Télécharger Imprimer la page

Glas Italia FRAGMENT paravento Instructions De Montage Et D'utilisation page 4

Publicité

ITALIANO
step 1. Posizionare a terra il pannello centrale (FRA04-C),
incernierare poi i pannelli laterali (FRA04-SX e FRA04-DX),
infilando l'elemento superiore della cerniera nel perno
dell'elemento inferiore. Nelle operazioni di montaggio
prestare attenzione a non urtare i cristalli tra di loro.
step 2. Orientare le ante in modo da dare stabilità al
paravento.
ENGLISH
step 1. Place the central panel on the floor (FRA04-C),
then hinge the lateral panels (FRA04-SX and FRA04-DX),
inserting the upper element of the hinge into pivot of the
lower element. During the assembly take care not to hit
the glass panels against each other.
step 2. Position the panels in order to give stability to
the screen.
FRANCAIS
step 1. Positionner le panneau central (FRA04-C) au
sol, fixer les charnières des panneaux latéraux (FRA04-
SX e FRA04-DX) en insérant l'élément supérieur de la
charnière dans le pivot de l'élément inférieur. Pendant les
opérations de montage faire attention à ne pas heurter les
panneaux vitrés entre eux.
step 2. Positionner les panneaux de sorte que le paravent
soit stable.
DEUTSCH
step 1. Stellen Sie das mittlere Glaspaneel auf den
Boden (FRA04-C) und scharnieren Sie dann die seitlichen
Paneele (FRA04-SX und FRA04-DX), indem Sie das obere
Element des Scharniers in den Schwenkpunkt des unteren
Elements einführen. Bei der Montage achten Sie darauf,
die Glasplatten gegeneinander nicht zu stoßen.
step 2. Richten Sie die Gläser, um Stabilität an den
Raumteiler zu geben.
ATTENZIONE
Per spostare o movimentare il para-
vento è necessario smontarlo. Nel
maneggiare i cristalli evitare urti e
non appoggiarli su superfici che
possano causare scheggiature e
graffi.
ATTENTION
To move the screen it must be dis-
mantled. When handling the glass
avoid shocks and do not rest on
surfaces that can cause scratches or
abrasions.
ATTENTION
Pour déplacer ou bouger le para
vent il est nécessaire de le démon
ter. En maniant les cristaux éviter
les heurts et ne pas les appuyer sur
des surfaces pouvant l'ébrécher ou
le griffer.
ACHTUNG
Um den Raumteiler zu verstellen,
muß man ihn demontieren. Achten
Sie beim Umgang mit dem Raum-
teiler darauf, diesen nicht auf Ober-
flächen abzulegen, die ihn verkrat-
zen oder beschädigen könnten und
vermeiden Sie Stöße.
ATENCIÓN
Para mover el biombo es necesario
desmontarlo. Al desplazarlo, evitar
golpes y no apoyarlo sobre superfi
cies que puedan causar marcas o
rayas.

Publicité

loading