Télécharger Imprimer la page
Yamaha REVOLABS Executive Elite 01-ELITEEXEC8 Manuel D'installation Et D'utilisation
Yamaha REVOLABS Executive Elite 01-ELITEEXEC8 Manuel D'installation Et D'utilisation

Yamaha REVOLABS Executive Elite 01-ELITEEXEC8 Manuel D'installation Et D'utilisation

Publicité

Liens rapides

REVOLABS Executive Elite™
Système de microphones sans fil
Manuel d'installation et
01-ELITEEXEC8
03-ELITEEXEC4-EU
03-ELITEEXEC8-JP
d'utilisation
Modèles :
01-ELITEEXEC4
03-ELITEEXEC8-AU
03-ELITEEXEC4-JP
03-ELITEEXEC8-EU
03-ELITEEXEC4-AU
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha REVOLABS Executive Elite 01-ELITEEXEC8

  • Page 1 REVOLABS Executive Elite™ Système de microphones sans fil Manuel d'installation et d'utilisation Modèles : 01-ELITEEXEC8 01-ELITEEXEC4 03-ELITEEXEC8-EU 03-ELITEEXEC4-EU 03-ELITEEXEC8-AU 03-ELITEEXEC4-AU 03-ELITEEXEC8-JP 03-ELITEEXEC4-JP...
  • Page 2 © 2018 Yamaha UC, Inc. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite explicite de la société Yamaha UC, Inc. Les caractéristiques des produits peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Page 3 Table des matières Table des matières .......................... 3 Introduction ............................5 Informations relatives à la sécurité et généralités..............6 Avis relatif à la conformité FCC pour les utilisateurs................6 Avis relatif à la conformité Industrie Canada pour les utilisateurs ..........7 Utilisation sur le corps ..........................7 Installation professionnelle recommandée ..................7 Avis pour les utilisateurs en Australie ....................8 Utilisation limitée avec certains dispositifs médicaux ..............8...
  • Page 4 Microphones directionnels périphériques de table sans fil Elite..........80 Microphones de table sans fil col de cygne 6 ou 12 pouces Elite ..........82 Adaptateur XLR sans fil Elite ........................ 84 Adaptateur TA4 (Mini XLR) sans fil Elite pour microphones cravates et à oreillette... 86 Batteries ..............................
  • Page 5 Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre système de microphones sans fil Revolabs Executive Elite™. Ce système utilise des technologies de pointe assurant un son à large bande passante et permettant une capture audio claire, fiable et illimitée pour vos applications. Veuillez lire attentivement la présente documentation et suivre les consignes avant d'installer et d'utiliser le système de microphones sans fil Revolabs Executive Elite™.
  • Page 6 Les utilisateurs ne sont pas autorisés à apporter des changements ou des modifications à l'équipement de quelque manière que ce soit. Les changements ou modifications qui ne sont pas explicitement approuvés par la société Yamaha UC, Inc. peuvent annuler votre droit à utiliser l'équipement conformément à la réglementation de la FCC.
  • Page 7 Avis relatif à la conformité Industrie Canada pour les utilisateurs Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
  • Page 8 Avis pour les utilisateurs en Australie 1. N'utilisez pas le système dans des lieux qui présentent un risque d'explosion. 2. N'utilisez pas le système dans des environnements où des gaz inflammables sont présents. Utilisation limitée avec certains dispositifs médicaux Aides auditives Certains appareils peuvent causer des interférences au niveau des aides auditives.
  • Page 9 03-ELITEMIC-TA4-EU Adaptateur de microphone Elite TA4 Toute modification non autorisée des produits annule la présente déclaration. Pour obtenir une copie de la déclaration de conformité d'origine signée, veuillez contacter Yamaha en utilisant les coordonnées à la fin du présent document.
  • Page 10 Notification DEEE La directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) (2012/19/UE) a pour objectif de promouvoir le recyclage des équipements électriques et électroniques et de leurs composants à l'issue de leur durée de vie. Conformément aux exigences de la législation DEEE, les informations suivantes sont fournies aux utilisateurs pour tous les produits de la marque Revolabs soumis à...
  • Page 11 Avertissements de sécurité • Suivez les consignes du Manuel d'installation et d'utilisation du système Executive Elite. • N'exposez aucun des composants du système Executive Elite à l'eau ou l'humidité. • N'exposez aucun des composants du système Executive Elite à des températures extrêmement élevées ou faibles.
