Sommaire des Matières pour CHILDHOME Flower rattan
Page 1
INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D‘EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE MANEJO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA تعليمات االستخدام 使用說明 使用说明 NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIEO FLOWER RATTAN CHAIR www.childhome.com...
Page 3
PUT FRAME (E) ON SEAT (D) PUT WASHER (A) ON SCREW PUT DONED CAP NUT (B) ON SCREW AND FASTEN www.childhome.com...
Page 4
6. Use only on a firm ground which is horizontal, level and dry. 7. Additional or replacement parts should be obtained from Childhome. 8. The manufacturer’s warranty is not transferable and may therefore only be invoked by the first owner.
Page 5
Gebruik enkel reserve-onderdelen die zijn goedgekeurd door de fabrikant.. 6. Alleen gebruiken op een stevige stabiele ondergrond die vlak, horizontaal en droog 7. Gebruik uitsluitend originele Childhome-reserveonderdelen. 8. De fabrieksgarantie is niet overdraagbaar en kan daarom alleen door de eerste eigenaar worden ingeroepen.
Page 6
6. Ne poser que sur une surface plane horizontale, ferme et sèche. 7. N’utilisez que les pièces de rechange de Childhome. 8. La présente garantie du fabricant n’est en aucun cas transférable, et peut uniquement être utilisée par le premier propriétaire du produit.
Page 7
Hersteller genehmigt werden. 6. Verwenden Sie den Ständer nur auf einem festen, waagerechten und trockenem Untergrund. 7. Verwenden Sie bitte nur originale Childhome-Ersatzteile. 8. Die Herstellergarantie ist nicht übertragbar und kann daher nur vorm ersten Besitzer in Anspruch genommen werden.
Page 8
6. Utilizar solamente sobre un suelo horizontal, nivelado y seco. 7. Emplee sólo las piezas de recambio originales de Childhome. 8. La garantía del fabricante es intransferible y, por lo tanto, solo podrá ser utilizada por el primer propietario.
Page 9
ВНИМАНИЕ! Не используйте, если детали повреждены или отсутствуют. Используйте только части, одобренные изготовителем. Используйте только на твердой почве, которая горизонтальная, ровная и сухая. Просьба использовать только оригинальные запасные части компании Childhome. Гарантия производителя не подлежит передаче, и, следовательно, может быть вызван только первым владельцем...
Page 10
è rotto, mancante o strappato. Utilizzare solo pezzi di ricambio approvato dal costruttore. 6. Utilizzare soltanto su una superficie stabile, orizzontale, piana e asciutta. 7. Usare esclusivamente ricambi originali Childhome. 8. La garanzia del produttore non è trasferibile e pertanto solo il primo proprietario può usufruirne.
Page 11
Używać wyłącznie części zamiennych dostarczonych lub zatwierdzonych przez produ- centa. Stawiać wyłącznie na stabilnej, poziomej i suchej powierzchni. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Childhome. Gwarancja producenta nie jest zbywalne i mogą zatem być powoływane jedynie przez pie- rwszego właściciela.
Page 12
.ال تستخدم قطع غيار غ� ي تلك المعتمدة من قبل ال� ش كة المصنعة . 6. استخدم فقط عىل أرضية صلبة أفقية ومستوية وجافة 7. يجب الحصول عىل قطع غيار إضافية أو استبدال منCHILDHOME. 8. ضمان ال� ش كة المصنعة غ� ي قابل للتحويل ، وبالتاىل ي ال يجوز إال للمالك...
Page 15
Používejte pouze náhradní díly schválené výrobcem. 6. Používejte pouze na pevné podlaze, která je vodorovná a suchá. 7. Používejte prosím pouze originální náhradní díly značky Childhome. 8. Záruka výrobce je nepřenosná, a proto může být uplatněna pouze na prvního majitele.
Page 16
Používajte iba náhradné diely schválené výrobcom. 6. Používajte len na pevnom, vodorovnom a suchom podklade. 7. Prosím, používajte iba originálne náhradné diely značky Childhome. 8. Záruka výrobcu je neprenosná, a preto môže byť uplatnená iba na prvého majiteľa.