Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TLM-909
MODE D'EMPLOI
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR PORTATIF QUADRI-BANDE
29/50/144/430 MHZ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Luthor TLM-909

  • Page 1 TLM-909 MODE D’EMPLOI ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR PORTATIF QUADRI-BANDE 29/50/144/430 MHZ...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir acheté l’émetteur-récepteur portatif quadri- bande LUTHOR TECHNOLOGIES modèle TL-909 et de la confiance dont vous nous témoignez. Cet émetteur se distingue par une conception innovante en technologie et multifonctionnalité. Sa haute qualité et ses avantages supérieurs en font l’un des meilleurs équipements de sa gamme.
  • Page 3 Veuillez lire attentivement le suivant mode d’emploi pour assurer une performance maximale du rendement du matériel. L’utilisation du symbole indique que l’équipement est soumis à des restrictions d’utilisation dans certains pays. Pays où l’utilisation de ce matériel est autorisée, sans préjudice de la possibilité qu’une licence, autorisation ou des restrictions soient requises pour l’utilisation de l’appareil.
  • Page 4 Précautions et conseils pratiques • N’utilisez pas l’émetteur-récepteur lorsque vous conduisez un véhicule quelconque. Afin d’éviter tout accident, veuillez vous concentrer exclusivement sur la conduite. • Cet émetteur-récepteur a été conçu pour être utilisé avec une tension d’alimentation maximale de 13,8 V. N’utilisez pas une batterie de 24 V pour l’alimentation de l’émetteur- récepteur.
  • Page 5 Table de matières Équipement et accessoires fournis ....................9 Fonctions principales ...........................10 Installation .................................11 Installation en tant qu’émetteur-réceoteur portatif ............11 Installation du support de montage ....................12 Connexion du câble de séparation....................13 Connexion du câble d’alimentation ....................14 Installation en tant qu’émetteur-récepteur fixe ..............16 Remplacement des fusibles .........................18 Connexion de l’antenne ..........................19 Connexion des accessoires ........................20...
  • Page 6 Panneau arrière............................30 Fonctions de base Allumer / arrêt de l’émetteur-récepteur ..................32 Réglage du volume ...........................32 Réglage du niveau du Squelch ......................33 Sélection de la bande d’opération ....................33 Sélection de la bande de fréquences ....................34 Réglage de la fréquence ........................35 Réception d’appels ............................36 Émission d’appels ............................36 Sélection du niveau de la puissance de sortie ................37 Fonctions de mémoire...
  • Page 7 Effacement d’une mémoire........................42 Canal de mémoire HOME ........................42 Canal de mémoire HYPER ........................43 Mode mémoire seulement........................44 Fonctions avancées ............................45 Utilisation en tant que répéteur ......................45 Opérer avec tonalités CTCSS / codes DCS...................47 Inversion du code DCS ........................51 Balayage de signaux CTCSS / DCS .....................52 Tonalités CTCSS / codes DCS définis par l’utilisateur ............54 Fonctions de balayage diverses ......................55 Time ................................56...
  • Page 8 Balayage de mémoires préférentielles ..................59 Balayage de canal prioritaire (Double écoute) ..............61 Opérer avec des signaux DTMF ......................62 Opérer avec des signaux à 2 tonalités et à 5 tonalités ...........66 Fonction ARTS ..............................67 Opérer en tant que répéteur à bandes croisées ..............69 Réglage des touches du microphone ....................71 Description en détail des fonctions sur le menu ..............73 Rétablir les paramètres usine .......................90...
  • Page 9 Équipement et accessoires fournis 1 x Émetteur-récepteur 1 x Microphone avec clavier DTMF 1 x Support de montage pour l’émetteur-récepteur 1 x Câble d’alimentation avec fusible 1 x Câble de séparation pour le panneau avant 1 x Support de montage pour le panneau avant 1 x Ensemble de vis 1 x Fusibles de protection 1 x Mode d’emploi...
  • Page 10 Fonctions principales Transmission sur 4 bandes: 29 / 50 / 144 / 430 MHz. Commandes de contrôle indépendantes pour chaque bande (gauche et droite). Possibilité de réception simultanée V + V, U + U ou V + U. Répéteur V + U à bandes croisées intégré et possibilité de duplex intégral (full duplex). 800 canaux mémoire avec réglage indépendant pour chaque canal.