  • Page 12 Glossaire AES 256 – Advanced Encryption Standard (Norme de cryptage avancée), version longueur de clé de 256 bits. Chiffrement de code utilisé dans le système Executive Elite pour crypter le signal sans fil et la communication audio entre l'unité DSP de base et l'antenne déportée. Microphone cardioïde –...
  • Page 13 Microphone omnidirectionnel – Il s'agit d'un microphone qui reçoit le son de toutes les directions (à 360 degrés). Appairage du microphone – Cette procédure permet d'établir la communication entre un microphone et une unité DSP de base Executive Elite. Antenne déportée – Il s'agit de l'appareil de réception et de transmission externe du système Executive Elite.
  • Page 14 Composants Selon le système Revolabs Executive Elite™ que vous avez acheté, il contient les éléments suivants : • Unité DSP de base à 4 ou 8 canaux pouvant être installée dans un rack • Antenne déportée avec plaque de montage •...
  • Page 15 Les systèmes de microphones sans fil Revolabs Elite sont conçus pour fonctionner avec les autres équipements audio généralement présents dans une installation. Ces équipements sont habituellement utilisés dans les buts suivants : • Mixage audio • Compensation d'écho acoustique (AEC) •...
  • Page 16 Pour terminer, il est possible que vous ayez acheté des composants supplémentaires tels que le kit de montage au plafond pour l'antenne déportée ou l'adaptateur croisé pour l'installation permanente ou semi- permanente de microphones de table sans fil sur vos tables.
  • Page 17 Installation Unité DSP de base L'unité DSP de base Revolabs Executive Elite, dont les panneaux avant et arrière sont représentés ci-dessous, assure la sortie audio des microphones sans fil et fournit les interfaces pour la gestion du système de microphones. Vue avant Accès Web USB à...
  • Page 18 L'unité DSP de base Revolabs Executive Elite est conçue pour l'installation dans un rack audiovisuel de 19 pouces standard à l'aide des pattes fournies. Les vis ne sont pas fournies.
  • Page 19 Antenne déportée L'antenne déportée est constituée de deux éléments : la plaque de montage et le logement de l'antenne. L'installation de l'antenne déportée est similaire à celle d'un point d'accès sans fil. Le mieux est de l'installer en hauteur sur le mur ou au plafond, en face de la salle où...
  • Page 20 La plaque arrière de l'antenne déportée permet d'installer l'antenne dans différents environnements. Reportez-vous au schéma ci-dessous pour connaître la procédure d'installation dans les différents environnements. Quel que soit le mode de fixation de la plaque arrière, ne serrez pas trop les vis. Lors de l'installation au mur ou dans un boîtier électrique simple ou double, le câble réseau peut être passé...
  • Page 21 Diagramme polaire RF de l'antenne Le diagramme polaire RF de l'antenne présente un null au niveau du plan de l'antenne. Le signal le plus fort se trouve à l'avant de l'antenne. À l'arrière de l'antenne, le signal est plus faible de plusieurs décibels. Avant Diagramme polaire de l'antenne, vue latérale Positionnement de l'antenne...
  • Page 22 Connexion de l'antenne déportée à l'unité DSP de base Connectez l'antenne déportée à la sortie d'antenne de l'unité DSP de base à l'aide d'un câble de catégorie 5e ou 6. NOTE : Il doit s'agir d'une connexion point à point entre les deux unités. Cette connexion est essentielle.
  • Page 23 Configuration du système Une fois l'antenne déportée raccordée à l'unité DSP de base, connectez l'unité au réseau électrique et placez l'interrupteur situé à l'avant de l'unité sur « 1 ». L'unité s'allume alors. Des messages d'information s'affichent sur l'écran avant jusqu'à ce que l'unité...
  • Page 24 Si le son analogique est utilisé pour le son du canal de retour, les connecteurs d'entrée de l'unité DSP de base (0 dBu également) peuvent être raccordés aux canaux de sortie de l'équipement de post-traitement. Audio AVB Le système Executive Elite prend en charge l'audio analogique mais également les entrées et sorties audio numériques.
  • Page 25 Sélection de la méthode de synchronisation Il est possible de sélectionner une méthode de synchronisation via l'interface utilisateur Web ou l'écran LCD du panneau avant. Au niveau du panneau avant, le mode de synchronisation peut être sélectionné dans le sous-menu System Clock, sous System Settings. Si le bus de synchronisation est sélectionné, l'interface invite l'utilisateur à...
