Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Codes d'article : Unités latérales simples : MQVL48NE2, MQVL48LPE2
Péninsule de la baie : MQVLBG48NE2, MQVLBG48LPE2
Sont certifiés : ANSI Z21.88-2017/CSA 2.33-2017 and CSA2.17-2017
En vente à dégagement zéro Foyer au gaz à évacuation
Certifié pour une utilisation avec une plate-forme ventilée réglable (AVP) et un système de distribution de chaleur (HDS)
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INDENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait d'entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
— Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
— QUE FAIR SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas vous servir des téléphones se trouvant dans le bâtiment
où vous vous trouvez.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du
fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
— L'installation et l'entretien doivent être assurés par un installateur ou un service d'entretien
qualifiée; ou par le fournisseur de gaz.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil.
Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée (mobile) déjà installée à demeure si les règlements locaux
le permettent.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet appareil ne peut être
converti à d'autres gaz, sauf si une trousse de conversion est utilisée.
Instructions d'installation
ATTENTION : NE PAS UTILISER CET APPAREIL SANS VERRE
DÉCORATIF SUR LE BRÛLEUR ET LE PLATEAU MULTIMÉDIA
FOYER AU GAZ À ÉVACUATION.
NE PAS UTILISER AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE.
2340 avenue Logan, Winnipeg, Manitoba, Canada
R2R 2V3, tél. : (204) 632-1962
Imprimé au Canada, le 26 février 2021
No de pièce 48MQVLBG-MAN17FR
CONSOMMATEUR : Gardez ce manuel pour référence future.
Une division de R-CO. Inc.
ENCLAVE
-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Marquis MQVL48NE2

  • Page 1 Instructions d’installation Codes d’article : Unités latérales simples : MQVL48NE2, MQVL48LPE2 Péninsule de la baie : MQVLBG48NE2, MQVLBG48LPE2 ENCLAVE Sont certifiés : ANSI Z21.88-2017/CSA 2.33-2017 and CSA2.17-2017 En vente à dégagement zéro Foyer au gaz à évacuation Certifié pour une utilisation avec une plate-forme ventilée réglable (AVP) et un système de distribution de chaleur (HDS) ⚠...
  • Page 2 IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE DE S’ASSURER QUE PERSONNE NE TOUCHE L’APPAREIL QUAND IL EST CHAUD. • «Si l’écran est endommagé, il doit être remplacé par celui fournit par le fabricant de cet appareil.» • «Tout écran ou protecteur retiré pour permettre l’entretien de l’appareil doit être remis en place avant de mettre l’appareil en...
  • Page 3: Table Des Matières

    MQVL48 / MQVLBG48 Table des matières Table des matières..............................Avertissements............................... Normes d’installation pour le Commonwealth du Massachusetts................Détecteur de monoxyde de carbone (CO)......................Questions et réponses avant l’installation....................... Instructions de fonctionnement et entretien......................Installation dans les maisons mobiles et usinées....................Installations de foyers dans les endroits extérieurs couverts..................
  • Page 4 MQRBD3 Ensemble de bois de grève........................MQLOGF48D Ensemble de bois de grève....................... MQRBRW Ensemble de bûches de bouleau......................Système de brûleur Installation de la conduite de gaz / Caractéristiques pour le gaz................Liste d’inspection annuelle............................Dépannage du système de contrôle de gaz......................Entretien du brûleur..............................
  • Page 5: Avertissements, Installation Et Fonctionnement

    Avertissements, installation et fonctionnement Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié, conformément aux codes locaux du bâtiment, ou en l’absence de code local, conformément au code d’installation CAN/CSA-B149.1 (au canada) ou au «National Fuel Gas code Z223.1- NFPA 54 » en vigueur lorsque installé...
  • Page 6: Normes D'installation Pour Le Commonwealth Du Massachusetts

    Normes d’installation pour le Commonwealth du Massachusetts Dans le Commonwealth du Massachusetts, l’installateur ou la personne qui fait l’entretien doit être un plombier ou un technicien de gaz certifié par le Commonwealth. Lorsque installé dans le Commonwealth du Massachusetts ou là où les codes s’appliquent, l’appareil doit être installé...
  • Page 7: Questions Et Réponses Avant L'installation