  • Page 11 Panneau avant amovible et possibilité de montage à distance. Écran LCD double extra large. Touches du microphone réglables par l’utilisateur. Installation Installation en tant qu’émetteur-récepteur portatif Veuillez choisir un emplacement sûr et approprié pour installer votre appareil dans la voiture, afin de réduire au minimum les éventuels risques pour les passagers et pour vous lorsque la voiture est en mouvement.
  • Page 12 1- Installation simple 2- Installation avec télécommande Panneau avant Émetteur-récepteur Unité principale Veuillez utiliser le support de monta- Veuillez utiliser le support de mon- ge fourni pour l’installation de l’unité tage fourni pour l’installation du principale. panneau avant et pour le câble de séparation.
  • Page 13 Connexion du câble de séparation Un câble de séparation de 4,5 m est fourni avec votre TLM-909. Connectez le panneau avant et l’unité principale au moyen du câble de séparation selon l’image à suivre. Unité principale Panneau avant...
  • Page 14 Conexión du câble d’alimentation Remarque: veuillez placer le connecteur d’entrée d’alimentation aussi proche que possible. La batterie du véhicule doit être du type 12 V. Ne connectez jamais l’appareil à une batterie de 24 V. Vérifiez ce que la batterie de 12 V du véhicule utilisée a une capacité de tension suffisante.
  • Page 15 batterie avant de la connexion de l’émetteur-récepteur. 3. Vérifier la correcte polarisation des connexions et, après, connectez le câble d’alimentation aux bornes de la batterie. Le câble rouge doit être branché au borne positive (+) et le câble noir au borne négatif (-). 4.
  • Page 16 Installation en tant qu’émetteur-récepteur fixe Afin d’opérer l’équipement en tant qu’émetteur-récepteur fixe, une source d’alimentation de 13,8 V DC (en option, ne pas fournie) est requise. Veuillez contacter votre revendeur. La tension recommandée pour la source d’alimentation est de 12 A. 1.
  • Page 17 Remarque: Avant de brancher le câble d’alimentation à l’émetteur-récepteur, veuillez vérifier ce que l’appareil et la source d’alimentation sont hors tension. Ne mettez pas sous tension le câble d’alimentation de la source d’alimentation jusqu’à ce que toutes les connexions soient bien branchées. Source d’alimentation à...
  • Page 18 Remplacement des fusibles Lorsqu’un des fusibles est grillé, veuillez déterminer la cause et, après, solutionner le problème. Une fois le problème est réglé, remplacez le fusible. Si le nouveau fusible est aussi grillé, veuillez débrancher le câble d’alimentation et contacter votre reven- deur ou un service technique agréé.
  • Page 19 Veuillez toujours utiliser des fusibles du type indiqué et avec l’ampérage spécifié; au contraire, l’émetteur-récepteur risque d’être endommagé. Remarque: lorsque vous utilisez l’émetteur-récepteur pendant de longues périodes de temps et ce que la batterie du véhicule n’est pas complètement chargée; ou lorsque le moteur est éteint, la batterie du véhicule risque de se décharger complètement.
  • Page 20 moins efficace et les équipements à proximité (tels que téléviseurs, récepteurs radio ou d’autres appareil électriques) peuvent subir des interférences. Remarque: si la connexion d’une antenne ou charge équivalente n’est pas effectuée, cela pourrait endommager l’émetteur-récepteur. Veuillez toujours connecter une antenne à...
  • Page 21 Remarque: le haut-parleur externe doit être branché à la connexion BTL à double port. Veuillez évaluer la méthode de connexion. Le haut-parleur doit être sans terre; au contraire, il risque d’être endommagé. La connexion représentée sur la figure à suivre n’est pas correcte. Erreur Terre...
  • Page 22 Microphone Pour les communications vocales, veuillez brancher un microphone équipé d’un connecteur modulaire à 8 pins au connecteur modulaire situé sur la partie latérale de l’émetteur-récepteur. Enfoncez les connecteurs jusqu’à ce qu’ils soient en place (vous devez entendre un déclic des languettes de sûreté). Fixez le microphone fourni dans un emplacement approprié...
  • Page 23 Schéma de l’appareil Panneau avant Nº. TOUCHE FONCTION 1. Réglage de fréquence pour la bande gauche. 2. Appuyez brièvement la touche pour régler la bande gauche en tant que bande principale. 3. Sur le mode VFO et lorsque la bande gauche est réglée en tant que Commande de bande principale, cette touche vous permet d’effectuer des réglages contrôle gauche...