  • Page 26 Les bornes du connecteur BUS doivent être câblées en parallèle via une guirlande ou un bornier. Les trois contacts des connecteurs Euroblock sont comme suit, de gauche à droite : Borne Sync Non utilisée sur le système Executive Elite (borne Master Mute sur le système Executive HD) Masse Synchronisation AVB Si toutes les unités DSP de base Executive Elite sont connectées au même réseau...
  • Page 27 L'interrupteur marche/arrêt permet de mettre la base Executive Elite et l'antenne déportée connectée sous tension et hors tension. Lors du fonctionnement, cet interrupteur doit se trouver sur la position « 1 » (« marche »). Les voyants LED situés sur le panneau avant indiquent le statut du microphone. Un voyant LED éteint indique qu'aucun microphone n'est appairé...
  • Page 28 Si vous appuyez sur la touche « Haut » au niveau de l'écran VU, l'écran d'accueil RF View affiche l'intensité du signal radio pour chaque microphone, telle qu'elle est mesurée sur le récepteur. Si vous appuyez sur la touche « Bas » au niveau de l'écran VU, l'écran de contrôle Gain affiche les vumètres, ainsi que le paramètre de gain d'entrée pour chaque canal de microphone, paramètre que l'utilisateur peut modifier à...
  • Page 29 - Antenne. Il s'agit de la seule icône obligatoirement présente dans cette zone. Si elle clignote, l'antenne ne communique pas avec l'unité DSP de base. Si elle est allumée, la communication est établie entre l'antenne et la base. - Synchronisation câblée. Si un bus de synchronisation câblée est utilisé pour la synchronisation des horloges entre les systèmes Executive, cette icône s'affiche sur les systèmes Elite synchronisés.
  • Page 30 - Symbole de mise en sourdine. Ce symbole s'affiche sur l'écran VU si un microphone connecté est mis en sourdine. - Vumètre ou outils de mesure du gain. L'écran VU affiche le vumètre d'un microphone connecté qui n'est pas mis en sourdine, les outils de mesure de l'écran Gain sont similaires, ils ne changent cependant pas, à...
  • Page 31 Arborescence du menu du panneau avant Il est possible de naviguer dans l'arborescence du menu à l'aide de la touche « Droite », qui permet d'accéder à un menu, de la touche « Gauche », qui permet de quitter un menu, et des touches « Haut » et « Bas » qui permettent de faire défiler les options du menu.
  • Page 32 System Info (Informations relatives au système) Le menu System Info est la première option du menu principal. Elle permet d'obtenir des informations au sujet de l'unité DSP de base, de l'antenne déportée, des microphones et des connexions réseau disponibles. Les informations de ce menu et des sous-menus ne peuvent être modifiées.
  • Page 33 microphone, y compris le type de microphone, la version du micrologiciel et l'identifiant du microphone. Les trois réseaux disponibles pour l'utilisateur dispose chacun d'un sous-menu dans la section Network Information. Le menu Network Information (LAN) fournit des informations relatives à la connexion au réseau local standard, y compris le statut du protocole DHCP, l'adresse IP de l'unité...
  • Page 34 Si vous ne savez quelle région ou quel pays choisir, veuillez contacter l'assistance de Yamaha. Sur les systèmes Executive Elite vendus en Australie et au Japon, la région est préalablement sélectionnée et ne peut être modifiée par l'utilisateur.
  • Page 35 Audio Settings (Paramètres audio) Audio Settings System Audio 1. System Audio 1. Standard Definition (SD) 2. High Pass Filter 2. High Definition (HD) 3. Legacy Mode on/off 3. Low Pass Filter 4. Back Channel on/off Mic 1 High Pass Filter High Pass Filter 1.
  • Page 36 NOTE : La page System Audio de l'interface utilisateur Web locale fournit des informations concernant le nombre maximal de microphones recommandés pour chaque paramètre sélectionné. La page de l'outil d'analyse RF au niveau de l'interface utilisateur Web locale indique l'utilisation exacte de l'espace RF et fournit des informations au sujet des microphones supplémentaires qui peuvent être ajoutés en fonction de l'activité...
  • Page 37 Messages d'avertissement du panneau avant Si le système détermine qu'un calibrage précis de l'horloge interne pourrait être utile, il suggérera un réglage de l'horloge interne. Le réglage peut prendre plusieurs minutes, le flux audio sera impacté pendant le réglage. Nous vous recommandons de procéder uniquement au réglage des systèmes qui fonctionnent depuis plusieurs minutes afin de veiller à...
