Extensions optionnelles ........................3-23 Bref descriptif du FAST 3000 ........................4-26 Structure du mécanisme de l’outil ...................... 4-27 Structure de la tête de sertissage et de séparation du FAST 3000 ............ 4-29 Pupitre de commande à deux mains (en option) ................4-31 Édition 08.2020...
Page 3
Raccords de câbles sur la surveillance de force de sertissage ............6-59 Mise en marche du FAST 3000 ......................6-60 Positionnement correct du FAST 3000 ....................6-62 6.5.1 Remarques générales, positionnement du FAST 3000 et boîtier du collier WingGuard ..6-62 ® 6.5.2 Positionnement de l’outil de montage FAST 3000 avec l’auxiliaire d’installation ....6-66 6.5.3...
Page 4
OETIKER FAST 3000 Table des matières Modes de fonctionnement spéciaux (protection par mot de passe) ..........6-79 6.8.1 Déblocage ..........................6-80 6.8.2 Mode Conduite manuelle .......................6-81 6.8.3 Réglage à zéro du décalage de la force .................6-82 6.8.4 Vérification de la force de fermeture ..................6-83 6.8.5...
Page 5
Remplacement de l’armoire électrique ou du mécanisme de l’outil ..........9-151 Outils et consommables requis pour la maintenance ..............9-152 Commande du FAST 3000 via un API externe ..................10-160 10.1 Commande via un bus de terrain (Ethernet/IP ou Profinet) ............10-160 10.1.1 Réglages du mode de communication Ethernet/IP ............
Page 6
OETIKER FAST 3000 Table des matières 13.3 Messages de défauts et leur résolution ...................13-176 13.3.1 Avertissements ........................13-176 13.3.2 Défaut de l’outil ........................13-180 13.3.3 Défauts de processus ......................13-187 Annexes ..............................14-194 Aide et assistance ..........................15-195 Édition 08.2020 08903986...
OETIKER FAST 3000 Informations sur ce manuel Informations sur ce manuel Symboles et significations des représentations utilisées Des avertissements sont utilisés dans les présentes instructions, afin de prévenir les dommages et les blessures. Lisez et observez toujours ces avertissements. Suivez toutes les mesures repérées par un symbole et un mot d’avertissement.
Il contient des remarques importantes pour une manipulation en toute sécurité. Pour la version FAST 3000 avec rideau lumineux, tenir compte du flyer « Mode d’emploi FAST 3000 à rideau lumineux ».
OETIKER FAST 3000 Informations sur ce manuel 1.2.2 Plaques constructeur Fig. 2 Plaques constructeur Sigles Newton secondes millimètres millisecondes kilogramme surveillance de la force de sertissage (Crimp Force Monitoring) Édition 08.2020 08903986...
OETIKER FAST 3000 Informations sur ce manuel Autocollants sur le FAST 3000 PRuDEncE Tenez compte de tous les autocollants de sécurité et utilisez toujours le FAST 3000 avec une prudence particulière. Fig. 3 Autocollants (1, 2, 3) sur le FAST 3000 Porter des lunettes de protection ! Risque d’écrasement !
Informations sur ce manuel Fig. 4 Autocollants (1, 2) sur la tête de sertissage et de séparation et sur l’auxiliaire d’installation Symbole général d’avertissement : N’utilisez pas un FAST 3000 sans capteurs de force. Symbole d’avertissement : champ magnétique Aimant permanent Autres documents applicables •...
Utilisation non prévue Le FAST 3000 est conforme à l’état de la technique et est d’utilisation sûre. Il existe des risques résiduels en cas d’utilisation non conforme ou par un personnel non formé. L’exploitant du FAST 3000, et non le fabricant, est res- ponsable de toutes les blessures et dégradations résultant d’une utilisation non conforme !
Consignes de sécurité de base Concept de sécurité mis en œuvre pour un fonctionnement sûr Le FAST 3000 est conçu pour une utilisation par une seule personne. Le démarrage du cycle de serrage par un tiers est interdit. Pour pouvoir exclure la possibilité que des membres se coincent entre le collier WingGuard et la pièce à...
Page 14
• adresse exacte Les consignes de détail sont disponibles dans le catalogue d’outils OETIKER. Améliorations de la machine Dans notre effort pour améliorer constamment la qualité de nos produits, nous nous réservons la possibilité d’effectuer des améliorations sans adapter le mode d’emploi. Pour les indications de cotes, poids, matériaux, puissances et désignations, il peut s’ensuivre des différences.
Consignes de sécurité de base Caches PRUdEnCE Utilisez le FAST 3000 uniquement si tous les caches sont correctement montés. Fig. 5 Caches de protection du FAST 3000 S’assurer que les marques et les consignes d’avertissement sont toujours présentes et lisibles sur la machine.
Lors du fonctionnement et de la maintenance de la machine, porter des lunettes de protection. • Le FAST 3000 est conçu pour une utilisation par une seule personne. Le cycle de fermeture ne doit pas être amorcé par une deuxième personne.
OETIKER FAST 3000 Consignes de sécurité de base Personnel qualifié AvERTISSEMEnT danger en raison d’un personnel non autorisé ou non qualifié. L’utilisation de cet appareil est strictement réservée à un personnel autorisé et qualifié. Son utilisation sans le Mode d’emploi est interdite. Les niveaux d’autorisation pour l’utilisation sont les suivants : Personnel Mécanicien de...
Page 18
OETIKER FAST 3000 Consignes de sécurité de base « Mécanicien de maintenance » : • possède les connaissances décrites pour « l’opérateur » • est familiarisé avec les manipulations mécaniques sur les machines et outils (raccords vissés, nettoyage, lubrification) •...
OETIKER FAST 3000 Consignes de sécurité de base L’ « électrotechnicien » est autorisé à exécuter les tâches suivantes : • tâches du « mécanicien de maintenance » • réparation de l’outil en cas de défaut • retrait des caches et ouverture du boîtier de commande, pour accéder aux composants •...
OETIKER FAST 3000 Consignes de sécurité de base 2.11 Protection de surcharge de la tête de sertissage et de séparation PRUdEnCE ne pas retirer la protection de surcharge de la tête de sertissage et de séparation. L’utilisation de l’outil sans protection de surcharge et capteurs de force CFM peut conduire à des dommages mécaniques.
OETIKER FAST 3000 Contenu de la livraison de l’outil FAST 3000 Contenu de la livraison de l’outil FAST 3000 Vue d’ensemble des principaux composants du FAST 3000 Fig. 7 Structure de l’outil FAST 3000 Câble de connexion Pupitre de commande à deux mains (en option) Armoire électrique...
OETIKER FAST 3000 Contenu de la livraison de l’outil FAST 3000 Principales configurations disponibles Configuration Contenu de la livraison Oetiker FAST 3000 + CFM - EtherNet/IP Réf. pièce 13500209 Oetiker FAST 3000 avec CFM et EtherNet/IP Outil livré avec le porte-outil Oetiker FAST 3000 + CFM - PROFINET Réf.
Pédale Réf. pièce 13500105 Pédale pour garder les deux mains libres lors de l’utili- sation du FAST 3000 pour des tests ou au laboratoire. Équipement de test CAL01 CAL01 qualified UK / engl-de /SKS01-1500mm Réf. pièce 13600384 Équipement de test pour la vérification des forces de fermeture et de sertissage Équipement de test CAL01 CAL01 qualified USA /...
