Page 1
Pro9 Système de casque Manuel d’installation...
Page 2
Le présent guide indique la façon dont le système de casque d’écoute Pro9 doit être installé et mis en service. Les LED situés sur le poste principal et sur le casque utilisent une série de couleurs, clignotements et impulsions pour indiquer l’état du système et du composant. Ils sont expliqués dans ce guide. CONTENU Préface page 3...
Page 3
Si vous n’êtes pas familier avec les produits de Quail Digital, nous vous invitons à regarder nos films de formation sur ce produit avant de commencer l’installation, et de suivre les étapes d’installation dans l’ordre qui figure dans le présent guide.
Page 4
Procédure d’installation Étape 1 La boîte contient le chargeur à huit compartiments, le bloc d’alimentation et le support métallique (Q-P9CH). Fixez le chargeur au mur, dans le bureau du manager ou tout autre endroit sécurisé à proximité d’une prise de courant, en utilisant le gabarit fourni dans la boîte.
Page 5
Étape 6 Vous installez maintenant le module de service à l’auto (Q-P9DTM) dans la borne de commande en utilisant les brides et les quatre PRO 9 DRIVE THRU MODULE vis. Si le module DTM n’est pas de la bonne taille Q-P9DTM ou s’il ne peut pas être installé...
Page 6
Étape 10 Si la borne de commande est physiquement trop petite pour abriter le DTM OU si la température ambiante à l’intérieur de la borne de commande dépasse régulièrement 40°C (104°F), le DTM peut être positionné à l’intérieur. Pour cela, vous devrez couper et refaire les connexions du haut-parleur et du microphone en utilisant les boîtiers de raccordement (Q-P9JB) –...
Page 7
Pin Coleur Connexion Haut-parleur de sonnette, Blanc phase positive Haut-parleur de sonnette, Rouge phase négative Bleu Sortie minuterie Neutre Vert Sortie minuterie NO Marron Salutation minuterie, phase Alimentation Connexion au Connexion au Câble Cat5 Connexion à la positive service à table répéteur du DTM minuterie et au...
Page 8
Étape 16 Réglez la sensibilité de la boucle routière de manière à ce que l’arrivée de chaque véhicule soit détectée avec précision par le DTM. a. Enlevez le couvercle du DTM et garez ensuite une voiture de taille moyenne (pas un VUS ni une camionnette) sur la boucle routière à...
Page 9
Étape 20 Maintenant, expliquez les fonctions du casque au client : En mode preneurs de commandes multiples : n’importe quel porteur de casque peut prendre une commande de la borne de commande quand il entend le bip sonore indiquant l’arrivée d’un véhicule. La simple pression du bouton «...
Page 10
Annexe A Installation du système Pro9 avec un câblage existant pour relier le poste principal au DTM situé à la borne de commande (Q-P9NTB x2) L’utilisation des boîtiers de connexion réseau permet au câblage existant d’acheminer les signaux numériques et l’alimentation par le câblage installé antérieurement. À l’intérieur de chaque boîtier se trouve un petit circuit imprimé...
Page 11
Annexe B Installation du système Pro9 avec un câblage existant pour connecter le poste principal au DTM situé dans un bâtiment (Q-P9JB x2) L’utilisation des boîtiers de raccordement permet d’utiliser le câblage existant pour acheminer les signaux sonores pour le haut-parleur et le microphone. À l’intérieur de chaque boîtier se trouve un petit circuit imprimé...
Page 12
Annexe C Connexions auxiliaires du Pro9 (Q-P9ACB) Si votre système utilise une minuterie de voie et/ou un haut-parleur de sonnette, utilisez un boîtier de connexion auxiliaire et suivez les instructions de connexion suivantes : Haut-parleur de sonnette, phase positive Haut-parleur de sonnette, phase négative Sortie minuterie Neutre Câble de 2 m à...
Page 13
Annexe D Répéteurs Pro9 (Q-P9REP) Si la portée doit être augmentée, vous pouvez ajouter jusqu’à deux répéteurs qui, sous réserve des conditions locales, doublent la portée du casque. Un répéteur est un autre dispositif radio et il est fixé au mur, comme le poste principal. Son alimentation est acheminée par un câble Cat5 qui relie le répéteur au poste principal.
Page 14
Annexe E Service à table Pro9 (Q-P9BSTS) Le système Pro9 peut être configuré pour prendre en charge deux bornes de commande pour le service à l’auto et un canal pour le service à table (TS). Si le restaurant utilise le service à...