    Questions et réponses avant l’installation Au sujet de la cuisson de la peinture Votre foyer ou poêle a été peinturé avec une peinture à la silicone de la plus haute qualité. Cette peinture sèche rapidement en 15-20 minutes lors de la première application en usine. Toutefois, en raison de ses composantes à la silicone haute température, la peinture durcira (cuisson) lorsque l’appareil sera chauffé...
  • Page 8: Installation Dans Les Maisons Mobiles Et Usinées

    Installation dans les maisons mobiles et usinées Cet appareil à évacuation directe doit être installé conformément aux instructions du manufacturier et selon les normes «Manufactured Home Construction and Safety Standards», titre 24CFR, partie 3280, ou les normes en vigueur «Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communities ANSI/NFPA 501A », et selon la norme pour maison mobile CAN/CSA Z240 MH au Canada.
  • Page 9: Installations De Foyers Dans Les Endroits Extérieurs Couverts

    être jugée acceptable par l'autorité compétente avant l'installation du foyer à gaz à l'intérieur. Les foyers Kingsman et Marquis peuvent être installés à l’extérieur à condition qu’ils soient suffisamment protégés des intempéries. Cependant, tous les dégagements d’installation indiqués dans le manuel de l’appareil doivent être respectés.
  • Page 10: Comment Encastrer Votre Foyer

    Comment encastrer votre foyer Cette section s’adresse à des installateurs qualifiés seulement. Avant de commencer prenez note de l’emplacement des accès pour le gaz et l’électricité sur l’appareil. Ceci influencera le procédé de construction. De plus, familiarisez-vous avec les exigences pour l’évacuation et les dégagements (soir section sur l’évacuation) pour cet appareil. Spécifications Recommandation d’installation pour climat froid : Pour une installation contre un mur extérieur ou dans une enchâssure, nous recommandons que les murs extérieurs soient isolés conformément aux codes locaux.
  • Page 11: Exigences Pour Enchâssure Ventilée - Foyers Mq

    MQVL48 / MQVLBG48 - Exigences pour enchâssure ventilée - Les ouvertures de ventilation L’ENCHÂSSURE DU FOYER DOIT ÊTRE VENTILÉE EN HAUT ET EN BAS- Au moins de chasse PLUS GRANDES pouces carrés d’ouverture d’air libre au haut de l’enchâssure, et au moins pouces que les minimums requis sont carrés d’ouverture d’air libre sous l’appareil.
  • Page 12 Plateforme ajustable ventilée VL48AVP, VL60AVP, VL72AVP -Option La plateforme ajustable ventilée NOTES IMPORTANTES: est une base d’installation • AVP DEVRAIT ÊTRE EN PLACE ET AU NIVEAU AVANT L'INSTALLATION DE L'UNITÉ. optionnelle. Sa hauteur varie • ATTACHEZ LE FOYER À L'AVP AVEC LES VIS FOURNIES. d’environ 15”...
  • Page 13 ÉTAPE UN : ASSEMBLAGE DE LA BASE TRAVERSE ARRIÈRE GOUGEON PANNEAU PANNEAU AUTORIVEUR LATÉRAL LATÉRAL EXTÉRIEUR EXTÉRIEUR PANNEAU AVANT INTÉRIEUR 1. Assemblez la base de la plateforme avec les gougeons autoriveurs, les écrous et les vis PANNEAU LATÉRAL PANNEAU fournis. EXTÉRIEUR LATÉRAL EXTÉRIEUR...
  • Page 14: Vue De Dessus

    MQVL48 / MQVLBG48 Charpente – Plateforme Une plateforme doit respecter les exigences en matière d’ouvertures d’aération. Le dessus de la plateforme doit avoir au moins pouces carrés d’ouverture d’air libre ⚠ NE COUVREZ PAS LE HAUT DE LA PLATE-FORME. L’avant doit avoir au moins 84 pouces carrés d’ouverture d’air libre EXEMPLE: 2”...
  • Page 15: Vl48Eg Installation De La Grille

    VL48EG Installation de la grille - Compatible à la fois avec Vented Chase et HDS - En option * Ce grille répond aux exigences minimales d'air libre d'ouverture * Liste de pièces : L’ensemble permet 2 options d’installation : Moulure de grille apparente – Pour une installation simple et facile. [1] Grille (prête à...
  • Page 16: Vl60Egs Installation Des Grilles Latérales

