MC
Gogo Ride-On
MC
Lolo
Kid Suitcase
TM
Lolo
Valise pour enfant
MC
A
FUNCTIONS:
Press buttons on ears
A
to see the eyes light up
and hear Meow sound.
Use a regular coin or
B
the fish on the strap to
lock/unlock the suitcase.
C
To make sure your most
precious belongings stay put,
use the interior elastic straps.
LOCK.
UNLOCK.
VERROUILLE.
DÉVERROUILLE.
BLOQUEO.
DESBLOQUEO.
BLOCCAGGIO.
SBLOCCAGGIO.
VERRIEGELN.
ENTRIEGELN.
B
FONCTIONS:
A
Appuie sur les boutons sur les oreilles
pour voir les yeux s'allumer et pour
entendre un son de miaulement.
Utilise une pièce de monnaie ou le
B
poisson sur la courroie pour verrouiller
et déverrouiller la valise.
Pour t'assurer que tes petits trésors
restent bien en place, utilise les
C
courroies élastiques à l'intérieur.
FUNZIONI:
A
Premere i pulsanti sulle orecchie per
vedere gli occhi si illuminano e sentire
il suono meow.
Utilizzare una moneta normale o il
B
pesce sulla cinghia per bloccare/
sbloccare la valigia.
C
Per assicurarti che i tuoi oggetti più
preziosi rimangano lì, usa le cinghie
elastiche interne.
C
(EN): WARNING!: Not suitable for children under 18 months. Long cord. Strangulation hazard. (FR): ATTENTION!: Ne convient
pas aux enfants au-dessous de l'âge de 18 mois. Grande courroie. Risque d'étranglement. (DE): ACHTUNG!: Nicht geeignet
für Kinder unter 18 Monate. Lange Schnur. Erdrosselungsgefahr. (ES): ¡PRECAUCIÓN: No conviene a niños menos de 18 meses.
Correa larga. Riesgo de estrangulación. (IT): AVVERTENZA!: Non adatto a bambini di età inferiore ai 18 mesi. Contiene una
corda lunga. Rischio di strangolamento. (NL): WAARSCHUWING!: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 18 maanden. Lange
snaar. Wurging. (DK): ADVARSEL! Ikke egnet for børn under 18 måneder. Lang snor. Stranguleringsfare.
(SE): VARNING!: Ej lämplig för barn under 18 månader. Lång sladd. Strypningsrisk. (PL): OSTRZEŻENIE!: Nieodpowiednie dla
dzieci poniżej 18. m-ca życia. Zawiera długą linkę/długi element. Ryzyko uduszenia. (GR): ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ!: εν είναι
κατάλληλο για παιδιά κάτω των 18 ηνών. Περιέχει ακρύ καλώδιο. Κίνδυνος στραγγαλισ ού.
18
FUNCIONES:
A
Pulse los botones en las orejas para ver
los ojos iluminarse y escuchar sonido
Meow.
B
Utilice una moneda normal o el pescado
en la correa para bloquear/ desbloquear
la maleta.
Para asegurarse de que sus pertenencias
C
más preciadas permanezcan puestas,
utilice las correas elásticas interiores.
FUNKTIONEN:
Wenn Du auf die Knöpfe an den Ohren
A
drückst, leuchten die Augen auf und die
Katze miaut.
B
Mit einer Münze oder dem am Band
befestigten Fisch kannst Du den Ko er
C
auf- und zuschließen.
Um Dein kostbarstes Hab und und Gut
sicher zu verstauen, befestige die
elastischen Riemen im Ko er.
Close
Fermer
Schließen
Open
Cerrado
Ouvrir
Fermare
Ö nen
Abrir
Acceso
. :(AR)
:!