Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WTR83VC3CH
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WTR83VC3CH

  • Page 1 Sèche-linge WTR83VC3CH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Objectif de séchage ....  21 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 21 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........
  • Page 3 13 Sécurité enfants ......  32 13.1 Activation de la sécurité en- fants........ 32 13.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 32 14 Réglages de base....  33 14.1 Aperçu des réglages de base........ 33 14.2 Modification des réglages de base .........  34 15 Nettoyage et entretien ....  34 15.1 Conseils de nettoyage et d’entretien......
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
  • Page 10 fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Les produits en mousse ou en 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. matériels Ne faites pas sécher du linge ▶ contenant contenant de la mousse ATTENTION ! ou de la mousse synthétique. Un dosage incorrect de l'assouplis- Des produits nettoyants inappropriés sant, de la lessive et des produits...
  • Page 12 fr Installation et branchement 3.2 Économies d’énergie 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous respectez les instructions sui- Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- vantes, votre appareil consommera dant une longue période de temps, il moins de courant. passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affi- Utilisez l'appareil dans une pièce chages s'effacent et clignote.
  • Page 13 Installation et branchement fr Si vous utilisez l'appareil immédiate- 4.2 Contenu de la livraison ment après son transport, le liquide Après avoir déballé le produit, ins- réfrigérant qu'il contient peut provo- pectez toutes les pièces pour détec- quer des dommages. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Après un transport, laissez l'appa- ▶...
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.4 Alignement de l'appareil Lieu d’installa- Conditions tion Pour réduire le bruit et les vibrations, Dans une co- Installez cet ap- alignez correctement l'appareil. lonne lave-linge/ pareil unique- Pour aligner l'appareil, tournez les ▶ sèche-linge ment dans une pieds de l'appareil.
  • Page 15 Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Hublot Trappe d'entretien de l'unité Réservoir d'eau de condensa- de sol → Page 34 tion → Page 31...
  • Page 16 fr Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 22 Sélecteur de programme → Page 26 Affichage → Page 17 Touches → Page 19...
  • Page 17 Affichage fr 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 1:25 Un programme de temps est réglé. → "Programmes de temps", Page 24 Heure de fin du programme → "Touches", Page 20...
  • Page 18 fr Affichage Affichage Description Le processus de refroidissement refroidit le linge quelques minutes dans le tambour en rotation pour éviter d'endommager le linge. Le processus de refroidissement peut être interrompu en ouvrant la porte. Remarque : Ne modifiez pas le programme réglé. Séchage Statut du programme Degré...
  • Page 19 Touches fr 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause 3 Sek. ¡ activer Activer ou désactiver la sécurité...
  • Page 20 fr Touches Touche Sélection Description jusqu'à 24 heures Définissez l'heure de fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. Sélection multiple Réglez la durée des pro- grammes de temps.
  • Page 21 Objectif de séchage fr 8 Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour chaque programme automatique. Le de- gré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Programme Linge Résultat de séchage Coton Extra Linge épais constitué...
  • Page 22 fr Programmes 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
  • Page 23 Programmes fr Programme Description charge max. Synthétiques Extra Faire sécher des textiles en tissus synthé- tiques ou mélangés. Le degré de séchage est déterminé dans ce programme. → "Objectif de séchage", Page 21 Synthétiques Prêt à Faire sécher des textiles en tissus synthé- ranger tiques ou mélangés.
  • Page 24 fr Programmes 9.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro- gramme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles fins.
  • Page 25 Accessoires fr 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 44. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ20410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
  • Page 26 fr Linge Utilisation Référence Étrier Placez l'appareil en posi- WTZPW20D tion élevée afin de facili- ter son chargement et son déchargement. Réglez le sélecteur sur un pro- ▶ 11 Linge gramme. 12.2 Réglage d'un pro- 11.1 Préparation du linge gramme ATTENTION ! Les objets restés dans le linge Tournez le sélecteur de pro- risquent d'endommager le tambour gramme sur le programme souhai-...
  • Page 27 Utilisation fr Appuyez sur jusqu'à ce que Conditions ¡ Le linge est préparé et trié. l'affichage indique l'heure de fin de programme souhaitée. → "Linge", Page 26 ¡ Le tambour est vide. Appuyez sur L'heure de fin du programme mo- Ouvrez la porte. difiée est activée.
  • Page 28 fr Utilisation Retirez les peluches de la cavité. 12.11 Filtre à peluche Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche. Le filtre à peluche protège l'appareil des peluches. Nettoyer le filtre à peluche Lorsque le programme de séchage est terminé...
