Page 1
Guide d’installation Monobloc gaz/électrique Convertible 14 SEER, de 2 à 5 tonnes 4YCC4024A1060A 4YCC4030A1070A 4YCC4036A1070A 4YCC4036A1090A 4YCC4042A1060A 4YCC4042A1090A 4YCC4048A1070A 4YCC4048A1090A 4YCC4060A1090A 4YCC4060A1115A A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T C C O O N N C C E E R R N N A A N N T T L L A A S S É É C C U U R R I I T T É É...
Page 2
SECTION SUR LA SÉCURITÉ I I m m p p o o r r t t a a n n t t : ce document contient le schéma de M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E câblage, une liste des pièces et des renseignements sur M M I I S S E E À...
Page 3
S S E E C C T T I I O O N N S S U U R R L L A A S S É É C C U U R R I I T T É É I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : Les filtres à...
Page 4
Table des matières Introduction ....... . 5 Câblage électrique......26 Schéma de câblage sur place .
Page 5
Introduction Lire attentivement ce manuel avant d’installer cette • Étape 4 - Installation de l’unité unité, de la faire fonctionner ou d’effectuer des travaux • Étape 5 - Démarrage de l’unité d’entretien sur cette dernière. L’installation et • Séquence de fonctionnement l’entretien ne doivent être effectués que par des •...
Page 6
Étape 2 - Déterminer les dégagements de l’unité Figure 1. 4YCC4024–4036 1 240,28 [48,84] 11,56 [0,47] ADMISSION 97,96 (BRIDE DE [3,84] CONDUIT) 1 049,02 ADMISSION ADMISSION [41,31] 18,03 18,29 HOTTE [0,72] [0,72] DU CONDUIT DE FUMÉE 201,63 14,22 [7,94] [0,56] OUVERTURES TYPIQUES À...
Page 7
É É t t a a p p e e 2 2 - - D D é é t t e e r r m m i i n n e e r r l l e e s s d d é é g g a a g g e e m m e e n n t t s s d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é Figure 2.
Page 8
É É t t a a p p e e 2 2 - - D D é é t t e e r r m m i i n n e e r r l l e e s s d d é é g g a a g g e e m m e e n n t t s s d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é Figure 3.
Page 9
É É t t a a p p e e 2 2 - - D D é é t t e e r r m m i i n n e e r r l l e e s s d d é é g g a a g g e e m m e e n n t t s s d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é Figure 4.
Page 10
É É t t a a p p e e 2 2 - - D D é é t t e e r r m m i i n n e e r r l l e e s s d d é é g g a a g g e e m m e e n n t t s s d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é Figure 5.
Page 11
É É t t a a p p e e 2 2 - - D D é é t t e e r r m m i i n n e e r r l l e e s s d d é é g g a a g g e e m m e e n n t t s s d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é Figure 6.
Page 12
Étape 3 - Passer en revue les renseignements sur l’emplacement et les recommandations R R e e m m a a r r q q u u e e : : L’unité est expédiée en vue d’une 10. Les orifices percés dans les murs extérieurs ou le installation horizontale.
Page 13
É É t t a a p p e e 3 3 - - P P a a s s s s e e r r e e n n r r e e v v u u e e l l e e s s r r e e n n s s e e i i g g n n e e m m e e n n t t s s s s u u r r l l ’ ’ e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t e e t t l l e e s s r r e e c c o o m m m m a a n n d d a a t t i i o o n n s s permettre le passage des conduits fabriqués ainsi 11.
Page 14
Étape 4 - Installation de l’unité R R e e m m a a r r q q u u e e : : L’usine expédie cette unité pour une 4. Fixer les conduits d’alimentation et d’air de retour à installation horizontale.
Page 15
É É t t a a p p e e 4 4 - - I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é Figure 7.
Page 16
É É t t a a p p e e 4 4 - - I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é protection pendant le levage.
Page 17
É É t t a a p p e e 4 4 - - I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é 12.
Page 18
É É t t a a p p e e 4 4 - - I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n s s u u r r t t o o i i t t –...
Page 19
É É t t a a p p e e 4 4 - - I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é Tableau 3.
Page 20
É É t t a a p p e e 4 4 - - I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é Tableau 5.
Page 21
É É t t a a p p e e 4 4 - - I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é F F i i x x a a t t i i o o n n d d e e s s c c o o n n d d u u i i t t s s h h o o r r i i z z o o n n t t a a u u x x à...
Page 22
É É t t a a p p e e 4 4 - - I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : Ne pas brancher de tuyau de gaz à...
Page 23
É É t t a a p p e e 4 4 - - I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é Tableau 8.
Page 24
É É t t a a p p e e 4 4 - - I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é Figure 12.
Page 25
É É t t a a p p e e 4 4 - - I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n e e n n a a l l t t i i t t u u d d e e élévation de 610 m à...
Page 26
Câblage électrique A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T 2. Connecter les câbles haute tension aux bornes du contacteur approprié. Les unités monophasées A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T R R E E L L A A T T I I F F À...
Page 27
C C â â b b l l a a g g e e é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e Figure 15. Emplacement du sectionneur monté Ne pas créer de court-circuit sur les câbles de thermostat, car cela endommagerait le transformateur de commande.
Page 28
C C â â b b l l a a g g e e é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e Schéma de câblage sur place Figure 16. 4YCC4 – Schéma de câblage sur place UNITÉ...
Page 29
Étape 5 - Démarrage de l’unité L L i i s s t t e e d d e e c c o o n n t t r r ô ô l l e e r r a a p p i i d d e e a a v v a a n n t t d d é é m m a a r r r r a a g g e e (Refroidissement) et placer l’indicateur COOL (Refroidissement) du thermostat à...
Page 30
É É t t a a p p e e 5 5 - - D D é é m m a a r r r r a a g g e e d d e e l l ’ ’ u u n n i i t t é é R R e e m m a a r r q q u u e e : : Voir la section Séquence de 6.
Page 31
Séquence de fonctionnement G G é é n n é é r r a a l l i i t t é é s s circuit secondaire vers le moteur du ventilateur extérieur (ODM). Si les contrôles de sécurité du Le fonctionnement des cycles de refroidissement du compresseur sont fermés, le compresseur (CPR) système (et de chauffage, en option) est contrôlé...
Page 32
S S é é q q u u e e n n c c e e d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t tenté.
Page 33
S S é é q q u u e e n n c c e e d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t 14.
Page 34
S S é é q q u u e e n n c c e e d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t Tableau 13.
Page 35
R R e e m m a a r r q q u u e e s s 18-EB31D1-1E-FC...
Page 36
Ingersoll Rand (NYSE: IR) advances the quality of life by creating comfortable, sustainable and efficient environments. Our people and our family of brands — including Club Car ® , Ingersoll Rand ® , Thermo King ® ® Trane — work together to enhance the quality and comfort of air in homes and buildings; transport and protect food and perishables;...