Page 24
OETIKER FAST 3000 Contenu de la livraison de l’outil FAST 3000 Option Contenu de la livraison Équipement de test CAL01 CAL01 qualified CN / engl-de /SKS01-1500mm Réf. pièce 13600386 Équipement de test pour la vérification des forces de fermeture et de sertissage Équipement de test CAL01 CAL01 qualified EURO /...
Page 25
OETIKER FAST 3000 Contenu de la livraison de l’outil FAST 3000 Option Contenu de la livraison Câble de connexion compl. 1 m 2x180 ° Réf. pièce 13500277 Câble de connexion compl. 1.5m 2x180 ° Réf. pièce 13500291 Pièces détachées et auxiliaires voir Chapitre 9.7.
• Après obtention de la force de fermeture, la bande est sertie par le FAST 3000, pour former les ailes qui pro- tègeront le collier de l’ouverture. La procédure de serrage est surveillée par deux capteurs de force. Le signal des capteurs de force est analysé...
OETIKER FAST 3000 Bref descriptif du FAST 3000 Structure du mécanisme de l’outil Fig. 8 Mécanisme de l’outil du FAST 3000 Tête de sertissage et de La tête de sertissage et séparation permet de sertir le collier séparation WingGuard et de couper l’extrémité de la bande qui dépasse.
Page 28
OETIKER FAST 3000 Bref descriptif du FAST 3000 Gaine de câbles signal de cap- Gaine contenant les câbles de signal de capteur de la surveillance de teur surveillance de sertissage sertissage. Les câbles sont reliés directement aux appareils de sur- veillance de la force de sertissage.
Structure de la tête de sertissage et de séparation du FAST 3000 PRudEncE Risque de dommage sur les mâchoires de sertissage et le poinçon de séparation. Notez que vous ne pouvez utiliser que les colliers de serrage OETIKER PG270 WingGuard prévus. Sinon, les ®...
Page 30
OETIKER FAST 3000 Bref descriptif du FAST 3000 Fig. 10 Détails de la tête de sertissage et de séparation : capteur de force CFM et ses supports Support de capteur de force Capteur de force de sertissage Édition 08.2020 08903986...
Touche de confirmation (« Acknowledge » ; pour afficher et confirmer les fermetures pas OK et les mes- sages de défauts) Témoin vert (« Ready » ; indique que le FAST 3000 est opérationnel) Vibreur (actif en mode laboratoire, signale le début imminent du cycle de fermeture) Édition 08.2020...
Description de la surveillance des processus du FAST 3000 Régulation de la force de fermeture, description des paramètres de processus Le FAST 3000 sert à la fermeture des colliers de serrage OETIKER WingGuard ® REmARquE Les valeurs recommandées pour les paramètres de processus sont indiquées dans la fiche de données tech- niques du collier de serrage OETIKER PG270 WingGuard ®...
3. Phase 3 A la phase 3, le mode de régulation de la force FAST 3000 est actif. • Dès que la force de fermeture reste au sein de la tolérance de la force de fermeture pendant une durée établie par le temps de maintien de la force de force de fermeture, le sertissage du...
Certaines applications nécessitent une force appliquée définie et une durée spécifique, pour relier les composants de manière optimale. Avec le FAST 3000, l’utilisateur peut adapter cette durée. Généralement, les matériaux mous nécessitent un temps de maintien plus long que les matériaux plus durs.
OETIKER FAST 3000 Description de la surveillance des processus du FAST 3000 5.1.8 Courbes modèles avec différents paramètres de force de fermeture Les paramètres prédéfinis de la force de fermeture fonctionnent avec toutes les applications, même très dures. Il est donc déconseillé...
Page 36
• Durée du cycle légèrement accrue • En raison du réglage de vitesse inférieur, le FAST 3000 commute à 1550 N en phase 2. (Moins de temps nécessaire à la réduction de la vitesse d’entraînement) • Vitesse phase 2 plus élevée •...
L’analyse a lieu sur la base d’une courbe temps/force. • Les appareils envoient un signal OK/pas OK à l’API du FAST 3000. L’API du FAST 3000 détermine, sur la base de ceux-ci et d’autres signaux, si la procédure de fermeture est globalement OK ou pas OK.
OETIKER FAST 3000 Description de la surveillance des processus du FAST 3000 5.2.2 Structure mécanique L’illustration suivante montre l’effet des forces appliquées aux mâchoires de sertissage. La mâchoire de sertissage constitue le point de visée. Fig. 15 Effet de la force sur les mâchoires de sertissage Évaluation du poussoir-coin de sertissage...
Page 39
OETIKER FAST 3000 Description de la surveillance des processus du FAST 3000 La force est transmise au levier de transfert de la force du boîtier de la tête de sertissage, via l’axe des mâchoires de sertissage. REmARquE La force est répartie entre le levier de transfert et la plaque d’écartement, en raison de la loi des leviers.
EO 2 : Deuxième courbe enveloppe : si la courbe de force réelle viole la limite inférieure ou supérieure de la courbe enveloppe, la procédure de sertissage est évaluée comme pas OK. EO 4 : Uni-Box : envoie les valeurs de force, à l’entrée et à la sortie, à l’API du FAST 3000. Voir chapitre suivant.
: Les appareils de surveillance mesurent les niveaux de force à l’entrée dans le rectangle vert et à la sortie du rectangle. Ces valeurs de mesure sont envoyées à l’API du FAST 3000 qui calcule la différence entre les forces d’entrée et de sortie. Si la différence est inférieure à une valeur définie, un message de défaut s’affiche (réglage par défaut -40 N, la plage réglable va de –100 N à...
OETIKER FAST 3000 Description de la surveillance des processus du FAST 3000 5.2.5 CFm : courbes modèles de procédures de sertissage CFm – courbe Photo du collier fermé À gauche Aile d’une minceur inhabituelle et fermeture pas assez haute. À droite Description Le boîtier du collier n’est pas parallèle à...
Page 43
OETIKER FAST 3000 Description de la surveillance des processus du FAST 3000 CFm – courbe Photo du collier fermé À gauche À droite Description Le boîtier du collier n’est pas parallèle à la tête de sertissage et de séparation pendant la fermeture des ailes.
Page 44
La mâchoire de sertissage arrive sur le chant, au lieu d’entrer sous la bande. La procédure de fermeture est annulée, pour protéger les mâchoires de sertissage du FAST 3000 d’un dommage. Annulation déclenchée par atteinte de la force maximale de la mâchoire de sertissage gauche.
Page 45
OETIKER FAST 3000 Description de la surveillance des processus du FAST 3000 CFm – courbe Photo du collier fermé À gauche Génération de copeaux sous l’aile. À droite Description Application inclinée, le côté droit est plus bas que le côté gauche. Fermeture du collier sur une surface fixe en biais.
Page 46
OETIKER FAST 3000 Description de la surveillance des processus du FAST 3000 CFm – courbe Photo du collier fermé À gauche Pas de formage des ailes. À droite Édition 08.2020 08903986 5-46...
Page 47
OETIKER FAST 3000 Description de la surveillance des processus du FAST 3000 Description • Application inclinée, le côté droit est plus bas que le côté gauche. Fermeture du collier sur une surface fixe en biais. • Un corps étranger génère un espace entre le poinçon et le boîtier du collier, entraînant une collision des mâ- choires de sertissage et du boîtier du collier.
Page 48
L’API du FAST 3000 vérifie si la condition suivante est remplie : Force de sortie — force d’entrée < valeur limite, Si c’est le cas, l’API émet un message de défaut et la procédure d’installation est évaluée comme pas OK.