    VL60EGS Installation des grilles latérales - MQVL48, MQVLBG48 Option Non compatible avec le système HDS. Contenu de l’ensemble : 2 grilles (prêtes à peindre). ⚠ L’ouverture de la grille doit être à moins de 2” du haut de l’enchâssure. Cela permet d'éviter que la chaleur excessive ne soit piégée au sommet de la chasse.
  • Page 17: Vl48Hds Système De Distribution De Chaleur Optionnel

    VL48HDS Système de distribution de chaleur optionnel -Option Nécessite ZDV5FP6 Conduit Flexible 5” de diamètre x 6 pi – (paquet de 4) Grille Kingsman VL48EG Doit être installé avant que la charpente avant soit faite. ouverture équivalente, au moins 151 po Plénum Branchez seulement les deux conduits du centre si...
  • Page 18: 48Vl-Tlk Ensemble De Rebord Pour Tuile

    48VL-TLK Ensemble de rebord pour tuile - Option L’ensemble de rebord pour tuile 48VL-TLK peut être utilisé comme bordure autour de l’ouverture du foyer. Fixez-le avec les vis autotaraudeuses fournies. QUANTITÉ NO DE PIÈCE DESCRIPTION D’ITEM L’ensemble est composé des items 1 à 4 48VLBG-TLK1 Bordure avant inférieure 56-3/16”...
  • Page 19: Vue De Côté - Mqvlbg48 Illustré

    MQVL48 / MQVLBG48 Dégagements aux combustibles Avant (meubles, etc. à partir de la vitre) 36” [92cm] Côté (meubles, etc. à partir de la vitre) 8-1/2” [21.6cm] ⚠ N.B. Côté (à partir des espaceurs du VLBG48 ou de l’ens. de coin) 0”...
  • Page 20: Dégagements Au Manteaux

    MQVL48 / MQVLBG48 Dégagements au manteau VUE DE CÔTÉ MQVLBG48 Un manteau combustible peut être placé Min. 151 po immédiatement au-dessus PLAFOND de l’ouverture du foyer. Min. 1 po Un manteau combustible peut être placé immédiatement sous ” l’ouverture du foyer. TÉLÉ...
  • Page 21: Mqvl48 Une Face Emplacement De Votre Appareil

    MQVL48 une face Emplacement de votre appareil Indice de Localisation: Coin du côté gauche Plat sur le mur Coin à 45 ° Meuble de séparation Îlot (enchâssure) * Coin du côté droit Chase de mur extérieur 20’ MAX *Une installation en îlot avec évacuation sur le dessus est possible seulement si la portion 20’...
  • Page 22: Guide Pour Les Languettes De Clouage

    MQVL48 une face -Guide pour les languettes de clouage- Il y a 4 languettes de clouage de chaque côté de l’appareil. N.B. : Si vous utilisez les languettes arrière pour une enchâssure en porte-à-faux etc., référez-vous à la page des languettes de clouage pour le MQVLBG48 péninsule.
  • Page 23: Charpente Pour Le Foyer Une Face

    MQVL48 Charpente pour le foyer une face Montant VUE DE DESSUS Montant CHARPENTE DU MUR ARRIÈRE MQVL48 une face- Pas de charpente sur Charpente à égalité le dessus des côtés de la façade. 19” du foyer CHARPENTE AU-DESSUS DE LA FAÇADE DU FOYER CHARPENTE DEVANT LE FOYER Variable Construire à...
  • Page 24: Exigences Pour La Façade

    VMQVL48 – Une face -Exigences pour la façade L’appareil peut être recouvert de matériaux combustibles (i.e. gypse) jusqu’à l’ouverture du foyer. N.B. : Avec le VL48S1BL ou l’encadrement SS : un espace de 5/8” est nécessaire autour de l’ouverture. Ne pas laisser les matériaux de finition empiéter sur cette zone. Option A : Enchâssure ouverte au plafond (MIN po2) Option B : Fente d’aération (MIN...
  • Page 25 VL48S1BL / VL48S1SS - Installation de l’encadrement pour MQVL48 -Option N.B. : Installez avant de poser les LISTE DE PIÈCES : matériaux de finition. Installez le rebord - 1 cadre pour tuile (inclus avec le foyer) en utilisant - 2 pièces de remplissage latérales noires le 2 trou à...
  • Page 26 INSTALLATION : - Le foyer doit être installé et les surfaces du mur doivent être finies. -Insérez l’encadrement assemblé dans l’ouverture du foyer. Les 4 languettes de l’encadrement s’insèrent dans Languettes de l’encadrement les 4 fentes du foyer. -Passez 4 vis par les trous des languettes et vissez au foyer.
  • Page 27: Vl48Sep Panneaux De Rallonge