  • Page 24 1. Le commande de contrôle externe du volume vous permet régler le niveau audio du haut-parleur du récepteur gauche. 2. Appuyez brièvement sur la commande pour activer ou désactiver le mode de réception simple. Volume/SQL gauche 3. Gardez enfoncée la commande pendant un demi seconde pour verrouiller ou déverrouiller les touches du panneau avant.
  • Page 25 1. Appuyez brièvement sur cette touche pour activer le balayage de canaux sur la bande gauche. SCN gauche 2. Lorsque la bande gauche est sur le mode MR, gardez enfoncée cette touche pendant un demi seconde pour récler la liste recherche avec suppression de canaux ou la liste de recherche préférentielle.
  • Page 26 1. Appuyez brièvement sur cette touche pour passer du mode VFO au mode mémoire, et vice-versa, pour la fréquence de la bande droite. V/M droite 2. Lorsque la bande droite est sur le mode mémoire, gardez enfoncée (por défaut) cette touche pendant un demi seconde pour activer la fonction “Memory tuning”.
  • Page 27 Appuyez brièvement sur cette touche pour faire que la touche appuyée SUB droite à suivre opère sur la sous-bande (l’icône MAIN clignotera sur la sous- (mode 2) bande). 1. La commande de contrôle externe du volume vous permet de régler le niveau audio du haut-parleur du récepteur droit.
  • Page 28 Familiarisation avec les icônes sur l’écran Nº Icône Fonction Numéro du canal mémoire Canal de mémoire préférentiel Supprimer le canal mémoire de la recherche Décalage négatif Décalage positif Odd Splits Codeur CTCSS...
  • Page 29 Décodeur CTCSS Transmettre Bande principale Canal occupé (ou Squelch désactivé) Syntonisation de mémoire Silence audio Tonalités numériques DCS Réception AM Puissance de sortie faible Puissance de sortie moyenne Arrêt automatique Verrouillage du clavier Réglage du menu Touche Mode 2 active...
  • Page 30 Panneau arrière Nº Connecteur Fonction Connexion pour antenne de 50Ω. EXT SP Connexion pour haut-parleur externe en option. DATA Connexion pour programmation par PC.
  • Page 31 Nº Connecteur Fonction Touche PTT Appuyez pour transmettre. Touche DWN Appuyez pour réduire le numéro de canal ou la valeur du réglage. Touche UP Appuyez pour augmenter le numéro de canal ou la valeur du réglage. Parlez vers ce point pendant l’émission. LOCK Verrouillage des touches du microphone (sauf 0-9) et touche PTT.
  • Page 32 Fonctions de base Allumer/Arrêter l’émetteur-récepteur Pour allumer l’émetteur-récepteur, gardez enfoncée la touche DROITE pendant un demi seconde. Pour arrêter l’émetteur-récepteur, gardez enfoncée la touche DROITE pendant un demi seconde. Réglage du volume Pour augmenter le volume, tournez la commande de contrôle externe du volume dans le sens horaire.
  • Page 33 SQL gauche ou droite. Sélection de la bande d’opération Le réglage usine du TLM-909 pour la bande d’opération est le mode de réception double. Pendant que vous opérez sur le mode de réception double, la bande de fréquences principale (sur laquelle vous pouvez transmettre) sera affichée avec...
  • Page 34 Gardez enfoncée la commande de contrôle droite pendant un demi seconde pour régler la bande d’opération droite à 144 MHz ou 430 MHz. Remarque: si nécessaire, le TLM-909 peut opérer sur le mode V-V ou U-U. Fonctionnement VHF-VHF (V - V)
  • Page 35 1 MHz. Cette fonction est très utile pour effectuer le balayage de toute la gamme de fréquences de votre TLM-909. 2. Entrée directe de la fréquence au moyen du clavier du microphone Le clavier DTMF du microphone peut être utilisé...
  • Page 36 Exemple: pour entrer 29.025 MHz, appuyez sur [0] + [2] + [9] + [0] + [2] + [5] pour entrer 144.025 MHz, appuyez sur [1] + [4] + [4] + [0] + [2] + [5] Réception d’appels Lorsque vous recevez un appel sur le canal sélectionné, l’icône sera affichée sur l’écran.
  • Page 37 Vous pouvez changer la puissance de sortie de la bande principale en appuyant sur la touche [P4] du microphone. Fonctions de mémoire Votre TLM-909 est équipé de quatre systèmes de mémoire: 800 canaux mémoire standard, du 001 au 800; 5 paires de mémoires “band-edge” (ces mémoires vous...