Page 49
OETIKER FAST 3000 Description de la surveillance des processus du FAST 3000 CFm – courbe Photo du collier fermé À gauche Aile droite pas formée, aile gauche mal formée. À droite Description Rupture complète de la mâchoire de sertissage droite.
Page 50
OETIKER FAST 3000 Description de la surveillance des processus du FAST 3000 CFm – courbe Photo du collier fermé À gauche À droite Description Rupture partielle de la mâchoire de sertissage droite : Les critères suivants ont conduit à une évaluation pas OK : •...
Page 51
OETIKER FAST 3000 Description de la surveillance des processus du FAST 3000 CFm – courbe Photo du collier fermé À gauche À droite Description Rupture partielle des deux mâchoires : Comparées à des mâchoires en bon état : Les critères suivants ont conduit à une évaluation pas OK : Deuxième courbe enveloppe (EO 2) à...
Page 52
OETIKER FAST 3000 Description de la surveillance des processus du FAST 3000 CFm – courbe Photo du collier fermé À gauche À droite Description Rupture partielle de la mâchoire droite : Les critères suivants ont conduit à une évaluation pas OK : •...
Page 53
OETIKER FAST 3000 Description de la surveillance des processus du FAST 3000 CFm – courbe Photo du collier fermé À gauche À droite Description Les vis de fixation du couvercle du boîtier de la tête ne sont pas assez serrées.
Page 54
OETIKER FAST 3000 Description de la surveillance des processus du FAST 3000 CFm – courbe Photo du collier fermé À gauche À droite Description Force de fermeture réglée sur 800 N au lieu du réglage par défaut à 1850 N. Le niveau de la force CFM est supé- rieur à...
Pour comparaison, contrôler les images à la page précédente. Surveillance de la coupe L’API contrôle la force du FAST 3000 qui agit sur le capteur de force pendant l’éjection de l’extrémité de la bande du collier WingGuard . Si une mesure de force mesurée est plus haute qu’attendu, cela peut signifier que la bande du ®...
Situation dangereuse par une mise en place défaillante. Lire et comprendre les consignes de sécurité du chapitre 2. Veillez à un espace toujours suffisant autour du FAST 3000 pour que l’opérateur ne soit pas gêné ou heurté par d’autres personnes.
Page 57
Montez le câble de connexion de manière que la tête de sertissage et de séparation bascule vers le bas. La procédure de mise en service du FAST 3000 englobe les étapes suivantes : Montez les composants du FAST 3000 pour éviter leur chute, prendre en compte des facteurs ergonomiques et permettre une fermeture correcte du collier.
EtherCat CFM Alimentation en tension E/S câblée Pédale ProfiNet (actif uniquement avec Oetiker FAST 3000 + CFM-Profinet) EtherNet (TCP/Ethernet IP) Arrêt d’urgence externe (si ce raccord n’est pas relié à un arrêt d’urgence externe, le dongle à deux mains mince doit être inséré.) Pupitre de commande à...
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 Raccords de câbles sur la surveillance de force de sertissage REMARquE Utilisez la barre de protecteur de cordon fournie pour délester le câble de raccordement. Fig. 21 Boîtier de régulation, raccords Câble de raccordement des appareils de surveillance de la force de sertissage sur l’armoire électrique du...
(voir chapitre 10). REMARquE Le FAST 3000 ne doit pas être initialisé, si un collier ou d’autres pièces se trouvent dans la tête de sertissage et de séparation. Le non-respect de cette règle peut entraîner la rupture des mâchoires de sertissage.
Page 61
Pour initialiser le FAST 3000, appuyez sur la touche qui clignote en bleu (3) sur le pupitre de commande à deux mains. Le FAST 3000 est opérationnel quand le témoin vert du pupitre de commande à deux mains est allumé. Édition 08.2020 08903986...
® Le mouvement horizontal et de bascule du FAST 3000 ne doit pas être bloqué par le contact avec des objets. La tête de sertissage et de séparation du FAST 3000 ne doit toucher aucune autre pièce que le collier WingGuard pendant la procédure de fermeture.
Page 63
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 Fig. 23 Exemple de mauvais alignement non parallèle du boîtier WingGuard et de la tête de sertissage et de ® séparation Fig. 24 Positionnement non autorisé du boîtier WingGuard sur une application ®...
Page 64
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 Fig. 26 La tête de sertissage et de séparation a une distance suffisante avec l’application. Pas de collision avec l’application. Fig. 27 La tête de sertissage et de séparation entre en collision avec l’application Application non autorisée.
Page 65
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 Fig. 28 Ne montez pas le collier de serrage WingGuard sur une application à niveau ® Fig. 29 Évitez le contact entre la face avant de l’extrémité de la bande et la pièce à serrer (exemple illustré : pièce à...
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 6.5.2 Positionnement de l’outil de montage FAST 3000 avec l’auxiliaire d’installation AVERTISSEMENT danger par la champ magnétique. L’auxiliaire d’installation est maintenu sur la tête de sertissage et de séparation par des aimants puissants. Les porteurs de stimulateur cardiaque doivent se tenir à...
Page 67
FAST 3000. Vous pouvez contrôler le bon positionnement vertical du FAST 3000 à l’aide du niveau à bulle monté en haut de l’outil. Pour cela, positionnez la tête de sertissage et de séparation sur le boîtier de serrage du collier WingGuard .
Le mouvement horizontal et de bascule du FAST 3000 ne doit pas être bloqué par le contact avec des objets. La tête de sertissage et de séparation et l’unité de serrage du FAST 3000 ne doivent toucher aucune autre pièce que le collier WingGuard...
Page 69
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 disposition du canal de déchets S’assurer qu’aucune pièce tierce ne touche l’unité de serrage, afin d’exclure une mesure erronée de la force de fermeture. Cela concerne, entre autres, le canal de déchets mis à disposition côté client. Les illustrations ci-dessous montrent la disposition recommandée du canal de déchets.
Lors du démarrage du cycle de serrage, tenez vos doigts à distance du collier. AVERTISSEMENT Risque d’écrasement au niveau des pièces mobiles ! Utilisez le FAST 3000 uniquement si tous les caches sont correctement montés et vissés à fond ! AVERTISSEMENT Risque d’écrasement en plaçant les mains sous l’outil de montage.
Page 71
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 PRudENcE danger par la projection de pièces ! En cas de défaut pendant le fonctionnement, des pièces peuvent se détacher et être projetées. Portez toujours des lunettes de protection lors de l’utilisation et de la maintenance de la machine.
Page 72
REMARquE Risque de taux d’erreurs accru. Ne touchez pas le FAST 3000 avant la fin de la procédure de fermeture. Commencez l’installation en appuyant simultanément sur les deux touches (1), à gauche à droite du pupitre de commande à...
Lors du démarrage du cycle de serrage, tenez vos doigts à distance du collier. AVERTISSEMENT Risque d’écrasement au niveau des pièces mobiles ! Utilisez le FAST 3000 uniquement si tous les caches sont correctement montés et vissés à fond. Édition 08.2020 08903986...
Page 74
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 AVERTISSEMENT Risque d’écrasement en plaçant les mains sous l’outil de montage. Ne mettez jamais les mains sous l’outil de montage pendant son fonctionnement. PRudENcE danger par la projection de pièces ! En cas de défaut pendant le fonctionnement, des pièces peuvent se détacher et être projetées.
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 6.7.1 commande à une main Vérifiez si les paramètres de processus ont les bons réglages pour votre application. Activez la commande à une main : – Allez dans « Mode de fonctionnement »...