    MQVL48 Une face- VL48SEP Panneaux de rallonge -Option- Contenu de l’ensemble : 2 panneaux de rallonge 4 vis noires #6 4” 18-3/16” 19-7/16” Détails de charpente : DU BORD DU FOYER À L’EXTÉRIEUR DU 2 X 4 CHARPENTE HORIZONTALE AU-DESSUS DU 19-3/16”...
  • Page 28: Mqvl48/60/72 Une Face

    MQVL48/60/72 Une face- Installation et retrait de la porte de verre avant Retrait de la porte de verre avant : Enlevez les écrous papillon du dispositif de retenue de porte au-dessus de la porte vitrée avant et enlevez ce dispositif. Desserrez les écrous papillon du dispositif de retenue de porte inférieur, mais ne l’enlevez pas.
  • Page 29: Mqvlbg48 Péninsule De La Baie

    MQVLBG48 Péninsule Emplacement de votre appareil LOCATION KEY: A. Coin du côté gauche B. Plat sur le mur C. Coin du côté droit D. Coin du côté gauche E. Coin du côté droit F. Coin à 45 ° G. Îlot (enchâssure) * 20’...
  • Page 30: Péninsule-Charpente

    MQVLBG48 péninsule-charpente OPTION A : Charpente fixée aux côtés du foyer- La charpente de tout ce qui est construit autour du foyer, doit être autoportante. N.B. : Les structures de l'appareil et de la charpente ne supportent pas. VUE DE CÔTÉ -VUE DE DESSUS- MUR ARRIÈRE 19”...
  • Page 31: Languettes De Clouage Pour Charpente

    MQVLBG48 péninsule –languettes de clouage pour charpente OPTION A : Charpente fixée au côté du foyer- La charpente de tout ce qui est construit autour du foyer, doit être autoportante. LANGUETTE DE CLOUAGE LATÉRALE Charpente MIN. 151 optionnelle fixée au côté du foyer Exemple: 48-5/8po x 3-5/8po ⚠...
  • Page 32: Vlbgck - Ensemble D'installation En Coin

    VLBGCK – Ensemble d’installation en coin pour MQVLBG48/60/72 Péninsule Option - DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVANT QUE ⚠ Avertissement : Le fait de ne pas positionner les pièces selon L’APPAREIL SOIT PLACÉ DANS LA ces diagrammes ou le fait de ne pas utiliser uniquement des CHARPENTE.
  • Page 33 ÉTAPE DEUX : INSTALLATION DU COUVERCLE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION Scellez ce A. Appliquez un ruban de 3/8” de Mill-Pac sur le joint joint avec 3/8” de d’étanchéité de la chambre de combustion. Ne pas Mill-Pac mettre de Mill-Pac sur le joint de la vitre avant.
  • Page 34 G. Installez le panneau intérieur de doublure dans la chambre de combustion. Utilisez 7 vis DT pour fixer le haut, le bas et Installez le l’arrière du panneau intérieur couvercle ÉTAPE QUATRE : INSTALLEZ de doublure dans extérieur de LE COUVERCLE EXTÉRIEUR la chambre de foyer DE FOYER...
  • Page 35: Mqvlbg48 Péninsule

    MQVLBG48 péninsule - Exigences pour la façade L’appareil peut être recouvert de matériaux combustible (i.e. gypse) jusqu’à l’ouverture du foyer. Option A: Enchâssure ouverte au plafond (MIN 151 po Option B: Ouverture d’aération de l’enchâssure (MIN 151 ) MAX 2” sous le plafond Ne rien visser dans la façade du foyer.
  • Page 36: Mqvlbg 48/60/72 Unités Du Péninsule De La Baie

    MQVLBG 48/60/72 Unités du Péninsule de la baie - Installation de la vitre avant SILICONE SILICONE LANGUETTE D’ALIGNEMENT ⚠ IMPORTANT : Il faut mettre une bille de silicone haute-température à chaque coin entre le joint d’étanchéité et le coin de la vitre.
  • Page 37: Unités Du Péninsule De La Baie - Installation Et Retrait De La Porte De Verre Latérale