Page 15
Annexe F Connexion d’un ordinateur à un poste principal Pro9 Pour apporter des réglages au système Pro9, vous pouvez brancher un ordinateur portable directement sur le port comms en bas du poste principal Pro9. Cette annexe décrit le processus de connexion. Cette description suppose l’utilisation du système d’exploitation Windows 10.
Page 16
Annexe G Connexion d’un ordinateur au poste principal Pro9 avec un adaptateur sans fil Il est possible d’apporter des réglages au système Pro9 sans fil, en utilisant un bridge/répéteur WiFi. Cette annexe décrit le processus de connexion. L’utilisation de l’interface API est décrite dans le manuel principal. Cette description repose sur l’utilisation du bridge WiFi Vonets VAP11G-300.
Page 17
5. Sur le menu suivant, sélectionnez « Réglages LAN » puis « IP statique »’ 6. Dans la case de l’adresse IP, remplacez l’adresse par « 192.168.1.10 » et cliquez sur « Appliquer ». 7. Le dispositif envoie alors le message « Veuillez patienter » ; lorsque ceci est terminé (environ 10 secondes), débranchez la fiche USB de votre ordinateur portable.
Page 18
Annexe H Configuration de Pro9 en mode double voie/tandem (Q-P9BSDL) Vous aurez besoin de deux postes principaux Q-P9BSDL pour utiliser deux bornes de commande. Pour configurer un système à deux bornes de commande, suivez tout d’abord les étapes 1 à 13 du présent manuel.
Page 19
Vous serez invité à confirmer si le site utilise un mode DOUBLE voie ou TANDEM. Si vous avez sélectionnez le mode tandem, vous serez tenu d’enregistrer un message « Avancer ». Veuillez consulter l’Annexe I pour apprendre comment le faire. 6.
Page 20
Annexe I Enregistrement d’un message « Avancer » Pour utiliser le Pro9 pour un service à l’auto en tandem, vous devrez enregistrer un message « Avancer » au poste principal pour la voie 2. Il est recommandé d’enregistrer le même message pour les deux postes principaux au cas où...
Page 21
b. Sélectionnez « Options » et choisissez les réglages personnalisés CCITT u-Law, 16,000 KHz, 8 Bit, Mono c. Cliquez sur « Ajouter fichier(s) » en utilisant le navigateur, sélectionnez tous les fichiers de message (de n’importe quel format) à convertir au type qui convient d.
Page 22
Dépistage de pannes LED DU POSTE PRINCIPAL DE SERVICE À L’AUTO Simple clignotement ROUGE Double clignotement ROUGE Triple clignotement ROUGE Triple clignotement ORANGE Défaillance entre le poste Défaillance de la boucle Panne du haut-parleur de la Panne du microphone de la principal et le DTM routière borne de commande...
Page 23
LED DU CASQUE Clignotement rapide ROUGE Clignotement simple ROUGE Clignotement simple VERT et Tout statut de casque avec et bip continu rapide et un bip par seconde 3 bips rapides toutes un clignotement simple les 3 secondes supplémentaire ROUGE dans l’intervalle Panne de matériel dans Le casque n’est pas enregistré...
Page 24
Manipulation de la pile et directives de sécurité pour les piles du casque Quail Digital Quail Digital utilise des piles rechargeables au lithium polymère (LiPo). Sur ces systèmes, la pile est ôtée du casque pour la recharger. Quand elle est placée dans le chargeur, la pile subit une « charge rapide » à une capacité...
Page 25
Tableau de transition du casque Rôle original du casque arrêt, non-enregistré arrêt, enregistré, preneur de commandes unique arrêt, enregistré, preneurs de commandes multiples LED perche Action utilisateur insérer pile insérer pile insérer pile Nouveau rôle du casque marche, non-enregistré préposé voie 1 preneur de commandes voie 1 LED perche clignotement rouge...
Page 26
Avis réglementaires Casque - HVIN: Q-P9HS FCC ID: UDDQP9HS Cet appareil est conforme à la section 15 des règles du FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, notamment les interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement indésirable.
Page 27
Composants du système Pro9 Casque Pro9 - Q-P9HS Chargeur Pro9 - Q-P9CH Fréquence de service 8 ports 1.88-1.90GHz EMEA, Asie Témoin lumineux de marche 1.91-1.93GHz Amérique du Nord Témoins de statut de la pile individuelle Puissance 205x325x45mm 250mw EMEA, Asie 710g 125mw Amérique du Nord Poste principal Pro9 - Q-P9BS...
Page 28
Quail Digital 92 Lots Road Londres SW10 0QD Royaume-Uni www.quaildigital.com 2 Dec 2020...