Page 76
REMARquE Risque de taux d’erreurs accru. Ne touchez pas le FAST 3000 avant la fin de la procédure de fermeture. Démarrez l’installation. Pour cela, appuyez pendant au moins 2,5 secondes sur la touche droite ou sur la touche gauche du pupitre de commande à...
Placez le collier autour des pièces à connecter. Tenez la machine avec la poignée et tirez-la en direc- tion du collier. Ce faisant, insérez le collier de serrage WingGuard OETIKER PG270 dans la fente au bas de ® la tête de sertissage et de séparation. Édition 08.2020...
Page 78
REMARquE Risque de taux d’erreurs accru. Ne touchez pas le FAST 3000 avant la fin de la procédure de fermeture. Démarrez l’installation. Pour cela, appuyez sur la pédale en position médiane pendant au moins 2,5 secondes.
Lors du déclenchement de fonctions, tenez vos doigts à distance du collier. AVERTISSEMENT Risque d’écrasement au niveau des pièces mobiles ! Utilisez le FAST 3000 uniquement si tous les caches sont correctement montés et vissés à fond . AVERTISSEMENT danger en plaçant les mains sous l’outil de montage.
Dans certaines situations, l’initialisation de l’outil n’est pas possible, car elle peut entraîner des dommages mécaniques. Utilisez la fonction de déblocage du FAST 3000 uniquement si l’initialisation de l’outil est impossible. Passez à l’onglet « Mode de fonctionnement » (« Operating mode »).
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 6.8.2 Mode conduite manuelle REMARquE dommages possibles sur le FAST 3000. Dans ce mode, la fonction de protection de surcharge des mâchoires de sertissage n’est pas active. Activez le mode de fonctionnement. –...
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 6.8.3 Réglage à zéro du décalage de la force REMARquE La force mesurée par le capteur de mesure de la force de l’unité de serrage peut varier selon les différents environnements, en raison des variations de température. Pour contrebalancer cet effet, vous pouvez régler sur zéro la force du capteur de mesure à...
Pour vérifier le bon fonctionnement du capteur de mesure de la force, contrôlez la force mesurée au moins une fois par mois avec un Oetiker CAL 01. Avec une force réglée sur 1850 N, la force mesurée par le CAL 01 doit se situer au sein de la tolérance de ± 60N.
Pour vérifier le bon fonctionnement des capteurs de mesure de la force CFM, il est conseillé de contrôler la force mesurée au moins une fois par mois avec un Oetiker CAL 01. Avec une force réglée sur 800 N, la force mesurée par le CAL 01 doit se situer au sein de la tolérance de ± 150 N.
Page 85
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 REMARquE Pendant la vérification, ne tenez pas le SKS trop fort en main, sous peine d’obtenir un résultat de mesure erroné. Activez la vérification de la force. Allez à l’onglet « Réglages » (« Setting »).
Contrôler la force de fermeture avec l’unité de vérification de la force de fer- meture (voir chapitre 6.8.4). Contrôler le positionnement de l’outil de montage FAST 3000 (position 12h) (voir chapitre 6.5). • Il est vivement conseillé de sélectionner une valeur plus petite pour DY, par expl. 180, pour la deuxième courbe enveloppe (EO2).
Page 87
Apprentissage de la surveillance de force de sertissage Le réglage doit être effectué séparément pour chaque appareil de surveillance. Sur le panneau tactile du FAST 3000, sélectionnez « Réglages » (« Setting ») et « Outil de paramétrage (« Parameter Tool »).
Page 88
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 Sélectionnez « Évaluation ». Si le message « Conserver la courbe » s’affiche, choisir « Non ». Sélectionner « Supprimer la courbe ». Fermez un collier de serrage WingGuard ® Si le collier de serrage WingGuard est bien fermé,...
Page 89
19. Après l’apprentissage, désactiver à nouveau le mode. Sinon, une fenêtre contextuelle correspon- dante s’ouvrira périodiquement. 20. Sur le panneau tactile du FAST 3000 : placer impé- rativement « CFM Production mode » sur « On ». 21. Se déconnecter en tant que Superuser, aussi bien sur le FAST 3000 que sur les appareils de surveil- lance de sertissage.
Page 90
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 Réglage de la tolérance de la surveillance de force Le réglage doit être effectué séparément pour chaque appareil de surveillance. Sélectionnez « Configuration » à l’écran d’accueil. Connectez-vous en tant que Superuser (protection par mot de passe).
Page 91
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 Sélectionnez l’EO que vous souhaitez modifier (01 ou 02 pour les courbes enveloppes). Sélectionnez la touche « Vers l’avant » Ajustez la tolérance d’évaluation en éditant DY. 10. Sélectionnez « Recalculer ».
Un PC est disponible pour le transfert des réglages et des programmes. Le logiciel maXYmos est disponible (le logiciel est fourni avec le FAST 3000). Le fichier de réglage CFM est disponible au format zip (le fichier est mis à disposition par Oetiker). Un câble Ethernet est disponible.
Page 93
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 Sélectionnez le fichier avec les nouveaux réglages CFM. Décochez les réglages qui ne doivent pas être transférés à l’appareil CFM. Par défaut, les pro- grammes de mesure 0 (5) et 15 (6) sont activés.
Page 94
OETIKER FAST 3000 Travail avec le FAST 3000 13. Passez à l’onglet « Général » (10). 14. Renommez les programmes de mesure, en rempla- çant « Le » par « Ri » (11). 15. Validez avec OK (12). Un message de confirmation des saisies s’affiche.
OETIKER FAST 3000 La commande et la surveillance du FAST 3000 peuvent avoir lieu soit via le panneau tactile optionnel, soit via un ordinateur portable ou de bureau. AvERTISSEmEnT Danger en cas de démarrage inattendu Un seul appareil de commande doit être utilisé pour le FAST 3000. L’activation simultanée via le panneau tactile optionnel et un ordinateur est interdite pour des raisons de sécurité.
OETIKER FAST 3000 Disposition de la GUI La vue principale du FAST 3000 a l’aspect suivant : Gestion des utilisateurs/Choix de la langue/Heure et date Onglets Sommaire des onglets Barre d’état Édition 08.2020 08903986 7-96...
FAST 3000 ® rage WingGuard ® 2 Etat Indique l’état des deux entraînements électriques du FAST 3000 3 mode de fonctionnement Mode automatique ou conduite manuelle ; local ou API 4 Communications Messages de défauts, etc. valeur de consigne de la Force de fermeture réglée en Newton...
Se déconnecter d’un niveau utilisateur plus élevé en appuyant sur le symbole 7.4.2 Données de fermeture (un mot de passe est nécessaire pour modifier les valeurs) L’onglet Données de fermeture contient tous les réglages pour l’installation d’un collier de serrage OETIKER PG270 WingGuard .
Danger en cas de personnel non qualifié. Le mode laboratoire ne doit être utilisé que dans un environnement de laboratoire ou d’essais, en l’absence d’autres possibilités. Le personnel est formé à l’utilisation du FAST 3000 avec la plus grande prudence. AvERTISSEmEnT Risque d’écrasement au niveau du collier de serrage WingGuard...
Page 100
OETIKER FAST 3000 AvERTISSEmEnT Risque d’écrasement au niveau des pièces mobiles ! Utilisez le FAST 3000 uniquement si tous les caches sont correctement montés et vissés à fond. PRUDEnCE Risque d’écrasement en plaçant les mains sous l’outil de montage. Ne mettez jamais les mains sous l’outil de montage pendant son fonctionnement.