    MQVLBG 48/60/72 - Unités du Péninsule de la baie – Installation et retrait de la porte de verre latérale Enlevez d'abord la vitre avant de la chambre de combustion. Si le panneau de vitre latéral ou un autre composant doit être nettoyé ou remplacé, retirez les écrous à ailettes de la porte en verre latérale et retirez les dispositifs de retenue, le cadre de la porte en verre et la vitre.
  • Page 38: Information Sur Les Porte Et Verre Mqvl48 / Mqvlbg48

    Information sur les porte et verre MQVL48 / MQVLBG48 Nettoyage de la vitre Il est nécessaire de nettoyer la vitre de temps à autre. Durant le démarrage, il se forme de la condensation sur l’intérieur de la vitre, ce qui est normal. À cause de cela de la poussière, des fibres ou autres se collent à la surface du verre. Aussi, la cuisson de la peinture, lors de la première utilisation, peut laisser un mince film sur le verre.
  • Page 39: Mqvl48 / Mqvlbg48 Installation / Retrait De La Vitre De Sécurité

    MQVL48 / MQVLBG48– Installation / retrait de la vitre de sécurité INSTALLEZ LA VITRE LATÉRALE EN PREMIER. LE DÉCALQUE SUR LA VITRE DOIT ÊTRE VERS L’EXTÉRIEUR. HAUT HAUT HAUT 16-3/16” 16-3/16” 54-5/8” 14-3/8” VITRE AVANT [QTÉ 1] VITRE LATÉRALE [QTÉ 2] PLACEZ LA VITRE DANS LES INSÉREZ LA VITRE DANS LES SUPPORTS.
  • Page 40: Emplacements Des Composants

    MQVL48 / MQVLBG48 Emplacements des composants VUE DE DESSUS LIGNE DE GAZ 120 VAC MODULE 120 VAC OPTIONAL VALVE MODULE BATTERIE DE SECOURS BOUTON D'APPARIEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 41: Éclairage Led

    MQVL48 / MQVLBG48 Éclairage LED Veuillez vous conformer à l’édition en vigueur du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis et au Code canadien de l’électricité CAN/CSA C22.1 au Canada. La bande lumineuse de LED est située sous le foyer. BANDE LUMINEUSE LED 584-X10 FAISCEAU CONNECTEUR JAUNE...
  • Page 42: Vl48Plb / Vl48Ple Installation De La Doublure De Porcelaine

    VL48PLB / VL48PLE Installation de la doublure de porcelaine En option VL48PLB- PANNEAU ARRIÈRE N.B. : Si vous utilisez l’ENSEMBLE D’INSTALLATION EN COIN VLBGCK, enlevez le panneau intérieur de cet ensemble si installé. REMPLISSAGE ARRIÈRE ÉTAPE UN : Enlevez les crochets de doublure et vis de l’intérieur de la chambre de combustion à...
  • Page 43: Mqvl48Rgb Installation De La Doublure De Verre Arrière

    MQVL48RGB Installation de la doublure de verre arrière Option ÉTAPE UN : Retirez le MQVL48RGB - PANNEAU ARRIÈRE crochet de doublure et les vis N.B. : de l’intérieur de la chambre de CONTENU : Installez le combustion avec un tourne- MQVL48RGB écrou hexagonal 1/4”.
  • Page 44: Mqvl48Rge Installation Des Panneaux De Verre Latéraux

    MQVL48RGE Installation des panneaux de verre latéraux En option -MQVL48RGE – ENSEMBLE DE PANNEAUX LATÉRAUX PANEL KIT ⚠ ATTENTION – CECI N’EST PAS EN VERRE TREMPÉ- EXTRÊMEMENT FRAGILE – MANIPULER AVEC SOIN N.B. : la doublure de verre arrière doit être installé en premier. PANNEAU PANNEAU VERRE...
  • Page 45 ÉTAPE TROIS : Glissez la fente avant de la languette sous la tête de la vis DT du mur latéral de la chambre de combustion. Il n’y a pas de vis de fixation pour le bas DEVANT DE LA LANGUETTE CHAMBRE DE COMBUSTION PANNEAU...
  • Page 46: Mqvl48Rlsb / Mqvl48Rlse Installation De La Doublure De Brique Empilée

