Télécharger Imprimer la page

Zendure SuperCharged SuperBase 1000M Manuel D'utilisation page 4

Publicité

ZENDURE
SuperCharged &9
SuperBase 1000M
=•
1111�· ! ; PV Input
i
'------1--1-------l-l--------------- 2*DC 5521
CarSocket
Précautions d'emploi
Utilisation quotidienne
1. Après avoir appuyé sur le bouton DC pendant environ 1 à 2 secondes, les icônes D C et CIG
correspondantes à l'écran s'allument pour charger l'appareil correspondant.
Lorsque le bouton DC est activé, double-cliquez sur le bouton et l'icône Car-Start correspondante à
l'écran s'allume pour charger la batterie de la voiture.
2. Après avoir appuyé sur le bouton USB pendant environ 1 à 2 secondes, les icônes USB-A et USB-C
correspondantes à l'écran s'allument pour correspondre à la phase
L'appareil doit être chargé.
3. Après avoir appuyé sur le bouton AC pendant environ 1-2 secondes, l'icône AC correspondante sur
l'écran s'allume pour charger l'appareil correspondant.
4. Après avoir appuyé sur le bouton LED pendant environ 1-2 secondes, la lumière LED est allumée, la
pression courte bascule la surbrillance, SOS, mode flash, n'importe quel mode, le bouton LED est
éteint après environ 1-2 secondes.
5. Éteignez lasortie AC / DC/ USB,
vous pouvez appuyer et maintenir le bouton correspondant
pendant 1-2 secondes, et l'icône correspondante à l'écran s'éteint.
Arrêt rapide, vous pouvez appuyer et maintenir l'une des touches à éteindre pendant 3-5 secondes
jusqu'à ce que toutes les fonctions soient désactivées en même temps
6. Lorsque le produit est épuisé, veuillez le charger à temps.
7. Après utilisation, veuillez éteindre le système à temps. (Il y a une auto-perte d'environ 10-20V dans
la sortie AC à l'état,
Continuera à vider l'énergie de la batterie, ce qui entraînera un gaspillage d'énergie)
transport
Le produit doit être imperméable à la pluie et inondé pendant le transport, et il ne doit pas y avoir de
vibrations violentes.
stocker
Ne placez pas le produit dans un environnement à haute température (au-dessus de 45 ° C)ou près de
la source de l'incendie.
Si le stockage dépasse 6 mois, afin de prolonger la durée de vie de la batterie, veuillez charger et
décharger le produit 1 à 2 fois.
Entretien quotidien
Dans le cas d'un stockage à long terme (plus de 3 mois), il doit être maintenu au moins 50% du
stockage d'électricité.
Utilisez ce produit dans une plage de température de O à 45 ° C, car une utilisation en dehors de cette
plage raccourcira la durée de vie du produit
Icône de panneau
J
J
%
Input Power
DC
USB-A
� �
Time To Full
DC ->
, t
t
lime To Empty
Output Power
CIG
USB-C
CAR->
,_ ,_
l7 l7 l7
l7 l7 l7
f
H
W
LI LI
Car-Start ;:���"''
0 0.0
0 0.0
M
KW
PD->
1
4
2
3
5
6 7 8
nom
fonction
DC signifie utiliser la charge de l'adaptateur ou la charge
Instructions de
1
photovoltaïque, CAR signifie la charge du port de charge de la voiture et
chargement
signifie la charge USB-C
Suivez les 6 cellules pour afficher le niveau de la batterie et chargez le
2
Icône de batterie
cheval pour indiquer la puissance
Affiche le niveau de la batterie en pourcentage, la charge est de 0% à
3
Indication de la batterie
100%
« T imeTo Full »indique le temps restant, « T imeToEmpty »indique le
4
Temps restant indiqué
temps restant, et le nombre correspondant +H ou M ci-dessous indique
combien d'heures et de minutes il reste.
« Input Power » indique la puissance de charge et « Output
Indicateur de puissance
Power »indique la puissance dedécharge. Le nombre Wou KW ci-
totale et affichage de
5
dessous indique la valeur de puissance actuelle, si vous devez basculer
commutation de
la fréquence AC, 3 pressions consécutives sur le bouton AC, l'écran
fréquence AC
affiche« FSO »,représentant« 50Hz »; « F60 »,représentant« 60Hz ».