Page 101
OETIKER FAST 3000 mode laboratoire (protection par mot de passe) mode laboratoire Activer ou désactiver le mode laboratoire (Laboratory mode) Durée du mode laboratoire Définir un intervalle en minutes au bout duquel le mode laboratoire est désactivé (Time laboratory mode)
Page 102
OETIKER FAST 3000 mode manuel (protection par mot de passe) AvERTISSEmEnT Risque d’écrasement au niveau des pièces mobiles ! Pour la maintenance, l’outil doit être utilisé si possible en mode de fonctionnement « Conduite manuelle » et sans les caches. Ne le faites qu’en l’absence d’autres possibilités et agissez avec la plus grande prudence.
Page 103
OETIKER FAST 3000 mode manuel (protection par mot de passe) Levier ( côté gauche) Initialiser Initialisation du levier : réglage du point zéro (Initializing) Position initiale Levier dans la position initiale (si un collier de serrage WingGuard se trouve dans ®...
OETIKER FAST 3000 Position réelle Position du dispositif de traction en millimètres (Actual position) Position de service (Service Dispositif de traction dans la position de réglage du capteur de bande pos.) 7.4.4 Test friction REmARqUE Le mode de fonctionnement « Test friction » permet de contrôler la friction interne au collier WingGuard .
7.4.5 Test E/S Le menu « Test E/S » sert à contrôler les fonctions de base des entrées du FAST 3000. Les représentations des dif- férentes entrées sont réparties sur trois pages. Quand le menu « Test E/S » est ouvert, les autres touches n’ont pas d’autres fonctions.
Page 106
OETIKER FAST 3000 Pédale Pédale à 2 canaux (Food pedal) Switch band locking Verrouillage du collier (verrouillage collier) Capteur de présence de Capteur de présence du collier bande (Band sensor existing) Capteur d’arrêt Capteur d’arrêt pour la surveillance du moteur de traction...
Page 107
Mots d’état (mots d’état 1 et 2) générés par l’outil (valeur de nombre entier 32 bits) mot de commande Mot de commande envoyé par l’appareil de commande externe au FAST 3000. State Communication État de la vert : La commande est reliée à une commande en amont communication Blanc : La commande n’est reliée à...
Page 108
OETIKER FAST 3000 EtherCAT fonctionne Vert : le bus EtherCAT fonctionne Rouge : le bus EtherCAT ne fonctionne pas PACIO_01 Vert : module E/S 1 OK Rouge : panne module E/S 1 PACIO_02 Vert : module E/S 2 OK Rouge : panne module E/S 2...
OETIKER FAST 3000 7.4.6 Journal Rapport des processus Dans l’onglet Protocole de données, les données des derniers colliers fermés s’affichent. L’accès à ce menu ne nécessite pas de mot de passe. Date/Heure Date et heure de l’installation (Date/Time) ID de désignation du serrage...
Page 110
OETIKER FAST 3000 Procès-verbal de défauts/d’avertissements L’onglet Procès-verbal de défauts contient les derniers défauts de l’outil. L’accès à ce menu ne nécessite pas de mot de passe. Pour avoir les informations détaillées sur les différents messages de défauts, voir chapitres 7.4.9 et 13.3 Édition 08.2020...
Page 111
OETIKER FAST 3000 Gestion des alarmes La gestion des alarmes est une liste des défauts et avertissements. Pour ouvrir la gestion des alarmes, cliquez sur les informations affichées (1) dans la barre d’état. Si aucune alarme n’est active, l’écran présente l’aspect suivant : Édition 08.2020...
Page 112
OETIKER FAST 3000 Si des alarmes sont actives, l’écran peut présenter l’aspect suivant : Si une seule alarme est active, le défaut est affiché dans la barre d’état dans les communications. Si plusieurs alarmes sont actives, le message « Plusieurs défauts actifs » s’affiche.
Page 113
OETIKER FAST 3000 Procès-verbal de vérification L’onglet Procès-verbal de vérification contient les dernières forces de vérification. L’accès à ce menu nécessite un mot de passe. Si une valeur est indiquée seulement pour la force 1, il s’agit de la vérification de la force de traction. Concernant le facteur de corrélation, le facteur d’échelle est indiqué...
Page 114
OETIKER FAST 3000 Journal de service L’onglet Journal de service contient les dernières opérations de service/maintenance effectuées. L’accès à ce menu nécessite un mot de passe. Pour créer une nouvelle remarque de service, rédigez le texte dans le champ (1) dans le coin inférieur gauche et appuyez sur «...
Nom du lot de production (partie de l’ID de l’ensemble de données) (Production ID) mode d’apprentissage CFm Mode de production (l’API du FAST 3000 n’analyse pas la sortie des appareils de (CFm Teaching mode) surveillance CFM) mode de production CFm Mode de production (l’API du FAST 3000 analyse la sortie des appareils de sur-...
Page 116
OETIKER FAST 3000 Heure et date Régler la date et l’heure (Time & Date) Activation automatique de Sélectionnez « On » pour basculer automatiquement sur l’heure d’été l’heure d’été (Automatic summertime activation) Réinitialiser compteur de Réinitialise le compteur de service après un service...
Page 117
OETIKER FAST 3000 vérification force Modifications de l’onglet Force de vérification (Force verification) Dispositif de traction Modifications de l’onglet Force de vérification du dispositif de traction (Pulling unit) Réglage du zéro (Zero Active la fonction de réglage du zéro balance) Réglage à...
Page 118
(band locking) avec la touche sur la poignée du FAST 3000) valeur de consigne force Régler la force en Newton, avec laquelle le FAST 3000 doit tirer les colliers (Target force) Activation vérification Démarrer la traction avec la force réglée (verification activation) valeur réelle de la force...
Page 119
Pour la vérification du parfait fonctionnement des capteurs de la force de sertissage, qui mesurent les forces de sertissage, il est conseillé de vérifier la force mesurée avec un CAL 01 d’Oetiker, une fois par mois. (Pour de plus amples informations, voir chapitre 6.8.5.) Vous devez être connecté...
Page 120
Pour effectuer le réglage de l’heure et de la date via la GUI, sélectionnez « Réglage » (« Settings ») et « Outil de paramétrage » (« Parameter tool ») dans le panneau tactile du FAST 3000. Dans le menu « Outil de paramétrage »...
Appuyez sur le bouton « Régler l’heure et la date » (« Set time and date »), pour valider le réglage. 7.4.8 Informations L’onglet « Informations » contient la version actuelle installée du logiciel et sa date de parution. Il contient aussi une liste des adresses de SAV Oetiker. Édition 08.2020 08903986...
OETIKER FAST 3000 7.4.9 Liste des défauts (version v2.09) Pour de plus amples informations sur le dépannage, voir chapitre 13. La liste de défauts suivantes s’applique au logiciel Version V2.09. Les listes de défauts pour les versions ultérieures du logiciel peuvent être obtenues auprès d’OETIKER.
Page 123
OETIKER FAST 3000 voir numéro aussi au de défaut Description Catégorie/Sévérité chapitre PrErr_301 course serrage max. dépassée Défaut de processus 13.3.3 PrErr_302 durée serrage max. dépassée Défaut de processus PrErr_303 sertissage CFM1 enveloppe1 Défaut de processus PrErr_304 sertissage CFM1 enveloppe2 Défaut de processus...
Page 124
OETIKER FAST 3000 voir numéro aussi au de défaut Description Catégorie/Sévérité chapitre 11054 Servo unité de traction : sinus COD Défaut entraînement 11055 Servo unité de traction : fréquence sinus Défaut entraînement 11056 Servo unité de traction : défaut de réglage codeur Défaut entraînement...