    MQVL48RLSB / MQVL48RLSE Installation de la doublure de brique empilée Option MQVL48RLFB / MQVL48RLFE Installation de la doublure cannelée Option MQVL48RLSB- DOUBLURE ARRIÈRE ÉTAPE UN : Préparation du foyer. Retirez le crochet de doublure supérieur de l’intérieur de la chambre de DOUBLURE ARRIÈRE combustion avec un tourne-écrou hexagonal 1/4”.
  • Page 47 ÉTAPE QUATRE : Installation des 4 crochets inférieurs. CROCHETS INFÉRIEURS (X4) PLATEAU DE CROCHETS INFÉRIEURS (X4) MÉDIA ÉTAPE CINQ : Installez les doublures de côté. Réinstallez les crochets de bout avec les vis DT. Voir Dessin de référence de l’étape cinq. ⚠...
  • Page 48: Accessoires Pour Mqvl48 / Mqvlbg48

    Accessoires pour MQVL48 / MQVLBG48 Dépositaire MQ seulement Les accessoires suivants sont disponibles chez les Dépositaire MQ seulement. VERRE ACCESSOIRES DESCRIPTION Répandez la braise de verre uniformément sur le faux-plancher et le brûleur. Faites attention en plaçant la braise de verre près de la MQG5C Verre décoratif bronze veilleuse.
  • Page 49 MQROCK2, MQROCK3, MQRBD1 - Placez les roches sur le faux-plancher au hasard.  MQRock2 MQRock3 MQRBD1 ATTENTION  La zone de la veilleuse ne doit pas être recouverte, ceci retarderait l’allumage  Ne pas mettre de roche ou de bûche sur aucune des parties du tube de brûleur, ceci causerait de la formation de suie.
  • Page 50: Mqrbd3 Ensemble De Bois De Grève

    MQRBD3 -Ensemble de bois de grève (5pc)- Peut être utilisé avec le verre MQ, la roche MQ, la pierre MQ ou la braise MQ. Suivre les instructions pour ces accessoires. ⚠ ATTENTION  Pour obtenir un meilleur Bûche 1 Bûche 3 motif de flamme, il est essentiel de répandre la Verre Pilé...
  • Page 51 Série Enclave MQLOGF48D OPTION Peut être utilisé avec le verre MQ, la roche MQ, la pierre MQ ou la braise MQ. Suivre les instructions pour ces accessoires. Série Enclave MQRBRW OPTION ⚠ ATTENTION • La zone de la veilleuse ne doit pas être recouverte, ceci retarderait l’allumage •...
  • Page 52: Installation De La Conduite De Gaz / Caractéristiques Pour Le Gaz

    Massachusetts en vertu du code CMR238 Les valves d’arrêt installées sur la tuyauterie doivent être de l’état du Massachusetts. soutenues fermement et indépendamment de la tuyauterie. Caractéristiques pour le gaz Modèles MQVL48NE2 MQVL48LPE2 MQVLBG48NE2 MQVLBGLPE2 Combustible Gaz naturel Propane...
  • Page 53: Liste D'inspection Annuelle

    Liste d’inspection annuelle pour le fonctionnement sécuritaire des foyers à évacuation directe Référez-vous à cette liste de contrôle pour l’entretien approprié, l’utilisation sécuritaire et le fonctionnement. Voir chaque section pour des informations plus détaillées. Inspectez et actionnez tous les mécanismes fonctionnant à pression (i.e., registres, loquets de porte à ressort) qui se trouvent sur votre appareil pour vous assurer qu’ils ne sont pas entravés et fonctionnent librement.
  • Page 54: Dépannage Du Système De Contrôle De Gaz

    Guide de dépannage du système de contrôle de gaz AVERTISSEMENT : AVANT DE PROCÉDER À TOUT TRAVAIL OU ENTRETEIN DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ, ENLEVER LA PORTE VITRÉE. N.B. : Avant de procéder au dépannage du système de contrôle de gaz assurez-vous que l’interrupteur de gaz est en position "On" Problème Causes possibles Solutions...
  • Page 55: Entretien Du Brûleur

    Entretien du brûleur MQVL48 / MQVLBG48 Inspectez le système de brûleur annuellement. Dans le but d’assurer un bon fonctionnement et d’éviter la formation de suie, il est recommandé d’effectuer le nettoyage et la vérification du système de brûleur. Ce travail doit être fait par un technicien qualifié...
  • Page 56: Conversion De Gaz : Brûleur Partie A