« Car-Start », indique que la batterie de la voiture est en cours de
6
Mode de mise sous
charge, adaptée à la recharge de la batterie de la voiture, pour le
tension de la voiture
démarrage d'urgence de la voiture .
Affiche DC, CIG, USB-A, USB-C, AC, LIGHT, indiquant que la fonction
7
Indication de l'état de
correspondante est activée.
l'interface
Les trois combinaisons d'affichage à l'extrême droite- Start /Car-Start
Indication de l'état de
Failed /Car-Start Completed représentent la charge de démarrage de la
8
démarrage de la
voiture en cours, le démarrage de la charge échoué et le démarrage de
voiture
la charge terminée.
foire aux questions
1. Le produit est-il sans ventilateur pour la dissipation de la chaleur, est-il sûr ?
Le produit utilise la technologie de résonance à haute fréquence, la génération de chaleur est réduite
de 50%, avec la dissipation thermique de la coque en alliage d'aluminium, pas besoin de ventilateurs,
plus silencieux, plus d'or.
2. Combien de temps le produit peut-il être conservé?
La moitié de la charge peut être stockée pendant 6 à 12 mois, et il est recommandé d'activer la
charge tous les trois mois.
3. Combien de temps faut-il pour que le produit soit complètement chargé?
Lors de l'utilisation de panneaux secteur / photovoltaïques, charge de voiture, charge typo-C en
même temps, les 4 heures complètes les plus rapides
Lars de la charge avec l'alimentation secteur, il faut environ 10 heures pour charger
complètement.
Lors de la charge avec la charge de la voiture, il faut environ 10 heures pour combler la soif.
Lors de la charge avec Type-C, il faut environ 12 heures pour charger complètement.
Lors de la charge avec des panneaux photovoltaïques, les panneaux solaires photovoltaïques de
150 W sont amincis pendant environ 10 heures à une intensité lumineuse équivalente de 750 WV /
m.
Les données ci-dessus sont des données d'essai de laboratoire et sont fournies à titre de
référence seulement.
4. Puis-je charger le produit avec de l'énergie solaire et charger la voiture en même temps?
Vous pouvez charger ensemble en même temps, et le temps de charge sera réduit de moitié
5. Le produit peut-il être déchargé (sortie utilisée) pendant la charge
?
Ce produit prend en charge la décharge pendant la charge et peut être utilisé simultanément.
Lorsque la puissance de sortie est supérieure à la puissance de charge, la puissance de la batterie est
lentement réduite et lorsqu'elle est réduite à un état de batterie faible, la sortie est coupée.
6. La température du produit est-elle protégée ?
Protection de charge à 45 degrés, protection à décharge à 60 degrés
7. Le produit s'arrêtera-t-il automatiquement?
Une fois que le produit est profondément déchargé, il s'arrêtera automatiquement, mais dans des
circonstances normales, après ouverture, afin de se décharger en continu, il ne s'arrêtera pas
automatiquement
8. Combien de déplacement de la voiture de produit peut démarrer au démarrage?
Le principe de démarrage du produit est de charger la batterie de la voiture, le système 12V peut être
utilisé, le déplacement n'est pas limité
9. Que signifie l'écran lorsqu'il affiche SUS?
L'écran d'affichage SUS indique que la température de charge est trop élevée ou trop basse, et le
produit ne peut pas être chargé pour le moment.
