Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SIEMENS
REFERENCE: SE54E551EU INOX
CODIC: 3402002

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SE54E551EU INOX

  • Page 1 MARQUE: SIEMENS REFERENCE: SE54E551EU INOX CODIC: 3402002...
  • Page 2 1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ...
  • Page 4 Table des matières Consignes de sécurité ....4 Fonctions supplémentaires ..17 Au moment de la livraison ..4 Cycle accéléré...
  • Page 5 – Ne vous asseyez pas sur la porte Consignes de sécurité ouverte et ne montez pas dessus. L'appareil risquerait de se renverser. Au moment de la livraison – Dans le cas des appareils – Vérifiez immédiatement l’absence indépendants, rappelez-vous que de dommages dûs au transport l'appareil peut se renverser si vous au niveau de l’emballage et du lave-...
  • Page 6 Si présence d'enfants Elimination de l'appareil usagé – Utilisez la protection enfants – Pour éviter tout accident ultérieur, si présente. Vous en trouverez rendez immédiatement inutilisables la description derrière dans les appareils qui ont fini de servir. la couverture / l’enveloppe. –...
  • Page 7 * Selon le modèle Faire connaissance *** Le flotteur 1J évite que trop de l'appareil d'eau ne pénètre dans le compartiment intérieur de l'appareil. L'entretien, Les figures représentant le bandeau ainsi que le montage / démontage, doit de commande et le compartiment intérieur être effectué...
  • Page 8 Réglage Adoucisseur d'eau La quantité de sel ajouté est réglable entre et . Pour obtenir un bon résultat de lavage, Sur la valeur de réglage , l’appareil le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre n'a pas besoin de sel. en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle –...
  • Page 9 Utilisation de détergents Sel spécial $ additionnés de sel Si vous utilisez des détergents mixtes Utilisation de sel spécial contenant du sel, vous pourrez d'une Le rajout de sel doit toujours avoir lieu manière générale renoncer au sel spécial avant d'utiliser l’appareil. Ceci permet jusqu’à...
  • Page 10 – Versez doucement le liquide Liquide de rinçage % de rinçage. Il doit arriver un tout petit peu en dessous de l'orifice Dès que l'indicateur de manque de remplissage. de liquide de rinçage X s'allume sur le bandeau, ceci signifie qu'il n'en reste plus que pour 1 à...
  • Page 11 Coupure et enclenchement Vaisselle de l'indicateur de manque de liquide de rinçage * Vaisselle non adaptée * selon le modèle – Les couverts et la vaisselle en bois. Si le voyant X de manque de liquide – Verres décoratifs délicats, vaisselle de rinçage gêne (p.
  • Page 12 – Rangez la vaisselle de telle sorte Casseroles – de sorte qu’elle repose de façon Panier à vaisselle inférieur 1R sûre et ne puisse pas se renverser. – de sorte que l’ouverture de tous les récipients regarde vers le bas. –...
  • Page 13 Tiges rabattables * Support pour petites pièces * * Selon le modèle * Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour mieux Ce support permet de retenir de manière ranger les casseroles, légumiers et verres. sûre les pièces en plastique légères comme par ex.
  • Page 14 Panier à vaisselle supérieur Détergent avec manettes latérales – Extrayez entièrement le panier Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que supérieur du lave-vaisselle 1". des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais – Pour le faire descendre, appuyez, de produit pour laver la vaisselle en direction de l’intérieur à...
  • Page 15 Remplissage du détergent Détergent mixte – Si le compartiment à détergent Outre les détergents conventionnels 9* est encore fermé, actionnez à formule unique, toute une série le verrou d'obturation 92 pour l'ouvrir. de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits Ne versez contiennent souvent, outre le détergent, le détergent que dans le compartiment...
  • Page 16 Remarques – Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit de rinçage utilisés séparément. – En présence de programmes courts, les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir nettoyant...
  • Page 17 Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration. Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions Déroulement d’appoint du programme possibles résidus alimentaires Prélavage très adhérents cuits...
  • Page 18 Fonctions supplémentaires Fonctions de base Données de programme * Selon le modèle Réglage par les touches Options @. Vous trouverez les données du programme (chiffres Ÿ Cycle accéléré (VarioSpeed) * de consommation) dans la notice succincte. Elles La fonction >>Cycle accéléré<< permet se réfèrent à...
