Page 1
MODE D’EMPLOI IO-WMS-3316 (10.2023/1) WA T 404 050 WA T 404 600 N’UTILISER L’APPAREIL QU’APRÈS LAVE-LINGE SÉCHANT LA LECTURE DU MODE D’EMPLOI...
Page 2
SOMMAIRE SOMMAIRE L’ÉCOLOGIE EN PRATIQUE INFORMATIONS GÉNÉRALES SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES AVEC LES INFORMATIONS INSTALLATION DE L’APPAREIL DESCRIPTION DE L’APPAREIL RÉSOLUTION DES PROBLÈMES CONSEILS PRATIQUES POUR LE LAVAGE...
Page 3
L’ÉCOLOGIE EN SOMMAIRE PRATIQUE Depuis plusieurs années, Amica contribue à une politique respectueuse de l’environnement. L’environnement est pour nous aussi important que le développement technologique. Le développement des nouvelles technologies a fait que nos usines sont plus respectueuses de l’environnement – nous consommons de moins en moins d’eau et d’énergie et lors de la production, nous produisons de moins en moins d’eaux usées et de déchets solides.
Page 4
DÉBALLAGE Pour son transport, l’appareil a été emballé afin de le protéger contre les endommagements. Après déballage de l’appareil, prière d’éliminer les élé- ments de l’emballage d’une façon non nuisible à l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour l’em- ballage sont inoffensifs pour l’envi- ronnement et recyclables à...
Page 5
ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS Cet appareil est marqué par le sym- bole du conteneur à déchets, rayé, conformément à la Directive Euro- péenne 2012/19/CE. Ce symbole si- gnale que le produit, après sa période d’utilisation, ne pourra pas être élimi- né...
Page 6
Le mode d’emploi comprend toutes les informations indispensables qui permettront une utilisation facile et agréable de l’ a ppareil Amica. Nous vous invitons à prendre connaissance des autres appareils de la marque Amica. Nous vous souhaitons une agréable utilisation du nouvel appa-...
Page 7
INFORMATIONS SOMMAIRE GÉNÉRALES L’ a ppareil est destiné à un usage domestique et permet de laver/ sécher les tissus et les vêtements qui peuvent être lavés mécani- quement en lessive. Avant de brancher l’ a ppareil à l’ a limentation électrique, éliminer les protections de transport et mettre à...
Page 8
SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES AVEC LES INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN DES VÊTEMENTS Danger de mort ! Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, des personnes handicapées physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou alors des débutants si ces personnes sont encadrées ou si elles se conforment aux consignes d’utilisation de l’appa- reil communiquées par une personne...
Page 9
SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES AVEC LES INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN DES VÊTEMENTS Risque de brûlures ! Lors du lavage à hautes tempé- ratures, la vitre de la porte de- vient chaude. Veiller à ce que les enfants ne touchent pas la porte chaude. Irritation des yeux / de la Le contact avec les détergents peau !
Page 10
SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES AVEC LES INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN DES VÊTEMENTS Risque de choc électrique. Le câble d’alimentation et la Risque d’incendie/de dom- prise correspondent et la mise mage matériel/d’endomma- à la terre est effectuée correcte- gement de l’appareil ! ment. La section du câble d’alimenta- tion est suffisante.
Page 11
SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES AVEC LES INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN DES VÊTEMENTS Risque d’incendie/de dom- L’utilisation d’une rallonge ou mage matériel/d’endomma- d’une multiprise peut provo- gement de l’appareil ! quer un incendie suite à une surchauffe ou un court-circuit. Brancher l’appareil directement à...
Page 12
SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES AVEC LES INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN DES VÊTEMENTS Risque de blessure ! Cet appareil possède des bords tran- chants qui peuvent entraîner des blessures des mains. N’attrapez pas l’appareil par les bords tranchants. Soulever l’appareil uniquement après avoir mis des gants. Si les câbles ne sont pas passés correctement, il existe un risque de trébuchement et de blessures.
Page 13
SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES AVEC LES INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN DES VÊTEMENTS Important ! N’utiliser que les tuyaux fournis Dommages matériels/ avec l’appareil ou les tuyaux d’ori- endommagement de gine conçus pour cet appareil. l’appareil Pendant le transport, l’appareil est sécurisé par des vis de transport. Si les vis de transport ne sont pas retirées de l’appareil avant sa mise en marche, cela peut entraîner l’en-...
Page 14
SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES AVEC LES INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN DES VÊTEMENTS Risque d’intoxication ! Les produits nettoyants conte- nant des solvants peuvent dé- gager des vapeurs toxiques. Ne pas utiliser de produits net- toyants contenant des solvants. Risque de blessure ! Ne pas s’appuyer ni ne s’as- seoir sur la porte ouverte de l’appareil, car cela peut faire...
