) ; (△T) (DC - 100MHz) Moyenne>16: ±(1 temps d'intervalle +100 ppm×lecture+0,4 ns) Résolution verticale 8 bits (2 canaux simultanément) (A/D) Sensibilité 5 mV/div~5 V/div ±2 V (5 mV/div - 100 mV/div) Déplacement ±50 V (200 mV/div - 5 V/div)
  • Page 68 8 Spécifications techniques Communication USB 2.0 (stockage USB)) port Compteur Soutien...
  • Page 69 8 Spécifications techniques Déclencheur : Caractéristiques de performance Instruction Plage de niveau de Interne ±5 div du centre de l'écran déclenchement Niveau de Interne ±0,3 div déclenchement Précision (typique) Déclencheur Selon la longueur de l'enregistrement et la base de temps déplacement Retenue de la gâchette 100 ns - 10 s...
  • Page 70 8 Spécifications techniques Spécifications mécaniques Dimension 301 mm× 152 mm×70 mm (L*H*L) Poids Environ 1,1 kg Période d'ajustement de l'intervalle : Un an est recommandé pour l'intervalle d'étalonnage.
  • Page 71 9.Appendice 9. Annexe Appendice A : Pièce jointe (Les accessoires sont soumis à la livraison finale). Accessoires standard : Cordon d'alimentationCD RomGuide rapideCâble USB Sonde Réglage de la sonde Options : Sac souple Annexe B : Entretien général et nettoyage Soins généraux Ne pas stocker ou laisser l'instrument dans un endroit où...
  • Page 72 9.Appendice Débranchez l'alimentation avant de nettoyer votre oscilloscope. Nettoyez l'instrument à l'aide d'un chiffon doux et humide ne laissant pas couler d'eau. Il est recommandé de frotter avec un détergent doux ou de l'eau douce. Pour éviter d'endommager l'instrument ou la sonde, n'utilisez pas de produit de nettoyage chimique corrosif.