OETIKER FAST 3000 Attribution d’une adresse IP Attribution d’une adresse IP Si l’outil doit être intégré à un réseau, assurez-vous que l’adresse IP ne provoque aucun conflit. Le réglage usine de adresse IP est 192.168.10.50. Vous pouvez accéder au Controller avec un navigateur Web, afin de modifier l’adresse IP.
OETIKER FAST 3000 Attribution d’une adresse IP Réglage de la date et de l’heure Dans le ruban de menu, appuyez sur « Réglages système » et réglez la date et l’heure. La date et l’heure peuvent aussi être réglées via l’interface graphique utilisateur.
Risque de dommage sur le capteur de force. Le FAST 3000 dispose d’un capteur de force. Il s’agit d’un appareil de mesure précis. Utiliser exclusivement les forces prévues (pas de marteau, etc.), pour ne pas endommager le capteur de force.
Risque mortel par électrocution ! Le contact avec les pièces conductrices de tension peut être mortel. Débrancher la fiche de la prise électrique et sécuriser le FAST 3000 contre toute remise en marche accidentelle. Après la mise hors tension, attendre 15 minutes pour que la tension du circuit intermédiaire dans le servoam- plificateur ait disparu.
S’assurer que les fiches électriques débranchées soient rebranchées après les opérations de maintenance et d’inspection. Contrôler toutes les connexions à vis. Remonter immédiatement les dispositifs de sécurité. Contrôler toutes les fonctions du FAST 3000 et initialiser l’outil. Édition 08.2020 08903986 9-130...
Contrôler l’absence de dommages visibles tous les jours ou avant chaque équipe sur les pièces visibles du FAST 3000, et s’assurer qu’il n’est utilisé qu’en parfait état. Cela vaut surtout pour les mâchoires de sertissage et la fonction d’arrêt d’urgence.
OETIKER FAST 3000 Maintenance et remplacement des pièces 9.2.4 Travaux de maintenance réguliers/Plan de maintenance Service Intervalle Pièces à remplacer Opérations de maintenance Temps d’entretien/ nécessaire effectué par 100 000 cycles • Kit de mâchoires de • Remplacer les mâchoires de 10 minutes sertissage (référence...
OETIKER FAST 3000 Maintenance et remplacement des pièces Points de lubrification Lubrifiez les surfaces en jaune avec une fine pellicule de graisse 9.2.5 Service A - tous les 100 000 cycles PRudENCE Des pièces d’usure (mâchoires de sertissage) sont à remplacer au bout de 100 000 fermetures.
Après l’installation et la fixation du couvercle du boîtier de la tête, les trois leviers doivent être mobiles avec une faible résistance. Après l’assemblage du FAST 3000, effectuer une vérification de la force de fermeture à 1850 N (voir chapitre 6.8.4). La force de fermeture doit se situer autour de ±100 N.
11. Après l’installation et la fixation du couvercle du boîtier de la tête, les trois leviers doivent être mobiles avec une faible résistance. 12. Après l’assemblage du FAST 3000, effectuer un test de force de fermeture à 1850 N. La force de fermeture doit se situer autour de ±100 N.
9.3.1 démontage de la tête de sertissage et de réparation Pour faciliter installation, déplacez l’unité de serrage en position d’éjection (voir chapitre 6.8.2). Mettre le FAST 3000 hors tension. Dévissez les 4 vis latérales et déposez le cache de la tête.
Page 137
Maintenance et remplacement des pièces Avant de retirer la tête de sertissage et de sépa- ration, faites passer les câbles des capteurs de force (1) sur le FAST 3000. Cela évite le risque d’un écrasement accidentel des câbles des capteurs de force.
PRudENCE dommages à l’outil par des pièces tierces ou une manipulation non conforme. Ne montez que des pièces d’origine OETIKER. Ne pas monter d’autres mâchoires de sertissage que celles désignées dans la tête de sertissage et de séparation. Ne pas utiliser d’outils de percussion pour le désassemblage et l’assemblage de la tête de sertissage et de séparation.
Page 139
Tenez compte des remarques suivantes : Lors de l’assemblage de la tête de sertissage et de séparation et lors de l’installation du mécanisme du FAST 3000, veillez à ce que les galets des mâchoires de sertissage se trouvent dans les voies de guidage du poussoir-coin de sertissage, comme il- lustré...
Page 140
REMARquE À la livraison du FAST 3000, le poinçon de séparation est inséré de manière que le côté avec l’inscription « 1 » coupe. Un poinçon de séparation neuf doit donc également être inséré de manière que le côté avec l’inscription «...
Page 141
OETIKER FAST 3000 Maintenance et remplacement des pièces Sortez le poinçon de séparation du levier. Lors du premier remplacement du poinçon de séparation, il suffit de le retourner et d’utiliser l’autre côté. Si cela a déjà été fait, remplacez le poinçon de séparation par un neuf.
OETIKER FAST 3000 Maintenance et remplacement des pièces Désassemblez la tête de sertissage et de séparation en respectant les instructions afférentes (voir « Désassemblage de la tête de sertissage et de séparation ») Remplacez les mâchoires de sertissage. Réassemblez la tête de sertissage et de séparation.
Page 143
OETIKER FAST 3000 Maintenance et remplacement des pièces Montez l’outil d’extraction d’axe sur la tête de ser- tissage de séparation, comme illustré par la figure à droite. Respectez la séquence de serrage. Serrez à fond la vis repérée (1) et extrayez le pre- mier axe.
9.3.6 Remplacement du levier de serrage PRudENCE dommages à l’outil par des pièces tierces. Ne montez que des pièces d’origine OETIKER. Pour de plus amples informations sur les références des pièces détachées, voir chapitre 9.7. PRudENCE dommages à l’outil et fermeture non conforme des colliers.
Page 145
OETIKER FAST 3000 Maintenance et remplacement des pièces Déplacez l’entraînement inférieur en position d’éjection. Actionnez le bouton d’arrêt d’urgence. Déposez les caches avant. Fig. 33 Outil avec caches avant déposés Extrayez l’axe du levier de serrage (aucun outil requis). Déplacez le levier de serrage vers l’avant.
Page 146
OETIKER FAST 3000 Maintenance et remplacement des pièces Poussez le levier de serrage sur le côté, retirez-le et remplacez-le par un neuf. Réassemblez le tout. Pour cela, exécutez les étapes susmentionnées dans l’ordre inverse. Édition 08.2020 08903986 9-146...
OETIKER FAST 3000 Maintenance et remplacement des pièces Contrôle et position du capteur de détection de la bande REMARquE Pour vérifier si le capteur de bande est bien réglé, effectuez les étapes 1 à 6. REMARquE Pour avoir les informations sur les références des deux bandes, voir chapitre 9.7.
Page 148
Un serrage trop fort de la tige filetée peut endommager le capteur. 13. Exécutez les étapes 4 et 5, pour vérifier à nouveau la position du capteur. 14. Remontez les deux habillages latéraux avant. 15. Désactivez l’arrêt d’urgence et initialisez le FAST 3000. Édition 08.2020 08903986...
OETIKER FAST 3000 Maintenance et remplacement des pièces Réglage du capteur de force de fermeture REMARquE Si le facteur « échelle capteur de force » (« Scaling force-sensor ») est mal réglé, les colliers de serrage WingGuard seront fermés avec une force de serrage trop élevée ou trop basse.