  • Page 38 permettent de limiter la recherche d’une fréquence minimale à une maximale) étiquetées “L1 / U1” à “L5 / U5”; 6 mémoires HOME, avec enregistrement et accès rapide pour une fréquence principale pour chacune des bande d’opération; et 6 mémoires “Hyper”, lesquelles vous pouvez reprendre à l’aide des touches [A]-[F]. Enregistrement des canaux mémoire 1.
  • Page 39 ajouter une étiquette alphanumérique à la mémoire. Tournez la commande principale pour sélectionner le premier chiffre du nom dont vous voulez faire l’enregistrement et appuyez brièvement sur la commande de contrôle ou sur la touche [UP] du microphone pour passer au chiffre suivant. Les caractères disponibles sont les numéros 0 à 9, les lettres A à...
  • Page 40 revenir sur le mode normal d’opération. Enregistrement de fréquences d’émission indépendantes (Odd Splits) 1. Enregistrez la fréquence de réception en suivant les consignes signalées ci-dessus. 2. Passez à la fréquence d’émission souhaitée sur la bande principale. Ensuite, gardez enfoncée la touche pendant un demi seconde.
  • Page 41 Reprendre une mémoire Sur le mode VFO, appuyez brièvement sur la touche [V/M] pour accéder au mode mémoire. Tournez la commande de contrôle ou numérotez le canal au moyen du clavier du microphone pour sélectionner le canal souhaité. Remarque: Les canaux mémoire enregistrés sur les fréquences opérant sur les bandes de 29 MHz et 50 MHz ne peuvent pas être repris sur la bande droite.
  • Page 42 Canal de mémoire HOME Votre TLM-909 vous permet de reprendre rapidement votre fréquence d’opération favorite pour chacune des bandes. Cette fréquence préférée est appelée canal de...
  • Page 43 5. Pour reprendre un canal mémoire HOME, appuyez sur la touche [HM] lorsque vous opérez sur le mode VFO ou MR. Canal de mémoire HYPER Votre TLM-909 vous permet d’enregistrer toutes les réglages actuels de l’appareil sur une banque spéciale de données appelée Hyper, y compris la fréquence CTCSS, DCS,...
  • Page 44 le décalage du répéteur, le niveau de puissance, les réglages de balayage, des menus, etc. pour toutes les deux bandes gauche et droite. 1. Veuillez régler les deux bandes, gauche et droite. Gardez enfoncée quelconque des touches de mémoire Hyper [A] - [Z] pendant quelques secondes pour enregistrer tous les réglages sur le canal mémoire Hyper souhaité.
  • Page 45 Fonctions avancées Utilisation en tant que répéteur Votre TLM-909 est équipé d’une fonction ARS (décalage automatique du répéteur) très pratique. Cette fonction applique automatiquement le décalage du répéteur qui convient chaque fois que vous opérez sur les sous-bandes désignées pour chaque répéteur.
  • Page 46 2. Tournez la commande de contrôle pour sélectionner le numéro 2 (ARS). 3. Appuyez brièvement sur la commande de contrôle de la bande principale et, ensuite, tournez-la pour sélectionner le réglage “ON”. 4. Appuyez brièvement sur la touche pour enregistrer le nouveau réglage et revenir sur le mode normal d’opération.
  • Page 47 Il peut vous arriver d’être en voyage dans une autre région. Vous aurez besoin, alors, de changer le réglage par défaut du décalage du répéteur afin d’assurer une correcte compatibilité avec les exigences des opérateurs locaux. 1. Appuyez brièvement sur la touche pour accéder au mode menu.
  • Page 48 3. Appuyez brièvement sur la commande de contrôle de la bande principale et, ensuite, tournez-la pour sélectionner la valeur du mode de la tonalité (ENC: codage CTCSS et ENC.DEC: codage et décodage CTCSS. Remarque: vous pouvez sélectionner le mode de la tonalité (ENC ou ENC.DEC) pour la bande principale à...
  • Page 49 Fréquences disponibles (Hz) pour les 50 groupes standards de tonalités CTCSS: Pour régler les codes DCS, le réglage du mode de la tonalité DCS est aussi nécessaire. Ensuite, vous pourrez sélectionner le code DCS. 1. Appuyez brièvement sur la touche pour accéder au mode menu.
