Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. FEDDERS A7DH65B2A Owner's Manual Shop genuine replacement parts for FEDDERS A7DH65B2A Find Your FEDDERS Dehumidifier Parts - Select From 106 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
Dehumidifier Installation & Operations Manual Manual de Instalación y Funcionamiento Manuel d'installation et d'utilisation Dehumidifiers ENGLISH Important Safety Instructions ........1 Installation .............. 1 Operation ..............2 Maintenance ............3 Sercvice and Warranty ..........4 Deshumificadores ESPAÑOL Instrucciones importantes de seguridad....5 Instalación..............
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTONS WARNING WARNING For Your Safety: Electrical Shock Hazard Do not store or use gasoline or other flammable vapors and 1.Plug unit only into grounded electrical outlet. liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes 2.Do not use an extension cord or plug adaptor with this can create a fire hazard or explosion.
Page 4
OPERATION Power Indicator Press “Power” button to activate unit. Power “On” indicator lights up. The unit is pre-set to maintain a 60% relative humidity level. Container Full Indicator An automatic overflow switch and Container “Full” indicator light are provided to turn the dehumidifier off before the container overflows.
Page 5
MAINTENANCE To empty the Container: Handle When the condensate water container is full, the indicator lights up. 1. Turn the power off before removing container. Wait 3 minutes for any remaining water to drain into the condensate container. 2. Tilt the container forward then lift carefully by the handle. 3.
Page 6
1-800-332-6658 Note: In the event of any required parts replacement within the period of this warranty, Fedders North or you may write: America replacement parts shall be used and will be warranted only for the period remaining on the CareCo, Service Department original warranty.
Page 7
REQUISITOS PARA LA ELECTRONICOS Instrucciones importantes de seguridad Requisitos para la electricos AVISO AVISO Receptáculo Receptáculo mural de tres mural con salida Peligro de descarga eléctrica Para Su Seguridad espigas con simple de puesta No guarde ni utilice gasolina ni otros puesta a tierra.
Page 8
FUNCIONAMIENTO Botón de Puesta en Marcha Oprima el botón “Power” para poner en marcha el deshumificador. La luz indicadora “On” se ilumina. El deshumificador ha sido preajustado para mantener un nivel de humedad relativa de 60%. Luz Indicadora de Depósito Lleno Se provee un interruptor automático de rebalse y una luz indicadora de depósito “Lleno”...
Page 9
MANTENIMIENTO Eliminación del agua Manija Cuando el depósito del agua de condensación está lleno, la luz indicadora se enciende. 1. Desconecte la energía eléctrica antes de retirar el depósito. Espere 3 minutos hasta que toda el agua de condensación se escurra hacia el depósito.
Page 10
Fedders North America, a través 2. Si su distribuidor no puede proporcionarle el nombre de de sus estaciones de servicio o distribuidores de piezas autorizados, reparará o un taller de servicio o si necesita otro tipo de asistencia, sustituirá, sin costo alguno para el comprador original o susbsiguiente, toda pieza...
Page 11
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Exingences electrique Danger de choc électrique Pour Votre Sécurité Prise murale à Prise murale Ne pas entreposer et ne pas utiliser 1.N’enficher le déshumidificateur que dans trois broches unique avec d’essence ou d’autres vapeurs et avec terre terre une prise électrique mise à...
Page 12
UTILISATION Commande marche/arrêt Appuyer sur le bouton «Power» pour la mise en marche. Le témoin de fonctionnement «ON» s’allume. L’appareil est préréglé pour le maintien d’une humidité relative de 60%. Témoin «réservoir plein» Un contacteur de détection automatique de niveau associé à un témoin lumineux qui indique que le réservoir est plein commande l’arrêt du déshumidificateur avant le débordement.
Page 13
DEPANNAGE Évacuation de l’eau • Lorsque le réservoir de condensat est plein, le témoin s’allume. • Interrompre l’alimentation avant d’enlever le réservoir. Attendre trois minutes pour que tout résidu d’eau s’écoule dans le réservoir. • Incliner le réservoir vers l’avant, puis soulever prudemment Réservoir à...
Page 14
DEPANNAGE Guide de diagnostic (Veuillez lire attentivement ce qui suit avant de demander un dépannage) Si le déshumidificateur ne se met pas en marche: • Vérifiez que l’appareil est branché dans une prise de courant sous tension. • Si le témoin lumineux (sur la plupart des modèles) est allumé, videz le réservoir d’eau. Il doit alors s’éteindre et le déshumidificateur se remettre en marche.
Page 15
P.O. Box 200 Remarque: Dans l'hypothèse où des pièces doivent être remplacées pendant la durée de validité de cette garantie, des pièces de rechange Fedders North America devront être utilisées et elles ne seront garanties Effingham, IL 62401 É.-U. que pendant la période de garantie restant à courir.
Page 17
23-23-0361N-006 Installation Guide/Guía de instalación/Guide d’installation •To assure efficient dehumidification, close all windows • Once you have assembled your dehumidifier and and doors in the area where the dehumidifier is to installed it in an appropriate location, plug the cord operate.