Gebruiksaanwijzing TM-6678 Geachte klant, een tekort aan kennis en ervaring, tenzij onder toezicht of na instructies te hebben ontvangen van Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u betreffende gebruik van het apparaat.
Page 4
Gebruiksaanwijzing TM-6678 • Sluit het apparaat alleen aan op een geaard • Dompel de kabel, de stekker of de behuizing nooit stopcontact. onder in water of andere vloeistoffen, om het risico • Controleer het snoer regelmatig op beschadigingen. op elektrische schokken te vermijden.
Page 5
Gebruiksaanwijzing TM-6678 • Plaats het apparaat minimaal 50 centimeter van • Houd het apparaat zuiver, aangezien het in direct de muur of brandbaar materiaal (zoals gordijnen, contact komt met eetwaren. kaarsen of doekjes). • Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak...
Gebruiksaanwijzing TM-6678 ONDERDELENbESCHRIjVING WERKING Met deze handzame handmixer mengt of kneedt u in een handomdraai verschillende vloeistoffen of degen. De snelheid is gemakkelijk aan te passen aan de dikte van het mengsel. Wanneer u klaar bent verwijdert u met een druk op de knop de gardes of de deeghaken uit het apparaat;...
Gebruiksaanwijzing TM-6678 • U kunt de snelheid verhogen door de Reinigen snelheidsregelaar in een hogere stand te zetten of • Gebruik voor het schoonmaken geen agressief door de turboknop in te drukken. schoonmaakmiddel, schuurmiddel of een scherp • Schakel het apparaat uit door de snelheidsregelaar in voorwerp, zoals een harde borstel of mes.
Garantiebepalingen geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen • TOMADO geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het (bijvoorbeeld een ondeugdelijk stopcontact). De garantie gevolg zijn van verborgen gebreken en die het apparaat geeft in geen enkel geval recht op schadevergoeding.
Mode d’emploi TM-6678 Chère cliente, cher client, après que cette personne ait donné sur l’utilisation de l’appareil les instructions nécessaires pour leur Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de qualité. sécurité. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi pour profiter •...
Page 10
Mode d’emploi TM-6678 • Branchez l’appareil sur une prise raccordée à la terre. • Ne plongez jamais le câble, la prise ou le corps de • Vérifiez régulièrement que le cordon électrique est en l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides, pour éviter bon état.
Page 11
Mode d’emploi TM-6678 • Installez l’appareil sur une surface plane et stable • Veillez à ce que l’appareil soit parfaitement propre, d’où il ne peut pas tomber. étant donné qu’il entre en contact direct avec des • Laissez un espace d’au moins 50 centimètres entre aliments.
Mode d’emploi TM-6678 DESCRIPTION DES COmPOSANTS FONCTIONNEmENT Avec ce mixeur pratique, vous mélangez et pétrissez différents liquides et pâtes en un tournemain. La rapidité est facile à adapter en fonction de l'épaisseur du mélange. Quand vous avez terminé, vous pouvez retirer facilement et en toute sécurité...
Mode d’emploi TM-6678 • Mettez l’appareil en marche ; pour ce faire, mettez le NETTOYAGE bouton de réglage de la vitesse en position 1. • Lors du nettoyage, n’utilisez pas de produit nettoyant • Vous pouvez augmenter la vitesse en mettant ce agressif, de poudre à...
été faites autre part Que faire si votre appareil ne marche pas ? que dans un atelier de service TOMADO (à l’exception du Si votre appareil présente des défauts, vous pouvez vous démontage, comme indiqué dans le mode d’emploi).
Instruction manual TM-6678 Dear Customer, • Keep the appliance and its cord out of reach of children below the age of 8 years. Congratulations on your purchase of this high-quality • Children must be strictly supervised to prevent them product.
Page 16
Instruction manual TM-6678 • Do not use the appliance if the power cord is Using the appliance damaged. Have a damaged power cord replaced by • This appliance is intended for domestic and similar a qualified service centre. use, such as: •...
Instruction manual TM-6678 DESCRIPTION OF PARTS • Do not allow the power cord to hang over sharp edges, and keep it away from hot objects and naked flames. • Never use the appliance if the power cord or plug show any signs of damage, if the appliance has fallen on the ground or in the event of any other form of damage.
Instruction manual TM-6678 OPERATION • Switch the appliance off by setting the speed regulator to position 0. You can use this useful hand mixer to quickly mix or • After use, remove the plug from the wall socket. knead various liquids or dough. The speed can be easily •...
AC outlet). The warranty under no circumstances Warranty regulations grants the right for any compensation. • TOMADO provides a 2-year warranty for all defects • All other claims, including damages, are excluded unless caused by hidden deficiencies which render the appliance the Law states otherwise.
Bedienungsanleitung TM-6678 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen Qualitätsprodukts. bestimmt, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, haben von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen...
Page 22
Bedienungsanleitung TM-6678 Elektrizität und Wärme weniger Ampere können durchbrennen. Achten Sie • Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die beim Verlegen des Kabels darauf, dass nicht daran Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen gezogen oder darüber gestolpert werden kann.
Page 23
Bedienungsanleitung TM-6678 • Tauchen Sie das Gerät oder den Stecker nie in Wasser • Lassen Sie Kinder nie ohne Beaufsichtigung oder eine andere Flüssigkeit. Dies könnte einen elektrische Haushaltsgeräte verwenden. Kinder sind Stromschlag mit Todesfolge verursachen! nicht in der Lage, die Gefahren einzuschätzen, die der •...
Bedienungsanleitung TM-6678 bESCHREIbUNG DER EINzELTEILE FUNKTION Mit diesem handlichen Handmixer können Sie im Handumdrehen verschiedene Flüssigkeiten vermischen oder Teig kneten. Die Geschwindigkeit lässt sich leicht an die Dicke der Mischung anpassen. Wenn Sie fertig sind, lösen Sie mit einem Knopfdruck die Rührbesen oder Knethaken vom Gerät - sicher und schnell.
Bedienungsanleitung TM-6678 • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Reinigung Geschwindigkeitsregler auf Stufe 1 stellen. • Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven • Sie können die Geschwindigkeit erhöhen, indem Sie Reinigungsmittel, Scheuermittel oder scharfen den Geschwindigkeitsregler auf eine höhere Stufe Gegenstände wie eine harte Bürste oder ein Messer.
Geräts an Einrichtungen, die nicht den vor Ort geltenden Sicherheitsbestimmungen oder technischen • TOMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler Normen entsprechen (z. B. eine untaugliche in Folge verborgener Mängel, die das Gerät für den Steckdose). Die Garantie berechtigt in keinem Fall zu normalen Gebrauch untauglich machen.
Page 27
Milieu - Environnement - Environment - Umwelt Aanwijzingen ter bescherming van het Guidelines for protection of the milieu environment Dit product mag aan het einde van zijn This appliance should not be put into the levensduur niet bij het normale huisafval domestic garbage at the end of its useful life, worden gedeponeerd, maar dient bij een but must be disposed of at a central point for...