Liste de colisage
J1
tJ1
AC
UGHT
-
SuperBase 1000M
Cor charger Cable
AC charger
Quick Guide
Paramètres du produit
-
ZDSB1000M
1016.16Wh (14.6V/69.6Ah)
Capacity
�t
359mm x 190mm x 138mm
Dimensions
il
8.55kg
Weight
li
°
°
-20
C-40
C
Discharge
, ,
Temperoture
°
°
0
C-40
C
Charge
Temperature
Input
ti
18-24V, 120W Max
DC5521
= - �
18-24V, 120W Max
[jffi],
PV
-a:i
5V= 2.4A,9V/12V/15V/20V=3A, 20V=5A, 100W Max
USB-C1
9
12.6V = 10A, 126W Max
CarSocket
Ouput
tt
230V-50/60Hz, Rated 1000W, Peak1500W
ti
12V=6A, each port 72W Max.total 120W
DC3,DC4
-a:i
5V= 2.4A,9V/12V/15V/20V=3A, 20V=5A, 100W Max
USB-Cl
-Gil
5V = 2.4A, 12W Max
USB-A
A2/ A3
1/
9
12V = 10A, 120W Max
Car Socket
Mises en garde et précautions
1.Transmission CA du produit, veuillez ne pas insérer votre conducteur métallique manuel ou portable dans la prise CA.
2.N'ouvrez pas le produit sans autorisation pour éviter de causer des dangers inconnus.
3.Veuillez lire le manuel d'utilisation du produit spécifique avant utilisation.
4.Ne pas démonter ou modifier le produit, insérer des corps étrangers ou l'immerger dans de l'eau ou d'autres liquides
pour éviter les fuites, la surchauffe, le feu ou l'explosion du produit.
5.11 est strictement interdit d'utiliser des produits présentant des dommages évidents, ainsi que l'utilisation de fils et de
fiches endorrvnagés pour accéder aux produits, ce qui risque de provoquer un choc électrique.
6.Chargez avec l'adaptateur d'origine pour éviter tout incendie, explosion ou autres dangers.
7.Veuillez sélectionner le panneau solaire en fonction des paramètres électriques spécifiés par le fabricant, la tension
au-dessus de la plage de paramètres peut endommager le produit.
8.Si le produit émet des odeurs, de la fièvre et d'autres conditions anormales pendant la charge ou le stockage, veuillez
arrêter immédiatement le chargement et le placer dans un endroit ouvert pour une observation à longue distance,
confirmer la sécurité et contacter le fabricant ou le revendeur.
9.Ce produit est une alimentation, veuillez sélectionner le modèle correspondant en fonction de l'équipement électrique,
interdire la suralimentation, l'utilisation en surcharge de ce produit.
10.11 est interdit de court-circuiter les pôles positifs et négatifs de chaque port de sortie du produit.
11.Ce produit selon différentes normes nationales de tension pour les réglages d'usine, avant d'acheter et d'utiliser,
veuillez consulter le revendeur ou contrôler le manuel d'utilisation du produit à utiliser.
12.Les pièces du produit sont respectueuses de l'environnement et recyclables, veuillez les recycler conformément aux
réglementations locales.
13.Ne pas utiliser à des altitudes supérieures à 2000m.
14.Ce produit et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces, veuillez garder le produit et ses accessoires hors
de la portée des enfants. Les enfants peuvent endommager par inadvertance ce produit et ses accessoires, ou avaler
1
de petites pièces qui peuvent causer des étouffements ou d'autres dangers. Les enfants ou les personnes ayant des
capacités mentales limitées devraient utiliser ce produit avec un tuteur.
15.Ce produit est équipé d'une batterie intégrée non amovible, ne remplacez pas la batterie vous-même, afin de ne
pas endommager la batterie ou le produit, ce qui pourrait provoquer une explosion d'incendie ou d'autres dangers.
16.Gardez le produit au sec. N'utilisez pas le produit dans des endroits gris, humides et sales pour éviter de provoquer
Warranty Card
des défaillances du circuit interne.
17.N'utilisez pas ce produit dans les orages. Les orages peuvent provoquer une défaillance du produit ou un risque de
choc électrique.
18.Ne pas laisser tomber, presser ou perforer le produit. Évitez d'exposer le produit à de fortes contraintes externes
pouvant entraîner des courts-circuits et une surchauffe à l'intérieur du produit.
19.Si le produit tombe accidentellement dans l'eau pendant l'utilisation, il sera placé dans un endroit ouvert sûr et ne
doit pas être réutilisé.
20.11 est interdit d'utiliser le produit dans un environnement de fort champ statique ou magnétique, ce qui peut
entrdrner l'échec de certaines fonctions de protection du produit, entrdrnant une défaillance du produit.
