Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

www.aeropurefans.com
MODEL:
AP200D-S
AP200DH-S
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
a). Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
b). Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from
being switching on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
c). Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
d). Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to
prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
e). When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
f ). Ducted fans must always be vented to the outdoors.
g). Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit
(ceiling installation only).
h). This unit must be grounded.
i). Not for Use in Kitchens.
j). To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside - Do not vent exhaust air into spaces within walls or
ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
k). WARNING: To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State Speed Control Device.
l). The fan must not be installed in a ceiling thermally insulated to a value greater than R40.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in ceilings up to a 12/12 pitch (45 degree angle). Duct connector must point up.
DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Please read specification label on product for further information and requirements.
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appearance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the dusting
brush attachment.The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings are making excessive or unusual
noises, replace the motor with the exact service motor. The impeller should also be replaced.
OPERATION
Use an on/off switch to operate this fan. See "CONNECT ELECTRICAL WIRING" for details
For AP200DH-S
The control box, located inside the fan housing, has two separate adjustments:
(1) The time delay konb for setting the fan operating time.
(2) The humidity sensor knob for setting the proper relative humidity level in the room.
1. When the fan power on, the humidity sensor will start sensing.
2. Turn switch ON. The fan will run at high speed.
3. Turn switch OFF. The fan will continue to run at high speed until the time delay has elapsed,
and then will stop.
Installer: Leave this manual with the homeowner.
Cod: 0060302694-D
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
VENTILATION FAN
(for AP200D-S ).
40min
20min
5min
60min
T
Humidity
Time delay
sensor knob
knob
60%
45%
30%
80%
H

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour aero pure AP200DH-S

  • Page 1 The impeller should also be replaced. OPERATION Use an on/off switch to operate this fan. See “CONNECT ELECTRICAL WIRING” for details (for AP200D-S ). For AP200DH-S The control box, located inside the fan housing, has two separate adjustments: 40min 20min (1) The time delay konb for setting the fan operating time.
  • Page 2 OPERATION HUMIDITY SENSOR (AP200DH-S) SENSOR OPERATION The humidity-sensing fan uses a sophisticated humidity sensor that responds to: (a) rapid increases in humidity or (b) humidity above a user-adjustable setpoint (30%-80% relative humidity). The humidity sensor may occasionally turn the fan ON when environmental conditions change.
  • Page 3 WHITE (WHT) GROUND (GRD) ON/OFF WIRING UNIT SWITCH PLATE RECEPTACLE LINE SWITCH BOX POWER SUPPLY SWITCH BOX UNIT 120V AC AP200DH-S BLACK (BLK) WHITE (WHT) GROUND (GRD) BROWN (BRN) WIRE UNIT PANEL SWITCH SWITCH RECEPTACLE LINE SWITCH BOX UNIT SWITCH BOX...
  • Page 4 SERVICE PARTS PART PART NAME Qty. Grille Assembly (includes part 2) Grille Spring Power box Blower Blower Wheel Motor Plate Motor Hanger Bar Kit Wire Panel / Harness Assemblye Housing Damper / Duct Connector Wiring plate Screw Screw Screw Screw * Blower Assembly includes part 4, 5, 6, 7, b, c Ensure that the fan is switched off from the supply WARNING:...
  • Page 5 Les pales devraient également être remplacées. OPÈRATION Voir « BRANCHEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES » pour les détails ( AP200D-S ). Pour AP200DH-S Le boîtier de commande, situé à l'intérieur du boîtier du ventilateur, dispose de deux réglages distincts : 40min 20min (1) Le bouton de temporisation pour régler la durée de fonctionnement du ventilateur.
  • Page 6 OPÈRATION SENSEUR D’HUMIDITÉ (AP200DH-S) OPÉRATION DE SENSEUR Le senseur d’humidité répond à: (a) rapide à modéré (réglable par utilisateur) augmentations en humidité ou (b) l’humidité plus d’un point choisir et réglable par utilisateur (30%-80% l’humidité relative). Le senseur d’humidité peut parfois allumer le ventilateur quand les conditions dans l'environnement changent.
  • Page 7 COMMUTATEUR VENT PANNEAU DE UNITÉ COMMUTATEUR CONNEXION RÉCEPTACLE ENTRÉE BOÎTIER DE COMMUTATEUR BOÎTIER DE UNITÉ COMMUTATEUR ALIMENTATION 120V CA AP200DH-S NOIR (BLK) BLANC (WHT) BRUN BRUN(BRN) MISE À TERRE (GRD) VENT UNITÉ PANNEAU DE NOIR CONNEXION Interrupteur Interrupteur RÉCEPTACLE NOIR...
  • Page 8 Qté. Assemblage de grille (inclue la partie 2) Ressort de grille Boîte de jonction Ventilateur Soufflante Plaque de moteur Moteur Kit de barres de suspension Panneau de câblage / Assemblage de harnais Boîtier Connecteur de clapet Plaque de câblage 4, 5, 6, 7, b, c AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le ventilateur est débranché...
  • Page 9 FUNCIONAMIENTO Utilice un interruptor de encendido/apagado para operar este ventilador. Consulte “CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO” para obtener más detalles ( AP200D-S ) Para AP200DH-S La caja de control, situada dentro de la carcasa del ventilador, tiene dos ajustes 40min 20min separados: (1) El regulador de retardo para ajustar el tiempo de funcionamiento del ventilador.
  • Page 10 FUNCIONAMIENTO SENSOR DE HUMEDAD (AP200DH-S) FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR El ventilador con sensor de humedad utiliza un sofisticado sensor de humedad que actúa en: (a) aumentos rápidos de humedad o (b) humedad por encima de un punto de referencia ajustable por el usuario (30-80 % de humedad relativa). El sensor de humedad puede encender ocasionalmente el ventilador cuando cambian las condiciones ambientales.
  • Page 11 ENCENDIDO/APAGADO CABLEADO VENT RECEPTÁCULO DEL VENTILADOR LÍNEA DE CAJA DE ENTRADA INTERRUPTORES FUENTE DE ALIMENTACIÓN UNIDAD CAJA DE INTERRUPTORES 120 V CA AP200DH-S NEGRO (BLK) BLANCO (WHT) MARRÓN (BRN) TIERRA (GRD) MARRÓN VENTILADOR UNIDAD PANEL DE NEGRO CABLEADO INTERRUPTOR RECEPTÁCULO...
  • Page 12 COMPONENTES PIEZA NOMBRE DE LA PIEZA Cant. Conjunto de rejilla (incluye la pieza 2) Muelle de la rejilla Caja de alimentación Soplador Rueda de soplado Placa del motor Motor Kit de barra de fijación Panel/ensamblaje de cableado Carcasa Conector del conducto/compuerta Placa de cableado Tornillo Tornillo...

Ce manuel est également adapté pour:

Ap200d-s