    MQVL48 / MQVLBG48 Conversion de gaz : Brûleur Partie A Modèles: MQVL48NE2, MQVL48LPE2, MQVLBG48NE2, MQVLBG48LPE2 Numéro Description Orifice de Orifice de Duse Obturateur Régulateur veilleuse Brûleur (1000-255) d’air Conversion 1002-P012SI 48VL-CKLPI2 1001-P168SI 1000-253 Complèteme Propane -IPI- (907.012) #35 (977.168) fermé...
  • Page 57: Conversion De Gaz Pour Veilleuse À Dessus Convertible - Partie B (Série 0190Xyz)

    Conversion de gaz pour veilleuse à dessus convertible – Partie B (série 0190XYZ) Instructions pour la conversion du brûleur de veilleuse SIT série 190 de gaz naturel à propane et de gaz propane à gaz naturel seulement. Ces informations doivent être considérées comme un ajout au manuel d’instruction du manufacturier de l’appareil.
  • Page 58: Conversion Pour Régulateur - Partie C

    Conversion pour Régulateur – partie C...
  • Page 59: Retrait Du Faux-Plancher (Plateau Pour Média)

    MQVL48 / MQVLBG48 Retrait du faux-plancher (plateau pour média) Pour avoir accès au tube de brûleur et au plateau de brûleur, le faux plancher doit être retiré. ÉTAPE 1 : MQVLBG48 Enlevez le dispositif de retenue de chaque côté ÉTAPE 2 : Enlevez les 8 vis indiquées ci-dessous. du faux-plancher.
  • Page 60: Instructions De L'allumage Électronique

    - Instructions de l’allumage électronique - (IPI) POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort. Pour un premier allumage ou lorsque l’alimentation en gaz s’est tarie, il convient d’allumer la veilleuse en maintenant la porte de vitrée ouverte ou en la retirant.
  • Page 61: Liste De Pièces

    Proflame 2 IPI –NE2 / LPE2 - Liste de pièces - IPI PROFLAME 2 - Composants IPI - PF1 / PF2 Parties communes Numéro d'article DESCRIPTION Numéro d'article DESCRIPTION 1005-P001SI Valve IPI Proflame PF2 885.001 NG - Stepper 13. 1002-P033SI TC - Pilot Burner IPI (Assembled) NG 199.033 1005-P002SI Valve IPI Proflame PF2 885.002 LP - Stepper...
  • Page 62: Télécommande Proflame 2

    Télécommande Proflame 2 Bouton Affichage LCD Touche marche/arrêt Piles Touche thermostat Touche haut/bas Touche mode Appuyez sur le bouton rouge SW1 jusqu’à ce qu’il  émette trois “bips”. À l’intérieur de 10 secondes appuyez encore sur le  Associer la télécommande : bouton jusqu’à...
  • Page 63: Climats Froids - Réglages Du Cpi - Télécommande Proflame 2

    Climats froids – Réglages du CPI – Télécommande Proflame 2 Écran LCD Utilisez le réglage CPI lors de températures froides, sinon le foyer pourrait avoir de la difficulté à démarrer et à établir une flamme. Marche/arrêt Le réglage CPI (veilleuse continue) gardera un peu de chaleur dans la chambre de combustion et l’évacuation par temps froid.
  • Page 64: Proflame 2 Télécommande

    Proflame 2 Télécommande...
  • Page 65 Remarque: Lorsque le thermostat Smart est activé, le réglage manuel de la hauteur de la flamme est désactivé. Remarque: Cette fonction est uniquement disponible dans Thermostat d'ambiance ou mode de contrôle du thermostat Smart.
  • Page 67: Dégagement Des Terminaux D'évacuation

    Dégagement des terminaux d'évacuation N.B. : DES CAGES DE SÉCURITÉ SONT DISPONIBLES POUR TOUS LES Les dégagements sont à ÉVENTS D’ÉVACUATION HORIZONTALE. CONSULTEZ LES CODES LOCAUX. partir de la plaque de l’évent. Ajoutez 6-3/4po à partir du centre de l’évent. Les codes ou règlements locaux peuvent des dégagements différents.
  • Page 68: Information Générale Sur L'installation Des Conduits D'évacuations

    Information générale sur l’installation des conduits d’évacuations de coupleurs) Cet appareil à gaz est approuvé pour une évacuation horizontale par . Il est préférable d’utiliser une seule section dans une un mur ou verticale par le toit. Seul des ensembles d’évacuation installation pour relier le foyer et l’évent de sortie.
  • Page 69: Évacuation À Travers Un Mur

