Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
24-INCH CHARCOAL GRILL
PARRILLA DE CARBÓN DE 24 PULGADAS
GRIL À CHARBON DE 24 POUCES
FOR YOUR SAFETY!
¡PARA SU SEGURIDAD!
Use outdoors only!
Read the instructions before
assembling and using the appliance.
CONTACT US FIRST!
¡PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS PRIMERO!
If you have any questions that are
not addressed, please contact us first.
Learn more at / Obtener más información en / Pour en savoir plus:
MANUAL DEL USUARIO
POUR VOTRE SÉCURITÉ!
¡Solo usa al aire libre!
Lea las instrucciones antes
de montar y utilizar el aparato.
Si tiene alguna pregunta que no se
aborde en este Manual del Usuario,
póngase en ontacto con nosotros primero.
Customer Service / Servicio al Aliente / Service de Clientèle
1-800-618-6798
www.royalgourmetusa.com
Model
Modelo
CD1824ET
Serial No.: 1222-C
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Utilisez uniquement à l'extérieur!
Lisez lesinstructions avant
d'assembler et d'utiliser l'appareil.
CONTACTEZ-NOUS D'ABORD!
Si vous avez des questions qui ne
sont pas traitées dans ce manuel de
l'utilisateur, contactes-nous d'abord.
service@royalgourmetusa.com
Modèle

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROYAL GOURMET CD1824ET

  • Page 1 Model Modelo Modèle CD1824ET Serial No.: 1222-C OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL DE L'UTILISATEUR 24-INCH CHARCOAL GRILL PARRILLA DE CARBÓN DE 24 PULGADAS GRIL À CHARBON DE 24 POUCES FOR YOUR SAFETY! ¡PARA SU SEGURIDAD! POUR VOTRE SÉCURITÉ! Use outdoors only! ¡Solo usa al aire libre!
  • Page 2 CONTENTS ........................For Your Safety ......................Operation Instructions ........................Grilling Preparation ........................Types of Charcoal ........................Building the Fire ........................Indirect Operation ...................... Cleaning and Maintenance ...................... Meat Temperature Guide ....................Warranty and Customer Service ........................Parts Diagram ........................Parts List 29-30 ........................
  • Page 3 For Your Safety After unpacking and before every use, check whether there is any sign of damage. If there is any damage, please do not use the grill and call customer service at 1-800-618-6798. This owner’s manual follows the standards and regulations applicable in the USA. For other countries, please follow the country-specific directives and laws! Please read this owner’s manual before using the grill, to ensure safe and reliable use of this product.
  • Page 4 DANGER: HEALTH RISK Do not use any decolorants or thinners to remove stains. These are harmful to health and must not come into contact with food. DANGER: INJURY TO CHILDREN While playing, children can become caught in the packaging film and choked. 1.
  • Page 5 Operation Instructions GRILLING PREPARATION UNPACK GRILL Unpack the grill and dispose of all packaging materials. Keep the packaging materials out of the reach of children and dispose of them according to regulations after assembly of the grill. Before use, place the grill on an even, sturdy surface outdoors. PRE-FIRING Prior to first use, wash the cooking grates and the warming rack with warm soapy water.
  • Page 6 3. After the briquettes ash over and produce a red glow, spread them evenly across the charcoal pan. Please use a suitable heat-resistant tool with a long, heat-resistant handle when you do this. 4. Put the cooking grates in place and adjust the charcoal pan set to the desired height by the crank handle and start cooking. 5.
  • Page 7 Cleaning and Maintenance Your new grill has been designed and manufactured to high quality standards. It will provide you with many years of fun grilling time, however, it requires a minimal amount of maintenance. ASH CLEANING & REGULAR MAINTENANCE After the fire is completely extinguished, you should wait several hours before emptying the ashes to ensure they are not hot, or else there will be risk of burns.
  • Page 8 Meat Temperature Guide DIRECT HEAT BEEF INTERNAL TEMPERATURE CHART Cooking Degree Internal Core Temperature Internal Description Firmness Center is bright red, pinkish toward the Rare 125 °F Soft to the touch outer portion, and warm throughout Center is very pink, slightly brown Medium Rare 130-135 °F Yields only slightly to the touch...
  • Page 9 INDIRECT HEAT Main charcoal Temperature in Food Weight chamber meat thermometer Beef Roasts, 3-4 lb. 1-1½ hours 140 °F rare Beef Brisket Lamb Roasts, 5-7 lb. 1¾-2½ hours 160 °F medium Venison Large cuts of Game 7-9 lb. 2½-3½ hours 170 °F well done 170 °F 3-4 lb.
  • Page 10 Liability for indirect, or consequential damages. This limited warranty is the sole warranty given by Royal Gourmet and is in lieu of all other warranties, expressed or implied including implied warranty, merchantability, or fitness for a particular purpose. Neither Royal Gourmet nor the retail establishment selling this product has authority to make any warranties or to promise any remedies in addition to or inconsistent with those stated above.