  • Page 38 Interface utilisateur Web locale L'interface utilisateur Web locale permet de gérer une unité DSP de base Executive Elite via un navigateur Web. Il est possible d'accéder à l'interface utilisateur Web locale via le réseau IP si l'unité DSP de base Executive Elite est raccordée au réseau local à...
  • Page 39 Page de connexion Ouvrez un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur ou votre ordinateur portable et saisissez l'adresse IP de l'unité DSP de base Executive Elite. Une fois le navigateur Web connecté à l'unité DSP de base Executive Elite, la page de connexion s'affiche et vous demande de saisir le mot de passe système.
  • Page 40 ! Si vous ne savez pas quelle région sélectionner, veuillez contacter l'assistance de Yamaha. Sur les systèmes Executive Elite vendus en Australie et au Japon, la région est préalablement définie et ne peut être modifiée par l'utilisateur.
  • Page 41 Californie, cela entraîne l'annulation de votre droit d'utilisation du chargeur du microphone ! Si vous avez des doutes concernant ce paramètre, veuillez contacter l'assistance de Yamaha. L'option Cluster Name permet de définir des groupes de microphones au niveau de plusieurs systèmes Elite.
  • Page 42 Une fois l'appairage terminé ou si vous avez sélectionné l'option « Later » au niveau de la page d'appairage, l'interface utilisateur Web locale vous redirige vers la page Monitor. Cette page sera également la première page affichée après la connexion lors de toutes les futures visites à...
  • Page 43 1 – Bouton de verrouillage de la mise en sourdine – permet d'activer ou de désactiver la mise en sourdine à partir du microphone. 2 – Symbole du président – ce microphone est configuré en tant que président de son groupe. 3 –...
  • Page 44 S'il est préférable d'afficher les microphones par ordre numérique, plutôt que par groupe, l'option « View By: » dans la partie supérieure droite de la page permet de modifier le mode d'affichage. À côté de cette option, le bouton Manage Groups permet d'accéder à la page Group Management, également disponible dans le menu Audio Management.
  • Page 45 • Power down Mic – Le microphone sélectionné est éteint, l'appairage est cependant maintenu. Lorsque vous rallumez le microphone, la connexion est rétablie. Page Microphone Audio (Son du microphone) La page Microphone Audio permet de définir les paramètres audio de chaque microphone individuellement.
  • Page 46 sans écrêtage. Veuillez vérifier que les signaux sont correctement définis en fonction des parties vibrantes utilisées avec ces adaptateurs. Filters (Filtres) Les filtres passe-haut et passe-bas permettent le réglage en fonction des exigences de l'utilisation et de la salle. Le filtre passe-haut doit être utilisé dans les salles qui présentent un bruit de fond important dans les basses fréquences (climatisation, luminaires, etc.).
  • Page 47 Audio Management (Gestion audio) Le menu Audio Management inclut les pages Manage Groups et System Audio. Manage Groups (Gestion des groupes) Les groupes de microphones permettent de définir des comportements de mise en sourdine différents pour les microphones individuels ou les groupes de microphones.
  • Page 48 L'écran Manage Groups affiche la liste des groupes définis pour le système sur la gauche et le groupe actif sur la droite. Cliquez sur le symbole « + » (1) dans la partie supérieure gauche de la colonne de droite pour créer un nouveau groupe. Vous devez saisir un nom de groupe pour créer le groupe.
  • Page 49 Une fois un groupe actif pour la gestion, il est possible d'y ajouter des microphones. Sélectionnez n'importe quel microphone se trouvant actuellement dans un autre groupe répertorié dans la colonne de gauche et faites-le glisser vers la colonne de droite pour l'ajouter au groupe actif. Pour supprimer un microphone, passez la souris sur le microphone en question et cliquez sur le symbole «...
  • Page 50 précédent président sont annulés et transférés au nouveau microphone président. De même, seul un président peut être actif dans les groupes partagés au niveau d'une grappe. Si le président se trouve sur une autre base de la grappe, il est répertorié...
  • Page 51 pour le trafic RF dans l'espace DECT et son impact sur l'utilisation des microphones Executive Elite. NOTE : Les systèmes situés à proximité les uns des autres et connectés via un bus de synchronisation ou procédant à la synchronisation via AVB doivent tous utiliser les mêmes paramètres System Audio.