  • Page 50 4. Après la sélection du mode de la tonalité DCS, appuyez brièvement sur la commande de contrôle de la bande principale pour confirmer l’option et, ensuite, tournez-la pour sélectionner le menu 7 (DCS.COD). Ce menu vous permet de sélectionner le code DCS. 5.
  • Page 51 Codes disponibles pour les 104 groupes standards de tonalités DCS: Inversion du code DCS Si pendant une communication avec un autre appareil en utilisant le même code DCS vous observez ce que le Squelch de l’émetteur-récepteur ne s’active pas, veuillez essayer ce qui suit: 1.
  • Page 52 3. Appuyez brièvement sur la commande de contrôle de la bande principale et, ensuite, tournez-la pour sélectionner le mode: TRX N: codeur et décodeur DCS normaux; RX R: codeur DCS normal et décodeur DCS inverse; TX R: codeur DCS inverse et décodeur DCS normal; ou TRX R: codeur et décodeur DCS inverses.
  • Page 53 CTCSS, l’icône “ENC.DEC” sera affichée sur l’écran. Pour celui DCS, l’icône “DCS” sera affichée sur l’écran. 2. Appuyez brièvement sur la touche pour accéder au mode menu. 3. Tournez la commande de contrôle principale pour sélectionner le menu 30 (TONE F) pour les tonalités CTCSS ou le menu 7 (DCS.COD) pour celles DCS.
  • Page 54 émetteur-récepteur. Pour arrêter le balayage, appuyez sur la touche à tout moment. Tonalités CTCSS / codes DCS définis par l’utilisateur Votre TLM-909 vous permet d’utiliser des tonalités CTCSS ou des codes DCS définis par l’utilisateur. Pour les tonalités CTCSS: 1. Appuyez brièvement sur la touche pour accéder au mode menu.
  • Page 55 Fonctions de balayage diverses Votre TLM-909 vous permet d’effectuer le balayage des canaux mémoire, sur la bande d’opération et aussi sur un intervalle de cette bande. Lorsque l’appareil trouve un signal, il s’arrête pour ce que vous vous communiquez avec les émetteurs-récepteurs opérant sur cette fréquence, si vous voulez ce faire.
  • Page 56 reprend le balayage lorsqu’il s’arrête sur un signal trouvé. Pour régler le mode de reprise du balayage: 1. Appuyez brièvement sur la touche pour accéder au mode menu. 2. Tournez la commande de contrôle principale pour sélectionner le menu 25 (SCAN). 3.
  • Page 57 Balayage VFO 1. Si nécessaire, sélectionnez le mode VFO en appuyant sur la touche [V/M]. 2. Appuyez sur la touche [SCN] pour commencer le balayage. 3. Tournez la commande de contrôle principale pour changer le sens de la recherche de fréquences. 4.
  • Page 58 trouve un signal assez fort pour activer le Squelch, le balayage s’arrête temporairement et, ensuite, il reprend le balayage selon le réglage sélectionné. Pour quitter le balayage, appuyez encore une fois sur la touche [SCN]. Supprimer un canal du balayage de mémoires Certains appareils sont en transmission de façon continue et ils empêchent fortement l’opération de balayage.
  • Page 59 Balayage de mémoires préférentielles Vous pouvez configurer une liste de recherche préférentielle laquelle vous pouvez activer sur le mode mémoire. Les canaux compris dans la liste, après leur sélection, seront signalés au moyen de l’icône Lorsque vous activez le mode de balayage de mémoires préférentielles, l’appareil recherchera seulement les canaux signalés avec l’icône Réglage et utilisation de la liste de canaux préférentiels: 1.
  • Page 60 2. Tournez la commande de contrôle principale pour sélectionner le menu 26 (SCAN M). 3. Appuyez brièvement sur la commande de contrôle de la bande principale et, ensuite, tournez-la pour sélectionner “MSM”. 4. Appuyez brièvement sur la touche pour enregistrer le nouveau réglage et revenir sur le mode normal d’opération.
  • Page 61 Balayage de canal prioritaire (Double écoute) Votre TLM-909 est équipé d’une fonction de balayage sur deux canaux, en vous permettant d’opérer sur les modes VFO, mémoire ou canal HOME lorsqu’il surveille l’activité sur un canal mémoire prioritaire défini par l’usager.
  • Page 62 4. Appuyez sur la touche [V/M] pour désactiver le mode mémoire prioritaire et revenir sur le mode normal d’opération. Opérer avec des signaux DTMF Votre TLM-909 vous permet de commencer la signalisation DTMF de deux façons différentes. 1 - Au moyen du clavier numérique du microphone...