  • Page 29 Utilisation fr Retirez les peluches. Insérez le double filtre à peluche. Nettoyez soigneusement les deux Fermez la porte. filtres à peluche à l'eau courante chaude et séchez-les. 12.12 Système de filtre de l'unité de sol Lors du séchage, les peluches du linge sont collectées dans le système de filtrage de l'unité...
  • Page 30 fr Utilisation Retirez avec précaution le matelas Nettoyez soigneusement le mate- filtrant des supports. las filtrant à l'eau courante chaude et essorez-le à la main. Veillez à ne pas déformer ni en- dommager le matelas filtrant. Vous pouvez retirer soigneuse- ment les salissures importantes Nettoyez le couvercle de l'échan- avec un aspirateur.
  • Page 31 Utilisation fr Vider le réservoir d'eau de conden- 12.13 Réservoir d'eau de sation. condensation Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil uti- lise pour le nettoyage automatique. L'eau de condensation est recueillie en usine dans le réservoir d'eau de condensation de l'appareil.
  • Page 32 fr Sécurité enfants 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 13.1 Activation de la sécurité enfants Appuyez sur les deux touches ▶ 3 Sek.  pendant environ 3 se- condes. a L’affichage indique a Les éléments de commande sont bloqués.
  • Page 33 Réglages de base fr 14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 14.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien 14.2 Modification des ré- Retirez immédia- Les dépôts ré- tement tous les cents peuvent glages de base restes de lessive, être éliminés Réglez le sélecteur de programme d'aérosol ou les plus facilement sur la position 1. résidus. sans laisser de résidus.
  • Page 35 Nettoyage et entretien fr Ouvrez le levier du couvercle de Nettoyez le couvercle de l'échan- l'échangeur thermique. geur thermique avec une brosse douce. Retirez le couvercle de l'échangeur Veillez à éliminer toutes les saletés thermique par la poignée. du joint. Nettoyez les lamelles de l'échan- geur thermique avec précaution à...
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien Nettoyez l'ouverture avec un chif- Fermez la trappe d'entretien. fon doux et humide. 15.3 Capteur d'humidité Fermez l'unité → Page 36. Le capteur d'humidité de cet appareil Fermer l'unité détermine le degré d'humidité de Condition : L'unité est ouverte. votre linge pendant le séchage. En → "Ouvrir l'unité", Page 34 fonction de l'humidité...
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Nettoyez le capteur d'humidité avec une éponge.
  • Page 38 fr Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ tionne pas. appareils dans la pièce. L'appareil est en Processus de refroidissement actif. pause, mais le tam- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage et programme in- Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau ▶ terrompu. du robinet. Un corps étranger se trouve dans l'unité → "Ouvrir l'unité", Page 34. Retirez les corps étrangers présents. → "Fermer l'unité", Page 36. Eau de condensation L'appareil utilise l'eau de condensation pour l'auto-net- dans le réservoir toyage automatique.
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La durée de séchage La température ambiante est inférieure à 15 °C. est trop longue. Assurez-vous que la température ambiante est su- ▶ périeure à 15 °C. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. ▶...
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ mide. → "Programmes", Page 22. Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- gramme qu'il ne l'est réellement. Retirez le linge du tambour directement après le sé- chage.
  • Page 43 Transport, stockage et élimination fr Mettez en place le réservoir d'eau 17 Transport, stockage et de condensation → Page 31. élimination Débranchez la prise de l’appareil du secteur. a L'appareil est prêt pour le trans- 17.1 Préparer l'appareil pour port. le transport 17.2 Mettre au rebut un appa- ATTENTION ! reil usagé...
  • Page 44 fr Service après-vente Vous trouverez des informations 18.1 Numéro de produit (E- sur les circuits actuels d'élimina- Nr) et numéro de fabrica- tion auprès de votre revendeur tion (FD) spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- Cet appareil est marqué...
  • Page 45 Paramètres de consommation fr 19 Paramètres de consommation Le programme Les valeurs réelles peuvent s'écarter des valeurs spécifiées en fonction du Coton Prêt à ranger (signalé par la flèche) convient pour type de tissu, de la composition du sécher du linge en coton normale- linge à...
  • Page 46 fr Données techniques Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Conso dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mma- nale rage départ gramm tion (tr/min) énergé- (h:min) tique (kWh/ cycle) Synthétiques Prêt à 1:12 0,60 ranger Synthétiques Prêt à 1:24 0,71 ranger Puissance absor- ¡...
  • Page 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.