  • Page 52 L'option « AVB Information » affiche l'adresse MAC AVB du système, le mode de synchronisation AVB, l'adresse IP du système interne ou de l'horloge maîtresse et le statut de la liaison (ascendante ou descendante). Si l'AVB n'est pas connecté, le statut de la liaison indique «...
  • Page 53 La sélection d'une région autre que la région où vous utilisez le système peut annuler votre droit d'utilisation du système ! Si vous ne savez pas quelle région sélectionner, veuillez contacter l'assistance de Yamaha. Sur les systèmes Executive Elite vendus en Australie et au Japon, la région est préalablement sélectionnée et ne peut être modifiée par...
  • Page 54 Le paramètre Clock Tune permet de déterminer si le système est réglé en usine ou localement. Le réglage de l'horloge en usine doit être conservé, à moins que l'assistance technique vous conseille de régler de nouveau le système ou que le système détermine qu'un calibrage précis de l'horloge interne pourrait être utile.
  • Page 55 Network Management (Gestion du réseau) Les informations réseau relatives au système Executive Elite sont organisées sur cette page de manière à faciliter l'accès et la gestion. La section DHCP permet d'activer ou de désactiver le protocole DHCP sur l'unité DSP de base Executive Elite. Si le protocole DHCP est activé, l'unité DSP de base Executive Elite demande une adresse IP à...
  • Page 56 de la connexion USB. Ouvrez un navigateur Web et saisissez l'adresse IP, puis connectez-vous à l'interface utilisateur Web. Vous pouvez maintenant corriger les paramètres réseau afin de connecter l'unité DSP de base Executive Elite à votre réseau IP. Sous les informations IP se trouve le tableau IP USB. L'adresse IP statique et le sous-réseau pour l'interface USB à...
  • Page 57 les informations seront cependant effacées de la mémoire une fois l'analyse arrêtée et la redirection effectuée. Pour enregistrer les résultats de l'analyse, réalisez une capture d'écran de la page avant de la quitter et stockez-la à l'aide de l'éditeur d'images de votre choix. Si vous quittez la page alors qu'une analyse est en cours, l'analyse se poursuit en arrière-plan pendant l'utilisation d'autres éléments de l'interface utilisateur Web ou même en cas de fermeture de l'interface Web, dans la mesure où...
  • Page 58 Il est possible de définir la puissance de diffusion à partir de l'antenne déportée d'un système Executive Elite dans le menu RF Power. Plus la puissance radioélectrique est élevée, plus les microphones peuvent être éloignés de la base. La diffusion aura cependant davantage d'impact sur les autres appareils RF situés à...
  • Page 59 Pour établir la connexion à un système de commande, le système Elite peut être configuré en tant que serveur ou client. Si le mode de connexion Telnet est sélectionné et que le système Executive Elite est un client, vous devez obligatoirement saisir l'adresse IP, les données de connexion et le numéro de port du système de commande (serveur).
  • Page 60 Pour terminer, l'option Restart All Components entraîne le redémarrage de l'unité DSP de base, de l'antenne déportée et de tous les microphones connectés. L'option Restore Factory Defaults permet de rétablir les valeurs d'usine par défaut de tous les paramètres de l'unité DSP de base, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
  • Page 61 Paramètres par défaut définis en usine Page de Fonctionnalité Paramètre par l'interface défaut utilisateur Web Mic Audio Gain du préamplificateur (microphones XLR) 0 dB Mic Audio Gain du signal d'entrée 0 dB Mic Audio Filtre passe-haut - tous les microphones 110 Hz Mic Audio Filtre passe-bas - tous les microphones...
  • Page 62 Sys Config Fuseau horaire Sys Config Verrouillage de l'appairage de la base Désactivé Sys Config Source de l'horloge (locale, bus de Locale synchronisation, AVB) Sys Config Mode de l'horloge (interne, externe, automatique) Interne Network Mgmt. DHCP Activé Network Mgmt. Adresse IP statique <<vide>>...
  • Page 63 Page de Fonctionnalité Paramètre par l'interface défaut utilisateur Web Network Mgmt. <<vide>> Passerelle par défaut Network Mgmt. <<vide>> DNS1 Network Mgmt. <<vide>> DNS2 Network Mgmt. 192.168.10.4 Adresse IP statique USB Network Mgmt. 255.255.255.0 Masque de sous-réseau USB Network Mgmt. Serveurs NTP (4) 0.pool.ntp.org 1.pool.ntp.org 2.pool.ntp.org...