  • Page 63 de(s) l’autre(s) appareil(s) à l’aide du clavier numérique du microphone: 0 – 9, *, #, A, B, C, D. 2 - Au moyen de la fonction de composition automatique DTMF 16 mémoires sont disponibles pour la composition DTMF automatique. Sur chacune des 16 mémoires vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone comprenant un maximum de 16 chiffres, pour effectuer des appels téléphoniques à...
  • Page 64 4. Appuyez brièvement sur la commande de contrôle de la bande principale et, ensuite, tournez-la pour sélectionner le premier chiffre du numéro de téléphone à enregistrer. 5. Après la sélection du chiffre correspondant, appuyez sur la commande de contrôle de la bande principale pour confirmer la sélection. Ensuite, tournez la commande pour sélectionner le deuxième chiffre des 16 chiffres disponibles pour l’enregistrement de la mémoire DTMF à...
  • Page 65 appuyez sur la touche pour enregistrer le nouveau réglage et revenir sur le mode normal d’opération. Transmission des numéros de téléphone enregistrés 1. Appuyez brièvement sur la touche pour accéder su mode menu. Tournez la commande de contrôle principale jusqu’à la sélection de la mémoire DTMF à composition automatique, laquelle sera transmise à...
  • Page 66 (DTMF S) et 10 (DTMF D), respectivement. Opérer avec des signaux à 2 tonalités et à 5 tonalités À différence des signaux DTMF, les signaux à 2 tonalités et ceux à 5 tonalité ne peuvent être envoyés qu’au moyen de la fonction de composition automatique. Il n’est pas possible de faire cela à...
  • Page 67 Fonction ARTS Lorsque votre émetteur-récepteur et un autre appareil équipé de la fonction ARTS sont à portée de communication, la fonction ARTS utilise un code DCS pour informer tous les deux équipements. Ceci peut être particulièrement utile lors des opérations de recherche et de sauvetage, où...
  • Page 68 en avertissant qu’aucun signal n’a été reçu, émettra trois bips. Alors, le message “OUT. RNG” sera affiché sur l’écran encore une fois. Si vous vous remettez en portée de l’autre appareil, votre équipement émettra à nouveau un signal sonore et le message “IN.RNG”...
  • Page 69 Opérer en tant que répéteur à bandes croisées Votre TLM-909 peut être réglé en tant que répéteur à bandes croisées au moyen d’une simple opération sur le menu. Cette fonction est très utile lors des opérations...
  • Page 70 de secours dans des zones éloignées et aussi pour les connexions à bandes croisées. Remarque: 1. Veuillez consulter les normes et réglementations de votre pays afin d’assurer la légalité de ce type d’opérations. 2. Veuillez choisir le paire de fréquences avec la plus grande prudence afin de ne pas interférer les communications d’autres utilisateurs.
  • Page 71 Squelch tel que le bruit de fond soit sous silence avant l’activation du répéteur à bandes croisées. 2. Appuyez brièvement sur la touche pour accéder au mode menu. 3. Tournez la commande de contrôle principale pour sélectionner le menu 35 (X-PRT). 4.
  • Page 72 Pour attribuer une fonction différente à une touche: 1. Appuyez brièvement sur la touche pour accéder au mode menu. 2. Tournez la commande de contrôle principale pour sélectionner les menus 19 à 22 (19 – PG P1, 20 – PG P2, 21 – PG P3, 22 – PG P4). 3.
  • Page 73 TCALL Activé la tonalité 1750 Hz pour accéder aux répéteurs (+a l’aide du logiciel de programmation; valuers disponibles: 1000 / 1450 / 1750 / 2100 Hz). RPTR Sélection du sens du décalage sur la bande principale. Active le canal prioritaire sur la bande principale. Sélection du niveau de puissance de sortie sur la bande principale.
  • Page 74 2. Tournez la commande de contrôle principale pour sélectionner le menu à régler (vous pouvez numérotez directement le menu au moyen du clavier du microphone). 3. Appuyez brièvement sur la commande de contrôle de la bande principale et, ensuite, tournez-la pour sélectionner le réglage souhaité. 4.
  • Page 75 Valeurs disponibles: ON / OFF Par défaut: OFF 3.- ARTS Fonction: sélection de l’alerte ARTS. Valeurs disponibles: IN.RNG / ALWAYS IN.RNG: les alertes sonores sont émises seulement lorsque l’émetteur-récepteur vérifie qu’il est en portée pour la première fois ; mais il n’émet pas d’autres alertes après. ALWAYS: les alertes sonores sont émises à...
