Page 25
FRANÇAIS POMPES NON ENGORGEABLES SUBMERSIBLES DE SÉRIES 3NC ET 4NC Manuel du propriétaire Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ- - - - - - - - - - - - 2 DESCRIPTION DU PRODUIT - - - - - - - - - - - 3 Número de modelo - - - - - - - - - - - - - 3 Décharge bride 3”...
Page 26
électriques et de plomberie et des recommanda- tions de FPS peut entraîner des risques de décharge électrique ou d’incendie, des • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le performances insatisfais-antes ou une défaillance de l’équipement.
Page 27
DESCRIPTION DU PRODUIT Número de modelo DESCRIPTION DU PRODUIT Les pompes de la série NC sont destinées aux eaux usées domestiques, aux eaux usées ou aux eaux de ruissellement des bâtiments commerciaux, des copropriétés, des hôtels, des hôpitaux, ainsi qu’aux applications industrielles, de traitement et d’assèchement géné- ral.
Page 28
DESCRIPTION DU PRODUIT Modèles de 3 pouces Modèles de 3 pouces Amps Volts Phase Amps Volts Phase de modelo de modelo 3NC-323P1-184 3NC-523P1-190 28.5 3NC-323P1-172 22.5 3NC-523P1-184 3NC-323P1-160 3NC-523P1-172 22.5 3NC-323P3-184 16/15 3NC-523P1-160 3NC-323P3-172 14.5/13.5 200/230 3NC-523P3-196 21/18.5 3NC-323P3-160 13.5/12 3NC-523P3-184 16/15 200/230...
Page 29
DESCRIPTION DU PRODUIT Modèles de 4 pouces Modèles de 4 pouces Amps Volts Phase Amps Volts Phase de modelo de modelo 4NC-323P1-170 4NC-7523P3-190 22/22.5 4NC-323P1-160 21.5 4NC-7523P3-182 21/21 200/230 4NC-323P1-146 17.5 4NC-7523P3-170 18/18.5 4NC-323P3-170 16/14 4NC-7523P3-160 16/17 4NC-323P3-160 13.5/13 200/230 4NC-7546P3-190 4NC-323P3-146 12/11...
Page 30
DESCRIPTION DU PRODUIT Spécifications Spécifications Paramètre Description Taille de refoulement 7,62 cm (3 po) et 10,16 cm (4 po) : Bride de refoulement ANSI, classe 125 Température de fonc- 40 °C (104 °F) maximum tionnement Boîtier de pompe Fonte grise avec revêtement de peinture époxy GG-15 (équivalent ASTM A48, classe 25) Fonte à...
Page 31
Adaptateurs de système de rail Les adaptateurs sont disponibles de FPS permettant l'installation de pompe aux systèmes de rail différents. Bassin La pompe doit être installée dans un bassin approprié étanche au gaz. Il doit être étanche et ventilé conformément aux codes locaux, étatiques et fédéraux de plomberie.
Page 32
INSTALLATION Moteur Schéma de connexions PRINCIPALE COMMENCER POMPE TERRE ÉLECTRIQUE LE CAPTEUR DE CHALEUR CONDUIT LE DÉTECTION D'EAU MÈNE Moteur Chaque moteur est muni de capteurs de chaleur fixés directement sur les enroulements du moteur. Ces appareils s’ouvrent et ouvriront le circuit si les bobinages du moteur constatent une chaleur excessive dans le panneau de commande, coupant ainsi l’alimentation à...
Page 33
MAINTENANCE Débranchez le pouvoir MAINTENANCE Risque de blessure, de choc électrique ou de dégâts matériels. • Avant de travailler à la pompe ou au commutateur, débranchez toujours le cordon de secteur de pompe en plus de couper le disjoncteur ou d’enlever le fusible. Toujours protection d’oeil d’usage. •...
Page 34
MAINTENANCE Piéces de rechange Piéces de rechange 3NC Series 4NC Series Item Description 3 HP - 1P 5 HP - 1P 3 HP - 3P 5 HP - 3P 3 HP - 1P 5 HP - 1P 3 HP - 3P 5 HP - 3P 7.5 HP - 3P 10 HP - 3P Assemblage Couvercle...
Page 35
MAINTENANCE Dépannage Dépannage Problème Causes probables Mesure corrective La pompe n’est pas branchée. Branchez la pompe. Mettez le disjoncteur sous tension ou remplacez le fusible. Garantissez Disjoncteur coupé ou fusible enlevé. le disjoncteur ou le fusible a de l'estimation correcte pour la pompe. Accumulation de débris sur le flotteur.