  • Page 19 Fin du programme Abandon du programme (Remise à zéro) Le programme prend fin lorsque la valeur s'affiche à l'indicateur – Seulement si l'interrupteur principal numérique `. se trouve en position enclenchée : Amenez le programmateur 8 Mise hors tension de l'appareil. sur la position Reset.
  • Page 20 Filtres Entretien et nettoyage Les filtres 1b écartent de la pompe les salissures grossières contenues Pour éviter tout problème, il est dans l'eau de lavage. Ces salissures recommandé de contrôler et d’entretenir peuvent occasionnellement boucher régulièrement votre appareil. Vous les filtres. gagnerez ainsi du temps et éviterez Le système filtrant se compose d’un filtre les ennuis.
  • Page 21 Bras d'aspersion Remédier soi-même aux Le calcaire et les impuretés présentes petits défauts dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L'expérience montre que la plupart des bras d'aspersion 12 et 1B. des dérangements survenus à l'usage –...
  • Page 22 – A l'aide d’une cuillère, faites levier pour Remarque soulever (comme illustré) le couvercle Si le couvercle n’a pas encranté de pompe, jusqu'à ce qu’un déclic se correctement, cela peut provoquer fasse entendre, ensuite appliquez une interruption du programme le doigt contre la nervure et détachez et la mention «...
  • Page 23 Mention « Robinet d’eau 6 » ... au lavage allumée Dégagement inhabituel de mousse – Le robinet d'eau est fermé. – Présence de produit de lavage de la vaisselle à la main dans – Arrivée d'eau interrompue. le réservoir de liquide de rinçage. –...
  • Page 24 Résidus de thé ou de rouge à lèvres Autres couleurs sur les pièces encore présents. en plastique. – L'effet blanchissant du détergent est – Pas assez de détergent / détergent trop faible. inadéquat. – Température de lavage trop basse. – Choix d’un programme pas assez intense.
  • Page 25 Service après-vente Installation Si vous ne parvenez pas à supprimer Pour garantir un bon fonctionnement le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser de l’appareil, celui-ci doit être raccordé à votre service après-vente. Vous correctement. Les données d’amenée trouverez les données vous permettant de et d’évacuation ainsi que les puissances contacter le service après-vente le plus connectées doivent correspondre aux...
  • Page 26 – N’installez pas l’appareil à proximité Données techniques de sources de chaleur (radiateurs, Poids : accumulateurs de chaleur, fours max. 53 kg ou d'autres appareils générateurs Tension : de chaleur) ; ne l’encastrez pas non 230 V, 50 Hz plus sous une table de cuisson. –...
  • Page 27 Branchement des eaux usées Branchement électrique – Les étapes de travail nécessaires sont – Ne raccordez l'appareil qu'à une prise décrites dans les instructions règlementairement installée débitant de montage ; le cas échéant, montez du 230 V et 50 Hz alternatif et équipée le siphon avec une tubulure d'un fil de terre.
  • Page 28 Transport Mise au rebut Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Tant l’emballage d’appareils neufs que Pour vidanger l'appareil, procédez les appareils usagés contiennent comme suit : des matières premières de valeur et des matières recyclables. – Ouvrez le robinet d'eau. Veuillez éliminer les pièces détachées –...
  • Page 29 3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH  $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH  2XYULU OD SRUWH DYHF GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL & HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW  'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH...
  • Page 30 *DUDQWLH $48$6723 QH YDXW SDV VXU OHVâDSSDUHLOV QRQ pTXLSpV GHâO·$TXD6WRS 2XWUH OHVâUHFRXUV HQâJDUDQWLH HQYHUV OHâYHQGHXU GpFRXODQW GXâFRQWUDW GHâYHQWH HWâRXWUH QRWUH JDUDQWLHDSSDUHLO QRXV HIIHFWXRQV OHâUHPSODFHPHQW DX[ FRQGLWLRQV VXLYDQWHVâ 6L XQâGpIDXW GHâQRWUH V\VWqPH $TXD6WRS GHYDLW SURYRTXHU GHVâGpJkWV GHVâHDX[ QRXV FRPSHQVRQV OHVâGRPPDJHV VXELV SDU OHVâFRQVRPPDWHXUV SULYpV 3RXU DVVXUHU ODâVpFXULWp IDFH DXâULVTXH GHâGpJkWV GHVâHDX[ LO IDXW TXH O DSSDUHLO VRLW UDFFRUGp DXâVHFWHXU pOHFWULTXH &HWWH JDUDQWLHUHVSRQVDELOLWp YDXW SRXU WRXWH ODâGXUpH GHâYLH...