  • Page 76 5.- Décalage de la fréquence de l’horloge de la CPU - CLK.SFT Fonction: réglage du décalage de la fréquence de l’horloge de la CPU. Valeurs disponibles: SFT.ON / SFT.OFF Par défaut: SFT.OFF 6.- DIMMER Fonction: réglage de l’éclairage de l’écran. Valeurs disponibles: DIM OFF / DIM 01 / DIM 02 / DIM 03 / DIM 04 Par défaut: DIM 04 7.- DCS.COD...
  • Page 77 8.- DCS.N/R Fonction: sélection des codes DCS normaux ou inverses. Valeurs disponibles: TRX N / TX R / RX R / TRX R Par défaut: TRX N 9.- DSP.MOD Fonction: sélection du mode d’affichage du canal mémoire. Valeurs disponibles: DSP.FRQ / DSP.NAM Par défaut: DSP.FRQ 10.- DTMF D Fonction: réglage du délai de transmission du premier chiffre DTMF.
  • Page 78 11.- DTMF S Fonction: réglage de la vitesse de transmission des chiffres DTMF Valeus disponibles: 50 / 75 /100 ms Par défaut: 50 ms 12.- DTMF W Fonction: enregistrement des mémoires DTMF à composition automatique. Il y a 16 mémoires DTMF à composition automatique disponibles. 13.- HYPER Fonction: activation ou désactivation de la composition automatique des mémoires Hyper.
  • Page 79 14.- KEY.MOD Fonction: réglage des fonctions des touches programmables de la bande droite. Valeurs disponibles: KEY 1 / KEY 2 Par défaut: KEY 1 15.- LOCK Fonction: activation ou désactivation du verrouillage du clavier. Valeurs disponibles: MANUAL / AUTO Par défaut: MANUAL 16.- LOCKT Fonction: activation ou désactivation du verrouillage de la touche PTT.
  • Page 80 BAND L: désactivation de la touche PTT sur la bande gauche. BOTH: désactivation de la touche PTT sur toutes les deux bandes. 17.- MUTE Fonction: sélection du mode silencieux. Valeurs disponibles: OFF / TX / RX y TX/RX 18.- NAME Fonction: enregistrement d’un nom à...
  • Page 81 20.- PG P2 Fonction: réglage de la fonction de la touche [P2]. Par défaut: VFO/MR 21.- PG P3 Fonction: réglage de la fonction de la touche [P3]. Par défaut: TONE 22.- PG P4 Fonction: réglage de la fonction de la touche [P4]. Par défaut: LOW 23.- RF SQL Fonction: réglage du niveau du Squelch RF.
  • Page 82 Remarque: la niveau du Squelch RF peut être réglé de façon indépendante pour chacune des bandes gauche et droite. 24.- RPT.MOD Fonction: réglage du sens du décalage du répeteur. Valeurs disponibles: RPT.OFF / RPT.- / RPT.+ Par défaut: RPT.OFF 25.- SCAN Fonction: réglage du mode de reprise du balayage.
  • Page 83 communication émise par les autres émetteurs-récepteurs, il reprend le balayage. 26.- SCAN MODE Fonction: sélection du mode de balayage des mémoires. Valeurs disponibles: MEM / MSM Par défaut: MEM MEM: active le balayage de mémoires sur tous les canaux mémoire (sauf sur les canaux supprimés de la recherche).
  • Page 84 28.- STEP Fonction: sélection des pas de fréquence. Valeurs disponibles: 2,5 / 5 / 6,25 / 7,5 / 8,33 / 10 / 12,5 / 15 / 20 / 25 / 30 /50 / 100 KHz Par défaut: 12,5 KHz Remarque: les pas de fréquence peuvent être réglés de façon intépendante pour chacune des bandes gauche et droite.
  • Page 85 exactement le même signal DTMF / 2TONE / 5TONE. *C+T: active le Squelch lors de la réception d’un signal correspondant, exactement la même tonalité CTCSS ou code DCS et aussi le même signal DTMF / 2TONE / 5TONE. C/T: active le Squelch lors de la réception d’un signal correspondant et, soit exactement la même tonalité...
