Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence :
DOH137
Aspirateur à main eau et poussières
Vacuum Cleaner wet & dry / Aspirador en mano seco y húmedo / Nass-Trocken
Akku-Handsauger / Aspirapolvere a mano asciutto umido / Aspirador manual /
Stofzuiger
Version : v.1.0
www.livoo.fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livoo DOH137

  • Page 1 User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : DOH137 Aspirateur à main eau et poussières Vacuum Cleaner wet & dry / Aspirador en mano seco y húmedo / Nass-Trocken...
  • Page 2 L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
  • Page 3 6. N’utilisez pas l’aspirateur s’il est tombé et montre des signes visibles de dommages. 7. Ne faites pas rouler l’appareil sur son câble. 8. N'utilisez pas cet appareil pour aspirer des objets incandescents aiguisés (des mégots cigarettes, des allumettes incandescentes, des cendres chaudes, des clous). www.livoo.fr...
  • Page 4 Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués enfants sans surveillance. 13. N’utilisez pas l’appareil sur une partie du corps d’une personne ou d’un animal. 14. N’encombrer jamais les zones de prises d’air. 15. Gardez l’aspirateur et le cordon loin des surfaces chaudes. www.livoo.fr...
  • Page 5 21. N’essayez pas de remplacer les batteries vous- même. Ne démontez pas l’appareil. 22. N’utilisez pas la base de charge ou l’adaptateur pour charger ou brancher un autre appareil. 23. Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées. www.livoo.fr...
  • Page 6 Assurez-vous que le bouton marche/arrêt soit en position off. Insérez l’adaptateur dans la prise de courant. Note: Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, laissez-le sur le support mural. Ne laissez pas l’appareil trop longtemps sans le recharger car cela peut endommager les batteries. www.livoo.fr...
  • Page 7 Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis • Thank you for choosing a Livoo product! Your blender, your barbecue, and your headphones are not just objects, they are extensions of yourself, allowing you to get closer to your friends and family, to bring them together, to laugh and to share www.livoo.fr...
  • Page 8 Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
  • Page 9 Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 13. Never use the appliance on somebody or on animals body 14. Make sure to block never the zones of air inlets. 15. Keep the appliance away from heating surface. www.livoo.fr...
  • Page 10 21. Do not try to replace the internal batteries. Do not disassemble the appliance. 22. Don’t use the recharge seat or adapter to recharge other appliances. 23. This appliance contains batteries that are non- replaceable 24. Warning for the proposes of recharging the www.livoo.fr...
  • Page 11 Charge the device before using it for the first time. This initial charge takes around 3 hours (see below). Charging the appliance : Make sure the filter is correctly inserted in the tank. Make sure the on/off button is in the off position. www.livoo.fr...
  • Page 12 Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their product. • Non contractual illustration • Product information is subject to change without prior notice. ---------------------------------------------------------------------------------------------- www.livoo.fr...
  • Page 13 Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
  • Page 14 www.livoo.fr...
  • Page 15 ‫ ـ‬por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial ‫ ـ‬entornos de tipo alojamiento y desayuno 19. El enchufe debe ser quitado de la salida de enchufe antes de la limpieza o el mantenimiento de la aplicación. www.livoo.fr...
  • Page 16 100-240V~ 50-60Hz Frecuencia de entrada 50-60HZ Voltaje de salida 14 V Corriente de salida 0.2 A Potencia de salida Eficiencia activa media 81 % Eficiencia a carga baja (10 %) Consumo de energía sin carga (W) ≤ 0.09 W www.livoo.fr...
  • Page 17 Nota: mientras el aparato esté en funcionamiento, mantenga la boquilla apuntando hacia abajo. Vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado para detener el aparato y vuelva a encenderlo si es necesario. Si aspira agua, vacíe el depósito de inmediato y lave el filtro. www.livoo.fr...
  • Page 18 Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
  • Page 19 Produkt schütten und es nicht in Wasser tauchen. 5. Strenge Aufsicht ist notwendig, wenn Ihr Gerät in der Nähe von Kindern oder gebrechlichen Personen benutzt wird. 6. Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn er heruntergefallen ist und sichtbare Anzeichen von Beschädigungen aufweist. www.livoo.fr...
  • Page 20 Erfahrung verwendet werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt, die sich der möglichen Gefahren bewusst ist. 12. Die Kinder sollen nicht mit l Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. www.livoo.fr...
  • Page 21 - Pensionen, in denen Übernachtung mit Frühstück angeboten wird, usw 19. Die Einnahme soll aus dem Verlassen von Steckdose vor der Reinigung oder der Unterhaltung des Gerätes genommen sein. 20. Das Gerät soll benutzt sein, daß mit der Steckdose liefert. www.livoo.fr...
  • Page 22 Ausgangsspannung 14 V Ausgangsstrom 0.2 A Ausgangsleistung Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 81 % Effizienz bei geringer Last (10 %) Leistungsaufnahme bei Nulllast (W) ≤ 0.09 W Zeichnung des Gerätes 150 ml Wassertank und 550 ml Netzteileingang Staubbehälter HEPA-Filtereinheit Wandhalterung www.livoo.fr...