Page 15
SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES AVEC LES INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN DES VÊTEMENTS Irritation des yeux / de la Les détergents et les adoucis- peau ! sants peuvent gicler, si le com- partiment pour les détergents reste ouvert lors du fonctionne- ment de l’appareil. En cas de contact avec les yeux/la peau, se laver soigneu- sement pour éliminer les rési-...
Page 16
SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES AVEC LES INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN DES VÊTEMENTS Danger de mort ! Appareil électrique. Toucher les éléments sous tension peut en- traîner un risque de choc élec- trique. Veiller à : Éteindre l’appareil: Retirer la fiche du câble d’ali- mentation de la prise électrique.
Page 17
SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES AVEC LES INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN DES VÊTEMENTS Risque d’intoxication ! Les produits nettoyants conte- nant des solvants peuvent dé- gager des vapeurs toxiques. Ne pas utiliser de produits net- toyants contenant des solvants. Risque de choc électrique/ Si l’eau pénètre dans l’appa- de dommages maté- reil, cela peut provoquer un...
Page 18
SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES AVEC LES INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN DES VÊTEMENTS Important ! S’assurer qu’ils ne sont pas en contact avec Dommages l’enveloppe. matériels/ endomma- Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon gement de humide. l’appareil Séchage Ne pas sécher de vêtements qui n’ont pas été lavés auparavant.
Page 19
SYMBOLES D'ENTRETIEN DES VETEMENTS ATTENTION : La dernière étape du cycle de sé- chage et la phase de refroidissement. Pour cette raison, ne pas éteindre l’appareil avant la fin du programme de séchage. Dans le cas contraire, sortir rapidement les vêtements et les étendre pour qu’ils refroidissent.
Page 20
INSTALLATION DE L’APPAREIL Dévisser les vis de transport (garder pour une utilisation ultérieure, p.ex. pour le transport de déménagement). Placer les bouchons livrés avec le kit Dévisser les 4 vis de transport d'accessoires. à l’ a ide de la clé. Enlever les tiges de transport avec des vis et des rondelles.
Page 21
Brancher l’ a limentation en eau Utiliser uniquement les nouveaux et complets tuyaux flexibles livrés avec l'appareil. Ne pas utiliser des tuyaux flexibles déjà utilisés. Le tuyau d’ a limentation en eau et les joints se trouvent dans le tambour du lave-linge. Pression d’eau min. 0,03 MPa (0,3 bar), max.1 MPa (10 bars).
Page 22
Brancher l’ a limentation électrique Une fois l’ a ppareil branché, la prise doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible. L’ a ppareil doit être branché uniquement à une prise correctement installée et disposant d’une broche de mise à la terre ! Ne pas brancher l’...
Page 23
ELÉMENTS DE L’APPREIL SOMMAIRE DESCRIPTION DE L’APPAREIL Tuyau d’arrivée Câble d’alimenta- d’eau tion Distributeur de détergent e Panneau de commande Porte Tambour Filtre Tuyau d’évacua- tion d’eau Pieds réglables Gehäuse Les accessoires: Bouchon pour Mode d’emploi Clé Tuyau d‘arrivée d‘eau l’orifice de transport...
Page 24
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE L'AFFICHEUR 1. Bouton rotatif de SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE : Il permet de régler le programme de lavage voulu ( voir le « Le tableau des programmes de lavage »). • Position ARRÊT [ ] : Pour éteindre le lave-linge, tourner le bouton rotatif de sélection du pro- gramme de lavage pour que le trait se retrouve sous le symbole [ ].
Page 25
5- Touche VAPEUR : Presser pour régler le programme de lavage avec de la VAPEUR. Pour la description détaillée, voir - Programmes et fonctions. 6. Touche ARRÊT DIFFÉRÉ : Presser pour régler le temps d’ a rrêt du programme de lavage (arrêt différé). Pour la description détaillée, voir - Programmes et fonctions.
Page 26
1-Indicateur de température Après la sélection du programme, l’indicateur de la valeur par défaut de la température de ce pro- gramme s’ a llume. La valeur de température peut être modifiée avec la touche TEMP .. Cinq indicateurs de la valeur de température se trouvent sur l’écran d’...
Page 27
PROGRAMMES ET FONCTIONS Les programmes Cycle lavage intelligent Auto OneTouch Le programme de lavage Auto OneTouch peut détecter le poids du linge et adapter la durée et la tem- pérature pour réaliser un programme de lavage intelligent. est affiché à l’étape de la détection après le lancement du cycle et le programme Auto OneTouch peut être programmé...
Page 28
Précautions à prendre lors de l’utilisation du programme de séchage 1. Si les vêtements sont trop humides, l’ a ppareil prolonge automatiquement le temps de séchage et il est normal que s’ a ffiche plus longtemps. 2. Quand le programme de séchage est en marche, la vanne doit être ouverte, car l’eau est nécessaire au refroidissement et au séchage.
Page 29
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Fonctions Arrêt différé Appuyer sur la touche ARRÊT DIFFÉRÉ pour régler le temps de la fin du programme (arrêt différé) par des pas d’une heure et jusqu’à 24 heures au maximum. Après la sélection du programme de lava- ge voulu, mais avant d’...