    Évacuation à travers un mur Pour déterminer la distance minimale entre le plancher du foyer et le centre de l’évent voir la page Comment encastrer votre foyer. Percez le mur en prévoyant un espace pour un manchon de 12po px12po (diamètre intérieur) pour les murs combustibles et un manchon de 9po de diamètre pour les murs non combustibles.
  • Page 70: Conduits D'évacuation Et Composantes

    Conduits d’évacuation et composantes Comme il est très important que le système d’évacuation Comment utiliser le tableau de conduits horizontaux maintienne un équilibre entre l’entrée d’air de combustion et la 1. Déterminez la hauteur du système et le nombre de coudes sortie de fumée, certaines restrictions de configuration de nécessaires.
  • Page 71: Conduits D'évacuation Sans Déviation À Travers Le Toit

    Conduits d’évacuation sans déviation à travers le toit Un écran d’isolation pour grenier doit être installé lorsque le conduit d’évacuation passe d’un espace habitable plus bas à un grenier où la cheminée n’est pas dans une gaine isolante. Cet écran est conçu pour empêcher l’isolation de toucher à la cheminée. Lorsque vous installez l’écran d’isolation pour grenier à...
  • Page 72: 1-1/2Po Au-Dessus Du Conduit Horizontal

    1-1/2po au-dessus du conduit horizontal 4po min au dessus du coude à 90 - restricteur- Dégagement de 1’’aux combustibles pour tous Retirer pour les les autres conduits essais Moins de Courroies de soutien requises pour maintenir la pente du conduit. 15 pieds Z58VT Dégagements pour conduit horizontal...
  • Page 73: Approuvé L'évent Mécanisé Horizontal Modèle Pvh58 / Pvh58Fm

    Approuvé l’Évent Mécanisé Horizontal Modèle PVH58 / PVH58FM Cet appareil est approuvé pour une utilisation avec l’Évent Mécanisé Horizontal L’évent mécanisé horizontal est conçus pour être utilisé lorsqu’une configuration régulière de l’évacuation n’est pas possible. N.B. : MODÈLES EQUIPÉS D’UN SYSTÈME D’ALLUMAGE À VEILLEUSE MILLIVOLT/ CONSTANTE : Les ...
  • Page 74: Liste De Pièces

    PVH58 Liste de pièces - Évacuation 5/8 NUMÉRO DESCRIPTION PVH58 Évent mécanisé horizontal - Enregistré pour le Canada et les États-Unis PVH58FM Évent mécanisé horizontal - Enregistré pour le Canada et les États-Unis N.B. : Une section de 1 pied de conduit rigide 5/8 DV (non inclus) est nécessaire pour raccorder l’évent motorisé. Choisir le Module de contrôle ou faisceau de câblage PVC58MV Module de contrôle de l’évent mécanisé...
  • Page 75: Mqvl48 / Mqvlbg48 Liste De Pièces

    – (paquet de 4) Brûleurs de remplacement VL48AVP Plateforme ajustable ventilée – base 48VL-200A Brûleur de foyer d’installation pour foyer- s’ajuste de 48VL-BLPE2 Brûleur- propane avec système de 15po à 27po. valve (MQVL48LPE2) 48VL-BNE2 Brûleur – gaz naturel avec système de valve (MQVL48NE2)
  • Page 76 Attache flex 8po ZDV8FCL Ensemble de conversion Espaceur à ressort 4po 48VL-CKLP2 Conversion P pour MQVL48 IPI 2 ZDV4SS 48VL-CKNG2 Conversion GN pour MQVL48 IPI 2 Pièces diverses Silicone rouge GE IS806 #736 1000-150GE Scellant Millpac haute température 1000-150MP 840099 Orifice de bronze - (specifier la 1000-255 grandeur)
  • Page 77: Garantie À Vie Limitée

    GARANTIE À VIE LIMITÉE Cette garantie à vie limitée s’applique seulement lorsque l’appareil reste à l’endroit où il a été initialement installé et seulement s’il a été installé aux États-Unis ou au Canada. Cette garantie est applicable uniquement si l’appareil est utilisé et installé selon les instructions écrites et conformément aux codes d’installation et du bâtiment et selon les bonnes pratiques du métier.

Ce manuel est également adapté pour:

Mqvl48lpe2

Table des Matières