  • Page 23 Überschreiten Sie niemals den auf dem Tank angegebenen maximalen Füllstand (der Füllstand kann nur abgelesen werden, wenn das Gerät sich mit der Düse nach unten in aufrechter Position befindet). Halten Sie das Gerät beim Aufsaugen von Wasser stets senkrecht mit der Düse nach unten. www.livoo.fr...
  • Page 24 Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
  • Page 25 7. Non arrotolare il cavo di alimentazione 8. Non utilizzare il dispositivo per aspirare oggetti incandescenti o appuntiti (sigarette, mozziconi di sigarette, accendini, cenere calda, unghie). 9. Non utilizzare questa aspirapolvere per aspirare puntine, fili, cemento, malta, o altri materiali di costruzione o decorazione. www.livoo.fr...
  • Page 26 15. Tieni l’apparecchio lontano da superfici calde. 16. Non utilizzare mai il cavo elettrico per sollevare, spostare o scollegare l’apparecchio. 17. L’apparecchio non è progettato per essere usato con un timer esterno o un telecomando. 18. Quest’apparecchio è destinato all'uso www.livoo.fr...
  • Page 27 CZH008N140050EUWP fornito con l'unità. Elettricista qualificato e competente: l’ufficio vendite del produttore o importatore o qualsiasi persona qualificata, approvata e competente per effettuare questo tipo di riparazioni in modo da evitare tutti i pericoli. In ogni caso si dovrebbe rendere l’elettrodomestico all’elettricista. www.livoo.fr...
  • Page 28 Caricare il dispositivo prima di utilizzarlo per la prima volta. Questa carica iniziale richiede circa 3 ore (vedi sotto). Caricare l’apparecchio: Assicurarsi che il filtro sia inserito correttamente nel serbatoio. Assicurarsi che il pulsante di accensione/spegnimento sia in posizione off. www.livoo.fr...
  • Page 29 Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. I consumatori devono contattare la propria autorità locale o il rivenditore per informazioni sulla corretta dismissione del loro prodotto. www.livoo.fr...
  • Page 30 A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
  • Page 31 (essência) ou produtos perigosos ou inflamáveis. Corre o risco de danificar seriamente o dispositivo. 11. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades entre 8 anos e acima, e pessoas com capacidades ou falta de experiência e conhecimento físicas, www.livoo.fr...
  • Page 32 18. A cova de poder deve ser removida pelo aperto (levando) antes da limpeza ou a manutenção do dispositivo. 19. O dispositivo só deve ser usado com a cova provida. www.livoo.fr...
  • Page 33 (*) Pessoa qualificada: técnico de manutenção do fabricante ou do importador ou qualquer pessoa qualificada, autorizada e competente para realizar este tipo de reparo. Especificações técnicas Capacidade do recipiente de poeira 550 ml Decibéis 76 dB Material elétrico: CLASSE II Tensão de entrada 100-240V~ 50-60Hz Frequência de entrada 50-60HZ www.livoo.fr...
  • Page 34 Substitua o filtro no tanque. Monte novamente o tanque ao encaixar primeiro a seção inferior e em seguida a seção superior na posição. Para aspirar: Remova o aparelho do suporte de parede. Insira o acessório de sua escolha, escova ou bocal, na abertura de sucção. www.livoo.fr...
  • Page 35 Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
  • Page 36 Livoo, je dagelijkse partner, ook op de netwerken. @livoo_officiel @Livoo @Livoo Veiligheidsvoorschriften Lees de volgende instructies zorgvuldig door vóór u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verkeerd gebruik van het apparaat kan schade aan het apparaat of letsel aan de gebruiker veroorzaken.
  • Page 37 12. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. www.livoo.fr...
  • Page 38 - Personeel keukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen - boerderijen - door klanten in hotels, motels en andere type woonomgevingen - bed en breakfast type omgevingen 19. De stekker moet uit het stopcontact worden www.livoo.fr...
  • Page 39 In ieder geval moet u het apparaat terugkeren naar de elektricien Technische specificaties Inhoud stofreservoir Inhoud: 550 ml Decibel 76 dB Elektrisch materiaal : KLASSE II Ingangsspanning 100-240V~ 50-60Hz Ingangsfrequentie 50-60HZ Uitgangsspanning 14 V Uitgangsstroom 0.2 A Uitgangsvermogen www.livoo.fr...
  • Page 40 Let op: het apparaat kan ook kruimels opzuigen zonder het mondstuk. Druk op de aan/uit-knop. Laat het apparaat over het te reinigen oppervlak lopen. Houd goed in de gaten hoe vol het stofreservoir is. Zodra het maximale niveau is bereikt, leegt u het (zie onderstaande paragraaf). www.livoo.fr...
  • Page 41 • Geen contractuele foto • Zorgen over de kwaliteit van zijn producten de bouwer(fabrikant) behoudt het recht om wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE www.livoo.fr...