  • Page 64 Processeur de commande en série (interface du poste de commande) L'unité DSP de base Executive Elite peut être surveillée et contrôlée via un système de commande. La communication peut être assurée via le port série du système Executive Elite ou via une connexion IP. Si l'installation comprend plusieurs unités DSP de base Executive Elite, chaque unité...
  • Page 65 Tous les changements variables apportés à quelque microphone que ce soit ou à la station de base Executive Elite entraînent une chaîne de retour. Les chaînes de retour commencent par « val » et se terminent par un retour chariot. Des chaînes de retour sont renvoyées pour chaque changement de valeur qui a lieu au niveau des microphones ou de la station de base, y compris les changements qui résultent de l'envoi d'une chaîne de commande à...
  • Page 66 Les commandes Executive HD héritées et les commandes Executive Elite de nouvelle génération peuvent être utilisées lors de la programmation du système Executive Elite. Veuillez consulter la documentation de l'interface de programmation d'applications du poste de commande pour obtenir la liste complète. https://uc.yamaha.com/resources/support/find-my-product/ Propriété/Action Format de la Description Réponse...
  • Page 67 Propriété/Action Format de la Description Réponse commande chairmanmute set chairmanmute Permet de configurer le statut val chairmanmute ch <channel de mise en sourdine du ch <channel number> <0/1/2> président du canal indiqué. number> <0/1/2> - aucun mis en sourdine, 1 - membres mis en sourdine, 2 - tous mis en sourdine get eq ch <channel Permet de récupérer les quatre...
  • Page 68 Propriété/Action Format de la Description Réponse commande micstandbymode get micstandbymode Permet de récupérer le ch <channel number> statut de veille du micstandbymode microphone, ch <channel numéro de canal 1 à 8 ou A. number> <0/1> micstandbymode set micstandbymode Permet de régler le ch <channel number>...
  • Page 69 Propriété/Action Format de la Description Réponse commande preampgain get preampgain ch Permet de récupérer le gain val preampgain ch <channel number> du préamplificateur du canal <channel number> indiqué. <preamp gain> preampgain set preampgain ch Permet de configurer le gain val preampgain ch <channel number>...
  • Page 70 Propriété/Action Format de la Description Réponse commande lock get lock ch <channel Permet de récupérer la val lock ch <channel number> valeur de verrouillage du number> <0/1> microphone pour le canal indiqué. mute set mute ch Permet d'activer ou de val mute ch <channel <channel number>...
  • Page 71 Notifications Format de la notification Description set_mute_status notify set_mute_status Permet d'informer le client du ch<channel number> changement de mise en sourdine du <mute>,<mute microphone indiqué. type>,<mute lock> Valeurs <mise en sourdine> : 0 - non mis en sourdine, 1 - mis en sourdine Valeurs <type de mise en sourdine>...
  • Page 72 Notifications Format de la notification Description Type val type… Type de microphone, 1 - revers (microphone cravate), 2 - microphone omnidirectionnel de table, 3 - microphone directionnel de table, 4 - adaptateur XLR, 5 - adaptateur Countryman...
  • Page 73 Executive Elite comme indiqué à la page 65. Les logiciels de mise à niveau sont disponibles sur le site Web de Yamaha, dans la section d'assistance. Lors de la mise à niveau du micrologiciel, tous les composants connectés au système Executive Elite sont mis à...
  • Page 74 Microphones Revolabs Executive Elite propose une large variété de microphones sans fil et d'adaptateurs à utiliser avec le système : • Microphone cravate sans fil Revolabs Elite • Microphone omnidirectionnel périphérique de table sans fil Revolabs Elite • Microphone unidirectionnel périphérique de table sans fil Revolabs Elite •...
  • Page 75 Microphones cravates sans fil Elite Les microphones cravates Revolabs Elite, représentés sur l'illustration suivante, peuvent être fixés à la chemise, au revers ou à la blouse de l'utilisateur ou sur un cordon. Ils offrent un son bidirectionnel simultané de haute qualité entre les utilisateurs et le système de téléconférence ou le système audio.
  • Page 76 Pour utiliser le microphone cravate Elite : 1. Retirez le microphone de la base du chargeur. 2. Fixez le microphone à un vêtement ou un cordon, en le plaçant juste au-dessus du sternum, à une distance de 15 à 30 cm (6 à...