Effectuez cinq vérifications de la force avec une force cible de 1850 N et notez les valeurs. Calculez la moyenne de ces cinq valeurs. (p. ex. 1950 N) Sur le panneau tactile FAST 3000, sélectionnez « Réglage » (« Setting ») et le sous-menu « Outil de paramétrage (« Parameter Tool ») : Calculez la nouvelle valeur d’échelle du capteur de force avec la formule suivante :...
être réglé. Déposez les composants défectueux (mécanisme de l’outil ou armoire électrique). Si vous retournez un composant défectueux à Oetiker pour réparation, assurez-vous de renvoyer toutes les pièces nécessaires. Le volume du retour doit coïncider avec le contenu de livraison du composant de remplacement. Attention : Le contenu de la livraison du mécanisme de l’outil inclut également les deux appareils de surveillance de la force...
OETIKER FAST 3000 Maintenance et remplacement des pièces Outils et consommables requis pour la maintenance défaut de l’outil/ Référence utilisation consommable Kit de remplacement des 13500112 Service A mâchoires de sertissage (Pack de service A) Pack de service B 13500157...
Page 153
OETIKER FAST 3000 Maintenance et remplacement des pièces défaut de l’outil/ Référence utilisation consommable Kit de remplacement du 13500113 Pièce détachée levier de serrage Tête de sertissage et de 13500215 Tête de sertissage et de séparation pour CFM séparation pour...
Page 154
OETIKER FAST 3000 Maintenance et remplacement des pièces défaut de l’outil/ Référence utilisation consommable Outil d’extraction 13500204 Extraction des mâchoires de sertissage Bande de traction 13500233 Vérification de la force de fermeture Aide au montage de la 13500288 Facilitation de l’installation tête de sertissage et de...
Page 155
OETIKER FAST 3000 Maintenance et remplacement des pièces défaut de l’outil/ Référence utilisation consommable Kit de mâchoires de me- 13500264 Le kit de mâchoire de sure de la force mesure de la force sert à déterminer la force ra- diale résiduelle des colliers de serrage WingGuard ®...
Page 156
OETIKER FAST 3000 Maintenance et remplacement des pièces défaut de l’outil/ Référence utilisation consommable unité de serrage du rail 13500218 Pièce détachée Module de contact de 06001813 Pièce détachée fermeture Module de contact 06001814 Pièce détachée d’ouverture Édition 08.2020 08903986...
Page 157
OETIKER FAST 3000 Maintenance et remplacement des pièces défaut de l’outil/ Référence utilisation consommable Servoamplificateur 06001892 Pièce détachée L7NHA004u Amplificateur de mesure 06002147 Pièce détachée 1-BM40IE Carte d’entrée/de sortie 06001891 Pièce détachée numérique SPS PAC320 PROFINET 06002146 Pièce détachée Édition 08.2020...
Page 158
OETIKER FAST 3000 Maintenance et remplacement des pièces défaut de l’outil/ Référence utilisation consommable SPS PAC320 Ethernet/IP 06001870 Pièce détachée Entraînement GSM20 13500271 Pièce détachée compl. (avec fiches de raccordement) Appareil de surveillance de 06001877 Pièce détachée la force Capteur de force miniature 06001864 Pièce détachée...
Page 159
Miroir de contrôle de 13500266 Pièce détachée mâchoire Jeu d’autocollants de sécu- 08904156 Pièce détachée rité pour le FAST 3000 Clé Allen 1,5 mm Capteur de bande Clé Allen 2 mm Capteur de proximité de sécurité, … Clé Allen 2,5 mm Chaîne énergétique...
350, 351, 352: Commande via les signaux E/S, rideau lumineux et mise à disposition du courant 10.1 Commande via un bus de terrain (Ethernet/IP ou Profinet) La commande du FAST 3000 peut avoir lieu via un système de commande externe, basé sur le bus de terrain Ethernet/IP ou Profinet.
OETIKER FAST 3000 Commande du FAST 3000 via un API externe 10.1.2 Réglages de la configuration matérielle Profinet Le fichier GDSML pour la configuration de la commande en amont se trouve sur la clé USB fournie. Les réglages suivants doivent être effectués dans la configuration de la commande en amont : •...
Page 162
OETIKER FAST 3000 Commande du FAST 3000 via un API externe Description Type de Recom données mandation RDW0 Bit12 PLC ready and EtherCAT running Tool R Bool RDW0 Bit13 Feedback external Enable power Tool R Bool RDW0 Bit14 Ready for external Enable power...
Page 163
OETIKER FAST 3000 Commande du FAST 3000 via un API externe Description Type de Recom données mandation RDW1 Bit15 R Bool RDW1 Bit16 R Bool RDW1 Bit17 R Bool RDW1 Bit18 R Bool RDW1 Bit19 R Bool RDW1 Bit20 R Bool RDW1...
Page 164
OETIKER FAST 3000 Commande du FAST 3000 via un API externe Description Type de Recom données mandation RDW18 Remaining pieces in laboratory Laboratory-mode R Int mode RDW19 Home position motion link Parameter motion link R Real RDW20 Insert position motion link...
OETIKER FAST 3000 Commande du FAST 3000 via un API externe Description Type de données WDW0 Bit0 Démarrage cycle Normally mode W Bool WDW0 Bit1 Arrêt cycle Normally mode W Bool WDW0 Bit2 Start locking the clamp Normally mode W Bool WDW0...
Page 166
OETIKER FAST 3000 Commande du FAST 3000 via un API externe Error Weight Value War_103 No power -> press start / and init War_104 CFM box warning / error War_105 Soon service necessary War_106 Service necessary War_107 Stop about light curtain...
Alternativement au bus de terrain, la commande du FAST 3000 peut se faire via des signaux 24V. Les détails du raccordement de la commande externe sur l’armoire électrique du FAST 3000 sont donnés dans le Schéma électrique aux pages 350, 351, 352. Pour de plus amples informations sur l’activation de la commande via les E/S, voir les chapitres 7.4.5 et 7.4.7 (Réglage, Paramétrage de l’outil).
Mise hors service, transport, stockage, remise en service Mise hors service, transport, stockage, remise en service 11.1 Mise hors service Si le FAST 3000 ne doit pas servir pendant une longue période, il doit être mis hors service. • Débranchez la fiche électrique.
Page 169
OETIKER FAST 3000 Mise hors service, transport, stockage, remise en service Œillets de transport Sécurité de transport Poignée Édition 08.2020 08903986 11-169...
OETIKER FAST 3000 Mise hors service, transport, stockage, remise en service 11.3 Stockage Si le FAST 3000 ne doit pas servir pendant une longue période, il doit être mis hors service. • Débranchez la fiche électrique. • Nettoyer le FAST 3000 avant de le remiser.
OETIKER FAST 3000 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques • Réservé à un usage en intérieur • Plage de température 5 °C à 40 °C • Humidité relative max. 80 % pour les températures jusqu’à 31 °C • 110 V ou 220/230 V 50-60 Hz, AC relié à la terre •...
Si la procédure de fermeture ne démarre pas ou si des dysfonctionnements se produisent, faire appel au per- sonnel responsable de l’entretien du FAST 3000. • La correction des défauts doit se faire de manière appropriée. En cas de doute, contacter la société Oetiker (www.oetiker.com). 13.2 Que faire, si... ? Type de défaut...
Page 173
à l’armoire électrique. Armoire électrique défectueuse L’envoyer à OETIKER. Arrêt d’urgence activé Appuyer sur la touche d’arrêt d’urgence et la relâcher. Initialiser le FAST 3000. Puissance pour les entraînements Connecter la puissance pour les entraî- déconnectée nements avec le commutateur vert dans l’armoire électrique.