Page 30
Désactivation du signal sonore Appuyer sur et maintenir pressée pendant au moins 3 secondes simultanément les touches VITESSE et PRESSION SIMPLE, pour désactiver le signal sonore émis lors du programme de lavage en cours. • Activation du signal sonore. Procéder à la même opération que pour l’ a nnulation. Le réglage du sig- nal sonore est activé...
Page 31
Respecter les consignes de dosage indiquées sur l’emballage du détergent. Le dosage correct du détergent/liquide de rinçage est important, car : • Il optimise le résultat de lavage. • Il permet d’éviter de laisser des restes de détergent irritant dans le linge. •...
Page 32
Interrompre le programme en cours et si nécessaire, ouvrir la porte. Appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE, pour interrompre le programme en cours. Si le niveau d’eau ou la température dans le tambour ne sont pas trop élevés, le témoin VERROUIL- LAGE DE LA PORTE s’éteint.
Page 33
RÉSOLUTION DES SOMMAIRE PROBLÈMES Problème Cause possible / solution Des taches de couleur et L’ a ppareil nécessite un lavage de service. Lancer le programme d’huile sont présentes dans le de lavage « Nettoyage du tambour » sans détergent et sans tambour.
Page 34
Le programme de lavage ne se La porte n’est pas fermée correctement. met pas en marche La touche ALIMENTATION n’ a pas été pressée. La touche DÉPART/PAUSE n’ a pas été pressée. La vanne n’ a pas été ouverte pour que l’eau puisse remplir l’...
Page 35
Trop de mousse dans l’ a ppareil Une quantité de détergent trop grande a été utilisé – dans l’eau ou la mousse se déverse du douce, une quantité plus faible de détergent est nécessaire compartiment à détergent. L’essorage à grande vitesse En raison des différents types de matériaux dans le linge, le doit être répéter à...
Page 36
Le programme dure trop Les durées des programmes diffèrent selon la pression d’eau, longtemps la température de l’eau d’ a rrivée ou la disposition déséquilibrée du linge dans le tambour. Ceci prolonge la durée du programme (voir « L’essorage à grande vitesse nécessite d’être répété plusieurs fois »).
Page 37
AFFICHAGE DES MESSAGES D'ERREUR En cas des défaillances ci-dessous, le système les détecte, un signal sonore est émis et l’écran d’ a ffichage affiche les codes d’erreur suivants : Codes d’erreur Type de défaillance Cause possible / solution Absence d’eau d’ a r- Vérifier si la vanne est ouverte.
Page 38
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES NETTOYAGE ET ENTRETIEN N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasifs pour nettoyer la carrosserie et les pièces en plastique (p.ex. poudres ou lait nettoyant) ! Nettoyez uniquement avec un détergent doux en liquide et un chiffon. Ne pas utiliser d'éponges. Nettoyer le filtre de la pompe.
Page 39
CONSEILS PRATIQUES POUR LE LAVAGE LESSIVES ET ASSOUPLISSANTS Il est conseillé d’utiliser un détergent universel en liquide ou en poudre, pour toutes les températures, selon les consignes du fabricant présentées sur l’emballage de la lessive. Lessives Verser le détergent dans le compartiment marqué par le symbole Verser le produit pour le prélavage dans le comparti- ment marqué...
Page 40
LAVAGE PRINCIPAL Avant le lavage principal, il faut lancer un programme de lavage à haute température sans charge en procédant de façon suivante : 1). Raccorder l'appareil au réseau électrique . 2). Ouvrir le robinet d’eau. 3). Régler le sélecteur des programmes sur une température élevée. Ajouter du détergent et appuyer sur Départ/Pause.
Page 41
DURETÉ DE L’EAU L'utilisation d'eau dure entraine le dépôt du calcaire. Interroger la Compagnie Distributrice d'eau sur la dureté de l'eau. Il est recommandé d'utiliser les lessives avec un anticalcaire. PANNE DE COURANT (MÉMOIRE DU PROGRAMME) Le débranchement de l’ a ppareil ou une panne de courant n’entraînent pas l’ a nnulation du pro- gramme.
Page 42
VERROUILLAGE DE LA PORTE Le lave-linge séchant est équipé d’un verrouillage qui empêche l’ouverture de la porte du- rant le lavage. Après la fin du programme, le lave-linge déverrouille la porte automatique- ment. Pour ouvrir la porte au cours du programme de lavage, appuyer sur la touche PAUSE et attendre le déverrouillage de la porte.
Page 43
Retrouvez plus d’informations sur le produit dans la base de données européenne EPREL à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu. Vous pouvez obtenir les informations en scannant le code QR de l’étiquette énergé- tique ou un saisissant le modèle du produit de l’étiquette énergétique dans le moteur de recherche EPREL https://eprel.ec.europa.eu/ GARANTIE, SERVICE APRÈS-VENTE...