  • Page 86 Valeurs disponibles: OFF / ENC / ENC.DEC / DCS Par défaut: OFF ENC: codage CTCSS ENC.DEC: codage et décodage CTCSS DCS: codage et décodage DCS 32.- Limiteur de temps d’émission - TOT Fonction: réglage de la durée maximale des communications. Valeurs disponibles: OFF / 1...30 min Par défaut: 6 min 33.- TALKAR...
  • Page 87 34.- WID.NAR Fonction: sélection de la largeur de bande pour réduire le gain du microphone (ou l’écart). Valeurs disponibles: WIDE / MID / NARROW Par défaut: WIDE Remarque: la largeur de bande peut être réglés de façon intépendante pour chacune des bandes gauche et droite.
  • Page 88 37.- AUT.AM Fonction: activation ou désactivation du mode AM automatique. Valeurs disponibles: AUTO / OFF Par défaut: AUTO 38.- 2 TONE Fonction: sélection de la composition automatiques à 2 tonalités pour le canal mémoire. Valeurs disponibles: 2T-01 … 2T-16 Par défaut: 2T-01 39.- 5 TONE Fonction: sélection de la composition automatique à...
  • Page 89 40.- SCR Fonction: activation ou désactivation de la fonction de cryptage. Valeurs disponibles: ON / OFF Par défaut: OFF 41.- COMP Fonction: activation ou désactivation de la fonction d’activation par la voix du compresseur-extenseur. Valeurs disponibles: ON / OFF Par défaut: OFF 42.- HSD.TYP Fonction: active le mode silencieux por 2 TONE / 5 TONE / DTMF.
  • Page 90 Rétablir les paramètres usine Étapes à suivre Veuillez mettre l’appareil hors tension. Gardez enfoncée la touche gauche [LOW] et, en même temps, allumez l’émetteur- récepteur. Tournez la commande de contrôle principale pour sélectionner le réglage souhaité: F-1 SETMOD RESET: rétablissement des réglages du menu aux paramètres usine. F-2 HYPER RESET: établissement des réglages des mémoires hyper aux paramètres usine.
  • Page 91 Solution de problèmes Problème Cause et solution L’émetteur-récepteur est sous tension, Les polarités positive et négative sont inversées. Branchez le câble rouge mais rein n’est affiché sur l’écran au borne positive (+) et la câble noir au borne négatif (-) de la source d’alimentation.
  • Page 92 Spécifications techniques Général LUTHOR TECHNOLOGIES Référence TLM - 909 Gamme de fréquence 29 / 50 / 144 / 430 MHz RX: 26.000 - 33.000 MHz, 47.000 - 54.000 MHz, Bande gauche 108.000 - 180.000 MHz, 350.000 - 399.995 MHz, 400.000 - 512.000 MHz, 750.000 - 950.000 MHz.
  • Page 93 Dimensions 140mm x 41,5mm x 168mm (larg. + haut. + prof) Poids 1,2kg (environ) Émetteur Puissance de sortie 50 / 20 / 10 / 5 W (29 / 50 / 144 MHz) 40 / 20 / 10 / 5 W (430 MHz) Écart maximal ±...
  • Page 94 Lors de la préparation de ce guide, tout le possible a été fait pour obtenir le plus grand détail. Cependant, nous déclinons toute responsabilité résultant d’omissions, d’erreurs d’impression ou de traduction. Les spécifications contenues dans ce document sont soumises à des changements par LUTHOR TECHNOLOGIES sans préavis. Remarque concernant la protection de l’environnement: Ce symbole, indiqué...
  • Page 95 B66339029 Mél: gestiontecnica@genereus.com Sous notre seule responsabilité, nous déclarons la conformité de ce produit: Type de matériel: Émetteur-récepteur portafif quadri-bande HF/VHF/UHF sur FM pour radiomateurs Marque: LUTHOR TECHNOLOGIES Modèle: TLM-909 Fabricant: GENEREUS S.L. Lieu de fabrication: Chine Matériel auquel se rapporte cette déclaration et lequel est conforme aux normes suivantes ou à dautres documents normatifs: - EN 60950-1:2006+A11:2009+A1: Sécurité...
  • Page 96 - EN 50566:2013 Norme produit pour démontrer la conformité des champs radiofréquence produits par les dipositifs de communication sans fil tenus à la main ou portés près du corps (30 MHz - 6 GHz). - EN 301 489-1 V1.9.2 / Compatibilité...
  • Page 97 REMARQUES:...
  • Page 98 “LIFE IS GOOD COMMUNICATION” luthortechnologies.com Importador/Imported by Importé par Genereus S.L. ES B66339029...