Page 174
Initialisation impossible en raison du Si la fonction de déblocage ne fonctionne collier inséré pas, suivez les étapes ci-dessous : Éteignez le FAST 3000 de manière sûre. Retirez l’un des caches latéraux avant et le cache de la tête de sertissage et de séparation.
Page 175
Installer le cache avant et mettre en marche le FAST 3000. Initialiser le FAST 3000. Aucune réaction du FAST Le FAST 3000 se trouve en mode Désactiver « Commande via API externe » 3000 sur les entrées (p. ex. « Commande via API externe » ou ou «...
Le FAST 3000 fonctionne correctement pendant le cycle suivant : Appuyez rapidement sur les deux touches de démarrage. Le FAST 3000 présente à nouveau le même défaut lors du cycle suivant, malgré l’actionnement rapide des touches de démarrage : Remplacez les contacts des touches de démarrage.
Page 177
OETIKER FAST 3000 Traitement des problèmes et messages de défauts War_104 CFM avertissement / défaut appareil CFM REMARQuE Défaut général de la CFM. Présence d’un défaut ou d’un avertissement pour les appareils de surveillance de la force de sertissage. Résolution : Effectuez une analyse des défauts pour les deux appareils de surveillance de la force de sertissage.
Page 178
OETIKER FAST 3000 Traitement des problèmes et messages de défauts War_108 mode apprentissage CFM actif REMARQuE Le message s’affiche si le mode « Apprentissage CFM » est actif. Tant que ce mode est actif, les résultats de la CFM sont ignorés. Le message s’affiche au bout de cinq serrages.
Page 179
OETIKER FAST 3000 Traitement des problèmes et messages de défauts War_110 aucune tension de puissance – Autorisation externe, appuyez sur Start REMARQuE La tension de puissance de l’entraînement n’est pas activée. Résolution : Appuyez sur la touche de démarrage sur la porte de l’armoire électrique.
OETIKER FAST 3000 Traitement des problèmes et messages de défauts 13.3.2 Défaut de l’outil ToErr_201 : (W) bande présente -> retirer et acquitter REMARQuE À chaque cycle de fermeture, l’outil vérifie si l’extrémité de la bande est tombée de l’unité de serrage : Le capteur de bande vérifie, en position d’éjection de l’unité...
Page 181
Vérifiez le raccordement de la fiche du capteur de bande. Vérifiez le raccordement du câble de rallonge sur la prise de l’outil. Vérifiez le module E/S dans l’API du FAST 3000. ToErr_202 : unité de serrage pas en position initiale STO -> Initialisez REMARQuE Avant le début du cycle de fermeture, l’outil effectue une vérification de sécurité, afin de constater si l’unité...
Page 182
OETIKER FAST 3000 Traitement des problèmes et messages de défauts ToErr_204 : capteur de position défectueux Échec du contrôle de plausibilité du capteur de position de l’unité de serrage. Résolution : voir chapitre « ToErr_202 : unité de serrage pas en position initiale STO -> Initialisez »...
Page 183
OETIKER FAST 3000 Traitement des problèmes et messages de défauts ToErr_207 : rideau lumineux activé pendant routine Init REMARQuE Le rideau lumineux réagit pendant l’initialisation. Les entraînements sont stoppés et le processus est interrompu. Résolution : Empêchez le déclenchement du rideau lumineux pendant la procédure d’initialisation.
Page 184
OETIKER FAST 3000 Traitement des problèmes et messages de défauts ToErr_209 : vérification de la force de sertissage (phase 2) REMARQuE Le défaut se produit quand pendant la première phase (le levier se déplace à une vitesse définie en position 2) la force finale n’est pas atteinte.
Page 185
Résolution : Vérifiez si la tête de sertissage et de séparation est correctement montée. Assurez-vous qu’aucune pièce tierce ne touche l’unité de serrage du FAST 3000 pendant le cycle de fermeture. Voir chapitre 6.5.3. Vérifiez le mécanisme de l’outil, en particulier la souplesse du guidage linéaire de l’unité de serrage et le bon alignement de l’unité...
Page 186
OETIKER FAST 3000 Traitement des problèmes et messages de défauts Vérifiez le facteur d’échelle et rectifiez-le si besoin. (Voir chapitre 9.5). Si le facteur d’échelle a été rectifié, exécutez le réglage du zéro et la vérification de la force. Contrôlez l’amplificateur de mesure (raccords, signalisation sur l’amplificateur de mesure).
OETIKER FAST 3000 Traitement des problèmes et messages de défauts 13.3.3 Défauts de processus PrErr_301 : Course de serrage max. dépassée REMARQuE La course de traction peut être limitée. Il est ainsi possible de vérifier si le bon diamètre de collier a été utilisé.
Page 188
Contrôlez l’état et l’usure des mâchoires de sertissage. Contrôlez les courbes réglées dans l’appareil de surveillance de la force de sertissage 1. Vérifiez le positionnement correct du FAST 3000. Voir chapitre 6.5. Vérifiez le montage correct du câble de connexion : Pendant le serrage, la tête de sertissage et de séparation doit appuyer vers le bas sur le boîtier du collier...
Page 189
Contrôlez l’état et l’usure des mâchoires de sertissage. Contrôlez les courbes réglées dans l’appareil de surveillance de la force de sertissage 2. Vérifiez le positionnement correct du FAST 3000. Voir chapitre 6.5. Vérifiez le montage correct du câble de connexion : Pendant le serrage, la tête de sertissage et de séparation doit appuyer vers le bas sur le boîtier du collier...
Page 190
Contrôlez le réglage de l’appareil de surveillance de la force de sertissage 2. Vérifiez le positionnement du FAST 3000. Vérifiez si les vis de la tête de sertissage et de séparation ont été serrées au bon couple. Voir chapitre 9.3.3.
Page 191
La liberté de mouvement du FAST 3000 est entravée par des pièces voisines : Veillez à ce que le FAST 3000 puisse bouger librement sans toucher d’autres pièces accidentellement. Le courant de l’entraînement de levier n’est pas dans les limites prédéfinies pendant la procédure de sertissage : Réglage des valeurs limites de courant du levier (sertissage) par l’équipe du SAV Oetiker.
Page 192
OETIKER FAST 3000 Traitement des problèmes et messages de défauts PrErr_315 : force de fermeture hors tolérance Résolution : Les paramètres de fermeture sont mal réglés : Contrôlez l’image de la courbe (voir aussi chapitre 5.1). Ajustez les paramètres de fermeture (voir chapitre 5.1.1–5.1.7).
Page 193
OETIKER FAST 3000 Traitement des problèmes et messages de défauts PrErr_317 : force max. au déplacement en position d’éjection REMARQuE Après le découpage de la bande, la force de traction est surveillée pendant le déplacement en position d’éjection. La force doit alors approcher 0 N, sinon la bande n’est pas bien coupée.
Schéma électrique • Communication industrielle • Déclaration de conformité de l’UE • Liste de contrôle de production Oetiker • Mesures de capacité FAST 3000 • Rapport de contrôle de l’armoire électrique • Rapport de contrôle du capteur de force HBM •...
OETIKER FAST 3000 Aide et assistance Aide et assistance S’il vous faut de l’aide ou une assistance technique, contactez le centre SAV correspondant de la société Oetiker. De plus amples informations sont disponibles à l’adresse www.oetiker.de. Siège social suisse Chine Tél.