  • Page 11 ÍNDICE ......................Para su seguridad 11-12 ..................Instrucciones de funcionamiento 13-14 ......................Preparación del asado ........................Tipos de carbón ......................13-14 Construyendo el fuego ....................... Operación indirecta ..................... Limpieza y mantenimiento ......................Guía de temperatura 16-17 ....................Garantía y servicio al cliente ......................
  • Page 12 Para su seguridad Tras desembalar y antes de cada uso, compruebe si el artículo presenta signos de daños. Si hay algún daño, no utilice la parrilla y llame a servicio al cliente al 1-800-618-6798. El manual de operación se basa en las normas y regulaciones aplicables en los Estados Unidos. ¡Los demás países tienen sus propias directivas y leyes! Antes de encender, lea atentamente el manual de operación.
  • Page 13 PELIGRO: PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Cuando quema carbón, briquetas de barbacoa, etc., se forma monóxido de carbono. ¡Este gas no tiene olor y puede provocar la muerte en espacios cerrados! 1. NUNCA quemar carbón vegetal dentro de casas, vehículos, tiendas u otros espacios cerrados. 2.
  • Page 14 Instrucciones de funcionamiento PREPARACIÓN DEL ASADO DESEMPAQUETAR LA PARRILLA Desempaquete la parrilla y elimine todo el material de embalaje. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y elimínelos siguiendo las regulaciones tras el montaje de la parrilla. Siga los siguientes pasos para montar la parrilla. Antes del uso, coloque la parrilla en una superficie nivelada y resistente al aire libre.
  • Page 15 3. Cuando las briquetas se consuman o se vuelvan grises,extiéndalas. Por favor, use una herramienta ignífuga adecuada con un agarre largo. 4. Coloque las rejillas de cocción y ajuste la conjunto de bandeja de carbón a la altura deseada mediante por la riel de distintas alturas y comience a cocinar.
  • Page 16 Limpieza y mantenimiento Su nueva parrilla ha sido diseñada y fabricada con altos estándares de calidad. Le dará muchos años de tiempo de parrillas divertido, sin embargo, necesita un mínimo de mantenimiento. LIMPIEZA DE CENIZAS Y MANTENIMIENTO REGULAR Tras extinguir completamente el fuego, debe esperar varias horas antes de vaciar las cenizas para asegurarse de que no están calientes, de lo contrario podría producirse riesgo de quemaduras.
  • Page 17 Guía de temperatura CALOR DIRECTO TABLA DE TEMPERATURA INTERNA DE CARNE Temperatura Interna Grado de Cocina Descripción Interna Firmeza del Núcleo El centro es rojo brillante, rosado hacia Raro 125 °F Suave al tacto la parte exterior y cálido en todo El centro es muy rosado, ligeramente Medio raro 130-135 °F...
  • Page 18 CALOR INDIRECTO Cámara de Temperature en Comida Peso carbón principal termometro de carne Carne asada, 3-4 lb. 1-1½ horas 140 °F poco hecho falda de res Cordero asado, 5-7 lb. 1¾-1½ horas 160 °F medio venado Cortes grandes 7-9 lb. 2½-3½...
  • Page 19 1 año a partir de la fecha de compra original. La garantía de Royal Gourmet no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal. RUST no se considera una de fabricación o materiales defecto.
  • Page 20 CONTENU ......................Pour votre sécurité 20-21 ....................Instructions d'utilisation 22-23 ......................... Préparation du rôti ......................Types de charbon de bois ......................22-23 Construire le feu ....................... Opération indirecte ......................Nettoyage et entretien ...................... Guide de température 25-26 ....................Garantie et service de clientèle .......................
  • Page 21 Pour votre sécurité Après le déballage et avant chaque utilisation, vérifiez si le produit est endommagé. En cas de dommage, veuillez ne pas utiliser le gril et appelez le service à la clientèle au 1-800-618-6798. Le manuel d'utilisation se base sur les normes et les réglementations en vigueur aux États-Unis. Dans toutes les autres directives et lois spécifiques aux pays! Avant le démarrage, lisez attentivement le manuel d'utilisation.
  • Page 22 DANGER: RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Lors de la combustion de charbon de bois, de briquettes de barbecue, etc., il se forme du monoxyde de carbone. Ce gaz est inodore et il peut être fatal dans des espaces clos! 1. NE JAMAIS brûler de charbon de bois à l'intérieur des maisons, des véhicules, des tentes ou tout autre espace clos. 2.
  • Page 23 Instructions d'utilisation PRÉPARATION DU RÔTI DÉBALLER LE GRIL Déballez le gril et débarrassez-vous de tous les matériaux d'emballage. Conservez les emballages hors de la portée des enfants et, après le montage du gril, jetez-les en respectant la réglementation. Suivez les étapes suivantes pour assembler le gril. Avant de l'utiliser, placez le gril sur une surface plane et solide à...