  • Page 77 Réglage du volume sur l'oreillette du microphone cravate Pour modifier le volume sur l'oreillette du microphone cravate, utilisez la molette au niveau du film de l'oreillette. PLUS FORT Côté Côté microphone oreillette MOINS FORT Tournez la molette comme indiqué sur l'illustration pour augmenter ou réduire le volume.
  • Page 78 Microphones omnidirectionnels périphériques de table sans fil Elite Les microphones omnidirectionnels périphériques de table sans fil Elite permettent à plusieurs participants d'une conférence d'utiliser un même microphone. 1. Voyants LED et zones tactiles de mise en sourdine — appuyez pour mettre en sourdine, annuler la mise en sourdine ou appairer le microphone.
  • Page 79 Pour utiliser le microphone omnidirectionnel de table Elite : 1. Retirez le microphone de la base du chargeur. Le microphone s'allume automatiquement. Selon les paramètres de l'unité DSP de base, le microphone démarre non mis en sourdine ou mis en sourdine, ce qui est indiqué par les voyants clignotant en vert ou en rouge, respectivement.
  • Page 80 Microphones directionnels périphériques de table sans fil Elite Le microphone directionnel périphérique de table sans fil Elite, représenté ci-dessous, est conçu pour offrir une couverture maximale lorsqu'il est placé sur une table de salle de conférence, devant une à trois personnes. 1.
  • Page 81 Pour utiliser le microphone directionnel de table Elite : 1. Retirez le microphone de la base du chargeur. Le microphone s'allume automatiquement. Selon les paramètres de l'unité DSP de base, le microphone démarre non mis en sourdine ou mis en sourdine, ce qui est indiqué par les voyants LED clignotant en vert ou en rouge, respectivement.
  • Page 82 Microphones de table sans fil col de cygne 6 ou 12 pouces Elite Les microphones de table sans fil col de cygne 6 ou 12 pouces Elite, représentés ci-dessous, sont conçus pour offrir une couverture optimale lorsqu'un microphone personnel est affecté à chaque participant de la réunion ou du panel. 1.
  • Page 83 Pour utiliser l'un des microphones de table col de cygne Elite : 1. Retirez le microphone de la base du chargeur. Le microphone s'allume automatiquement. Selon les paramètres de l'unité DSP de base, le microphone démarre non mis en sourdine ou mis en sourdine, ce qui est indiqué par les voyants clignotant en vert ou en rouge, respectivement.
  • Page 84 Adaptateur XLR sans fil Elite L'adaptateur XLR sans fil Elite permet d'utiliser des microphones portatifs dynamiques avec un système Executive Elite. 1. Prise de l'oreillette - pour la fiche de 2,5 mm de l'oreillette 2. Couvercle du logement de la batterie — appuyez vers l'arrière du microphone pour ouvrir le logement de la batterie.
  • Page 85 Pour utiliser l'adaptateur XLR sans fil Elite : 1. Retirez l'adaptateur sans fil de la base du chargeur. 2. Fixez un microphone portatif dynamique sur l'adaptateur en respectant les consignes de sécurité et les informations d'utilisation fournies avec le microphone. 3.
  • Page 86 Adaptateur TA4 (Mini XLR) sans fil Elite pour microphones cravates et à oreillette L'adaptateur TA4 (Mini XLR) sans fil Elite permet d'utiliser de petits microphones cravates ou à oreillette supra-auriculaire avec un système Executive Elite. 1. Prise de l'oreillette - pour la fiche de 2,5 mm de l'oreillette 2.
  • Page 87 NOTE : Utilisez uniquement des microphones compatibles avec le câblage de l'adaptateur TA4. NOTE : L'adaptateur TA4 fournit une alimentation fantôme de 2,7 V. Pour utiliser l'adaptateur TA4 (mini XLR) sans fil Elite : 1. Retirez l'adaptateur Mini XLR de la base du chargeur. 2.
  • Page 88 Les batteries Sony NHAAB4KN et Panasonic HHR-210AAB sont des exemples de batteries conformes à ces caractéristiques. La garantie de Yamaha UC est annulé en cas d'utilisation d'une batterie • qui utilise une technologie différente de celle des batteries rechargeables NiMH, •...
  • Page 89 Lors de l'appairage, les voyants LED du microphone et le voyant LED du canal à l'avant de l'unité DSP de base restent allumés en rouge. Seul un microphone à la fois peut être appairé à un canal de l'unité DSP de base. Les unités DSP de base sont protégées contre l'appairage de plusieurs canaux à...
