Kemppi 1922500E Manuel D'utilisation

Kemppi 1922500E Manuel D'utilisation

Unité d'interface servant au système de contrôle de données de la famille des produits kemppi pro

Publicité

Liens rapides

Operation instructions • english
������������������
Gebrauchsanweisung • deutsch
������������������������
Manuel d'utilisation • français
Bruksanvisning • svenska
����������������������
����������������������
1922500E
Pro Dli 20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kemppi 1922500E

  • Page 1 Operation instructions • english 1922500E ������������������ Gebrauchsanweisung • deutsch ������������������������ Manuel d’utilisation • français Pro Dli 20 Bruksanvisning • svenska ���������������������� ����������������������...
  • Page 2: Table Des Matières

    3.2. Démarrage du contrôle de données par connexion à distance ..........17 3.3. Fin du contrôle de données ....................17 3.4. Témoins lumineux diagnostiques.................... 17 REFERENCES POUR COMMANDER................18 CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES............... 18 © 2 – Pro Dli 20/0250 COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Page 3: Introduction

    Pro Dli 20 est une unité d’interface servant au système de contrôle de données de la famille des produits Kemppi Pro. Associé au programme Pro Weld Data, Pro Dli 20 constitue un système de contrôle de données intégré. Un bus domotique Interbus permet de transmettre les données.
  • Page 4: Eléments Du Système De Contrôle De Données

    Interbus, les systèmes de contrôle de données Pro Weld Data et Pro Dli 20 ainsi que les alimentations de secours. Système de contrôle de données Pro Dli 20 Carte hôte Interbus (ordinateur de bureau) Logiciel Interbus Câbles et connecteurs Interbus Pro Weld Data © 4 – Pro Dli 20/0250 COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Page 5: Sécurité De Fonctionnement

    Essayez d’utiliser Pro Dli 20 uniquement avec des postes à souder de la famille de produits Kemppi Pro ! Vérifiez que les câbles que vous comptez utiliser sont reliés au bon poste à souder ! 2.
  • Page 6: Installation De Pro Dli 20

    être différentes. Dans ce cas, référez-vous aux instructions d’installation plus détaillées livrées avec le programme. Pour installer ce logiciel, vous avez parfois besoin des droits d’accès de l’administrateur système. © 6 – Pro Dli 20/0250 COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Page 7 3. Sélectionnez «System Installation» (Installation du système) dans le menu. 4. Cochez les cases comme indiqué sur la figure ci-dessous et cliquez sur «Next». 5. Dans la fenêtre suivante, cliquez sur “Next”. © Pro Dli 20/0250 – 7 COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Page 8 6. Décochez toutes les cases sauf celles pour “Interbus” et pour “CIF Device Driver”. Cliquez sur “Next”. 7. Dans la fenêtre suivante, cliquez sur “Next”. © 8 – Pro Dli 20/0250 COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Page 9 8. Dans la fenêtre suivante, cliquez sur “Next”. 9. Dans la fenêtre suivante, cliquez sur “Next”. © Pro Dli 20/0250 – 9 COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Page 10 10. Dans la fenêtre suivante, cliquez sur “Next”. 11. Dans la fenêtre suivante, cliquez sur “No”. © 10 – Pro Dli 20/0250 COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Page 11 13. Dans la fenêtre suivante, cliquez sur “Finish.” Le logiciel nécessaire à l’utilisation de la carte hôte est maintenant installé. Si l’installation a échoué, veuillez contacter le responsable informatique de votre lieu de travail. © Pro Dli 20/0250 – 11 COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Page 12: Installation Du Programme Pro Weld Data

    Data Access 2.0”. Si vous souhaitez les installer, cliquez sur “Yes”. Sinon, cliquez sur “No” ; le programme d’installation passe au point 7. 5. Dans la fenêtre suivante, cliquez sur “Next”. © 12 – Pro Dli 20/0250 COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Page 13 6. Dans la fenêtre suivante, cliquez sur “Finish.” 7. Dans la fenêtre suivante, cliquez sur “Next”. © Pro Dli 20/0250 – 13 COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Page 14: Installation De La Carte Hôte

    0…3) (par défaut : désactivé). Définissez toutes les entrées pour les cartes ISA non instal- lées (Board 0..3 )sur 00000 respectivement NONE (aucun). Redémarrez votre PC une fois la configuration terminée. © 14 – Pro Dli 20/0250 COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Page 15 La carte CIF sera toujours installée en mode interrogation. Utilisez le programme d’installation du périphérique «CIF Driver Setup» pour passer le mode de fonctionnement des cartes PCI d’interrogation à interruption. Une fois le mode changé, redémarrez votre PC. © Pro Dli 20/0250 – 15 COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Page 16: Paramètres Du Programme

    Définissez les paramètres suivants uniquement sur un ordinateur équipé d’une carte hôte. Applications : Sélectionnez «CifOpcServer» dans la liste Cliquez sur «Properties» (Propriétés) -»Location/Run application on this PC» (Emplacement/Lancer l’application sur ce PC) © 16 – Pro Dli 20/0250 COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Page 17: Fonctionnement

    3. Le témoin vert «BA» (Bus actif) signifie que le réseau est utilisé. 4. Le témoin vert «CC» (Vérification du câble) signifie que le câble Interbus est branché et qu’il est en état de marche. Remotebus Bus Active Disabled Cable Check © Pro Dli 20/0250 – 17 COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Page 18: References Pour Commander

    Hauteur 51 mm Poids 1,7 kg Température de fonctionnement -20°C ... +40°C Température de stockage -40°C...+60°C Degré de protection IP 23 Ces produits sont conformes aux normes du marquage européen CE. © 18 – Pro Dli 20/0250 COPYRIGHT KEMPPI OY...
  • Page 19 DEUTSCHLAND e-mail: sales.se@kemppi.com Tel (06033) 88 020 Telefax (06033) 72 528 KEMPPI NORGE A/S e-mail:sales.de@kemppi.com Postboks 2151, Postterminalen KEMPPI SP. z o.o. N – 3103 TØNSBERG Ul. Piłsudskiego 2 NORGE 05-091 ZA¸BKI Tel 33 34 60 00 Poland Telefax 33 34 60 10 Tel +48 22 781 6162 e-mail: sales.no@kemppi.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro dli 20

Table des Matières