  • Page 24 5. Si cela ne brûle pas uniformément, veuillez utiliser des pinces à long manche pour déplacer les charbons pour obtenir une chaleur uniforme. 6. Laissez le couvercle ouvert ou fermé en fonction du type de viande à griller. Veuillez fermer le couvercle si vous avez besoin d’un temps de cuisson plus long.
  • Page 25 Nettoyage et entretien Votre nouveau gril a été conçu et fabriqué selon des normes de qualité élevées. Il vous procurera de nombreuses années de plaisir à griller, mais il nécessite un minimum d'entretien. NETTOYAGE DES CENDRES ET ENTRETIEN RÉGULIER Une fois le feu éteint, attendez plusieurs heures avant de vider les cendres pour vous assurer qu’elles ne sont pas chaudes et qu’elles ne risquent pas de provoquer des brûlures.
  • Page 26 Guide de température CHALEUR DIRECTE TABLEAU DE TEMPÉRATURE INTERNE DU BŒUF Température interne Degré de cuisine Description interne Fermeté au cœur Le centre est rouge vif, rosâtre vers la 125 °F partie extérieure et le steak est chaud Doux au toucher partout Le centre est très rose, légèrement Saignant...
  • Page 27 CHALEUR INDIRECTE Chambre principale Aliments Poids Thermomètre à viande du charbon Rôtis de boeuf, 3-4 livres 1-1½ heures 140 °F saignant poitrine de boeuf Rôti d'agneau, 5-7 livres 1¾-1½ heures 160 °F moyen venaison Grands morceaux 7-9 livres 2½-3½ heures 170 °F moyen de gibier 170 °F...
  • Page 28 Merci d'avoir acheté ce Gril à charbon de 24 pouces de Royal Gourmet . Royal Gourmet garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériel et de fabrication pendant un an à partir de la date d’achat d’origine s’ils sont assemblés de la manière appropriée, utilisés normalement et entretenus de la façon recommandée. La garantie de Royal Gourmet ne couvre pas la fifinition de peinture, car elle peut brûler au cours d’un usage normal.
  • Page 29 Parts Diagram / Diagrama de partes / Schéma des pièces...
  • Page 30 Parts List / Lista de piezas / Liste des pièces QTY / CANT. / QTÉ Description / Descripción / Description Image / Imagen / Image Thermometer 04-BSZ-25-DD1 Termómetro 06-WDJ-6-02-RGC Thermomètre CYC03H Stack TY-YCGB01 Chimenea 06-THL-03 Cheminée Grill chamber lid CD13S5H Tapa del compartimento de la parrilla 06-FHD-05 Couvercle de la chambre du gril...
  • Page 31 Parts List / Lista de piezas / Liste des pièces QTY / CANT. / QTÉ Description / Descripción / Description Image / Imagen / Image Right back leg CD1824EJFTGRB01 Pata trasera derecha 05-JSL-04 Pied arrière droit Right front leg CD1824EJFTGRF01 Pata delantera derecha 05-JSL-04 Pied avant droit...
  • Page 32 Hardware List / Lista de hardware / Liste du matériel Key / Clave / Réf. Description / Descripción / Description Image / Imagen / Image QTY / CANT. / QTÉ M5×10 bolts Tornillos M5×10 Boulons M5×10 M5×50 bolts Tornillos M5×50 Boulons M5×50 M6×10 bolts Tornillos M6×10...
  • Page 33 Preparation / Preparación / Préparation TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS REQUERIDAS / OUTILS REQUIS Phillips screwdriver Destornillador phillips Tournevis phillips Before beginning assembly, make sure all parts are present. If any parts are missing or damaged, do not attempt to assemble the products. Contact customer service for replacement parts via telephone or email. •...
  • Page 34 Assembly / Montaje / Assemblage ×4 ×2 ×4 ×2...
  • Page 35 Assembly / Montaje / Assemblage ×2 ×8 ×4 • With holes in these two positions is the front side. • El lado frontal es el que tiene agujeros en estas dos posiciones. • Lorsque les trous sont dans ces deux positions, c’est la face avant.
  • Page 36 Assembly / Montaje / Assemblage ×4 ×1 ×2 ×8 • Use the pre-installed screws from the legs. • Utiliza los tornillos preinstalados de las patas. • Utilisez les vis préinstallées des pieds.
  • Page 37 Assembly / Montaje / Assemblage WARNING/ADVERTENCIA/ATTENTION • DO NOT touch the ash tray handle while cooking. • NO toque el asa del cenicero mientras cocina. • NE PAS toucher la poignée du cendrier pendant la cuisson. ×2 • Remove protective film from stainless steel warming rack before using.
  • Page 38 Assembly / Montaje / Assemblage ×2 • Use the pre-installed screws and washers from the handle. • Utiliza los tornillos y arandelas preinstalados del mango. • Utilisez les vis et les rondelles préinstallées de la poignée. ×2...