  • Page 90 Fonctionnement des voyants LED Le tableau suivant présente les activités associées aux différents statuts signalés par les voyants LED de mise en sourdine de l'adaptateur ou du microphone. Voyants LED du Utilisation de Voyant LED du Signification canal de la station l'équipement microphone DSP de base...
  • Page 91 Voyants LED du Utilisation de Voyant LED du Signification canal de la station l'équipement microphone DSP de base Groupes de cinq Éteints L'unité est défectueuse. clignotements en Contactez votre prestataire rouge rapides de services AV pour obtenir des conseils. Un clignotement Le microphone est en en jaune toutes les mode de veille.
  • Page 92 Unmute at Startup (Annulation de la mise en sourdine au démarrage) Le paramètre Unmute at Startup définit le statut de mise en sourdine d'un microphone lorsqu'il est allumé, redémarré ou retiré de la base du chargeur. Si ce mode est sélectionné, la mise en sourdine est désactivée au démarrage pour tous les microphones du groupe.
  • Page 93 Dans le cadre du premier statut, la mise en sourdine du microphone président est annulée et tous les autres microphones du groupe peuvent agir conformément au type de mise en sourdine du groupe (Individual Mute, Tabletop Mute ou Push to Talk).
  • Page 94 Garantie Yamaha Unified Communications garantit que ce produit ne présente pas de défauts de fabrication. La réparation ou le remplacement des unités ou pièces défectueuses sera gratuitement effectué (à l'entière discrétion du vendeur) pendant la période définie dans la garantie limitée.
  • Page 95 Logiciels libres Le tableau suivant répertorie les logiciels libres utilisés dans les produits Executive Elite et leurs licences d'utilisation. Les différents modèles de licence et licences logicielles sont disponibles sur Internet, aux adresses suivantes (janvier 2014) : Type de licence Adresse Web GNU GPLv1 https://www.gnu.org/licenses/gpl-1.0.html...
  • Page 96 GNU GPLv3 4.6.3 GNU LGPLv2.1 Tecla library 1.6.2 Free Software License C CGI library GNU GPLv2 jQuery 1.10.2 Strophe.js 1.0.2 cURL 7.33.0 OpenLLDP 0.4alpha GNU GPLv2 Il est possible d'obtenir le code source de ces logiciels libres en contactant Yamaha.
  • Page 97 Résolution des problèmes Accès à l'interface utilisateur Web via le port USB du panneau avant Si les paramètres réseau ne sont pas configurés correctement, le système Executive Elite peut être déconnecté du réseau, ce qui rend l'accès à l'interface utilisateur Web via le réseau local impossible.
  • Page 98 être déterminé. Assistance technique Si vous rencontrez des problèmes techniques ou si vous avez des questions au sujet du fonctionnement, de la configuration ou de la résolution des problèmes d'un quelconque produit Revolabs, veuillez consulter le site https://uc.yamaha.com/resources/support/...
  • Page 99 Caractéristiques Dimensions du produit Composant Sous-type/sous-composant Dimensions Poids 43,03 x 20,32 x 4,42 cm 2,95 kg Unité DSP de 17,25 x 8 x 1,75 pouces 6,5 lb base Écran graphique noir et blanc 216 x 64 pixels 71 x 21 cm 2,8 x 0,8 pouces 17,3 x 17,3 x 5,1 cm 0,45 kg...
  • Page 100 Diagrammes polaires des microphones Microphone de table omnidirectionnel sans fil Elite : Microphone de table directionnel sans fil Elite :...
  • Page 101 Index Microphone Appairage, 92 Affichage des voyants LED, 79, 88, 90 Audio AVB, 17, 23 Bouton de mise en sourdine, 79, 88, 90 Composants de la station de base, 14 Pince, 79, 88, 90 Adaptateur sans fil de microphone XLR, 90 Port de chargement, 79, 88, 90 Base du chargeur du microphone, 14 Prise de l'oreillette, 79, 88, 90...
  • Page 102 144 North Road #3250 +852.8108.8820 Sudbury, MA 01776 États-Unis TN9 1BE, Royaume-Uni uc-salesapac@music.yamaha.com +44 (0)1732 366535 +1 800-326-1088 uc-salesemea@music.yamaha.com uc-sales@music.yamaha.com Manuel d'installation et d'utilisation Revolabs Executive Elite 01 - EXECELITEGUIDE - FR Septembre 2018 (rév. 1.1.11) Copyright 2018 Yamaha Unified Communications, Inc.