Page 1
Las batidoras se venden por separado. Mixers sold separately. Las batteurs se vendent séparément. Les bols malaxeurs sont vendus séparénent. Ref. 080001 MICROBOMBA DE VACÍO ..........4 MICRO-VACUUM PUMP ..........5 MICRO POMPE À VIDE ........... 6 MICRO BOMBA DE VÁCUO...
Page 3
Patas de goma / Rubber base studs / Chevilles en caoutchouc / Cunhas de borracha / Piedini di gomma Tubo de vacío / Vacuum tube / Tube à vide / Tubo de vacuo / Tubo a vuoto C Interruptor / Switch / Interrupteur / Interruptor / Interruttore D Cable de conexión / Power cable / Câble de branchement / Fio de ligação / Cavo di collegamento...
Page 4
La Ref. 080001 es una microbomba de vacío • Para evitar dañar el cuerpo de la bomba, el especialmente diseñada para su empleo junto aparato dispone de un filtro situado en el con las batidoras MESTRA, Ref. 060220 y tubo de salida. Compruebe periódicamente Ref.
Page 5
• Clean the outside of the unit regularly with a The Ref. 080001 is a micro vacuum pump cloth moistened in soapy water. Always specially designed for use with MESTRA unplug the unit before cleaning it. Ref. 060220 and Ref. 060230 blenders. To •...
Page 6
La Réf. 080001 est une micro pompe à vide régulièrement à travers fenêtre spécialement conçue pour être utilisée avec les transparente du filtre. Quand il sera sale, il batteurs MESTRA, Réf. 060220 et Réf. 060230. faudra le remplacer par un autre filtre original MESTRA.
Page 7
A Ref. 080001 é uma micro bomba de • Periodicamente, limpe o exterior do aparelho vácuo especialmente desenhada para ser com um trapo humedecido em água e MESTRA, utilizada batedoras sabão. Para realizar esta operação, desligue Ref. 060220 e Ref. 060230. Para garantir um antes a micro bomba da rede.
Page 8
L’Ref. 080001 è una micropompa a • Per evitare di danneggiare il corpo della vuoto particolarmente progettata per l’uso in pompa, l’apparecchio dispone di un filtro MESTRA, abbinamento mescolatori situato sul tubo di scarico. Verificarne Ref. 060220 e Ref. 060230. Per garantire un...