21.11 est interdit de stocker ou de transporter des produits avec des clés, des bijoux en métal ou d'autres objets en
métal.
22.Ne jetez pas le produit dans le feu, car cela provoquerait l'incendie et l'explosion du produit.
Dépannage principal
Symptôme
Solution de contournement
Le produit n'est pas réactif au
-Retirez tous les appareils électriques, chargez-les pendant 5 à 10 minutes et
démarrage et il n'y a pas de
rallumez le système.
-Veuillez vous assurer que le produit est actuellement dans la plage de température
sortie DE COURANT CONTINU,
normale d'utilisation domestique
USB et CA
-Vérifiez si la puissance du produit est trop faible, si c'est le cas, veuiUez le charger à temps.
-Vérifiez si le périphérique alimenté est supérieur à la puissance de sortie de ce produit a
Le produit peut être mis sous
provoqué une protection, retirez la charge et redémarrez le système.
-Vérifiez que la sortie de ce produit répond aux exigences d'alimentation du périphérique
tension, mais l'interface
d'alimentation.
correspondant à la sortie n'a pas
-Vérifiez que le port de sortie ne comporte pas de court-cira.iit entre l'appareil alimenté,
de sortie (DC, USB, AC)
retirez l'appareil et rallumez-le.
Utilisez l'appareil sur d'autres sources d'alimentation pour voir s'il est utilisé normalement,
ce qui peut être causé �r l'incompatibi W té d'appareils lldividuels.
Le démarrage du système de protection interne entraîne rarrêt du produit, ce qui peut
entraîner le démarrage du système de protection en cas de surcharge, de surcharge, de
haute température, de bosse température, de surintensité, de court-circUt. Pour résoudre
Arrêt inattendu pendant
le problème rapidement, saupoudrez tout l'équipement électrique, laissez la température
l'utilisation du produit
du produit se situer dans la plage de température normale et chargez le produit pendant
5 à 10 minutes. Dans le même temps, vérifiez si l'équipement électrique est défectueux.
Ensuite, rallumez le système.
Veuillez confirmer si les paramètres électriques de charge se situent dans la plage de
charge de ce produit.
Vérifiez si l'appareil actuel a déclenché la protection de la température car la
température est trop élevée ou trop basse.
Le produit ne peut pas être facturé
Veuillez confirmer si les paramètres électriques de charge se situent dans la plage de
charge de ce produit.
Vérifiez si l'appareil actuel a déclenché la protection de la température car la
température est trop élevée ou trop basse.
1
7
1
1 1
Unregelmëfbige Zahlen erscheinen
Nachdem Sie drei aufeinanderfolgende Zeiten ouf die Taste
ouf der Anzeige
DC/USB/AC/LED gedrückt hoben, wird die oktuelle Versionsnummer
des Softwareprogramms ouf dem Bildschirm angezeigt. Es wird nach
3 Sekunden automatisch wiederhergestellt, was den normalen
Gebrauch nicht beeinflusst.
Garantie
Pendant la période de garantie, les défauts de matériaux et de fabrication du produit et les dommages causés
par des raisons non humaines, le concessionnaire fournira gratuitement des pièces de réparation et de
remplacement.
Le Vendeur ne sera pas responsable de toute perte spéciale, accessoire ou consécutive, ou de toute perte ou
dommage découlant de l'impossibilité d'utiliser les Produits, que ce soit seul ou en conjonction avec tout autre
équipement ou matériel ou pour toute autre raison
Les conditions suivantes ne sont pas couvertes par la garantie
1. Ouvrez le produit sans autorisation.
2. Dommages évidents causés par la déformation causée par des forces extérieures.
3. L'utilisateur ne l'a pas utilisé conformément aux exigences du manuel d'instructions.
4. Défaillance ou dommages causés par un cas de force majeure (foudre, inondation, etc.), d'origine humaine
(erreur de fonctionnement, charge du chargeur non d'origine, etc.), des facteurs environnementaux
(température élevée, humidité, etc.).
5. La boîte d'emballage du produit et les accessoires du produit ne sont pas couverts par la garantie.
1
:B3 2
,n
IU

Publicité

loading

Produits Connexes pour Zendure SuperCharged SuperBase 1000M