Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CHASSE-NEIGE MANUEL
CHASSE-NEIGE MANUEL
DU PROPRIÉTAIRE
DU PROPRIÉTAIRE
Traduction des instructions
Traduction des instructions
d'origine
d'origine
Lisez ce manuel avant d'utiliser ou d'entretenir le chasse-neige.
Ce document remplace toutes les éditions avec une date antérieure.
ATTENTION
1er février 2024
Lit. N° 79268FR, Rév. 01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Western UltraMount 2

  • Page 1 CHASSE-NEIGE MANUEL CHASSE-NEIGE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU PROPRIÉTAIRE Traduction des instructions Traduction des instructions d’origine d’origine 1er février 2024 Lit. N° 79268FR, Rév. 01 ATTENTION Lisez ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir le chasse-neige. Ce document remplace toutes les éditions avec une date antérieure.
  • Page 2 FICHE DE DONNÉES DU PROPRIÉTAIRE DU CHASSE-NEIGE Enregistrez votre chasse‑neige en ligne sur www.westernplows.com/warranty/register/ Nom du propriétaire :___________________________________________________ Date d’achat :_________________________________________________________ Nom du vendeur : ________________________________________ Téléphone : __________________ Adresse du distributeur : ________________________________________________________________ Modèle/Année du véhicule : _____________________________________________________________ Modèle/Année du chasse-neige : _________________________________________________________ Type/taille du chasse-neige : ______________________________________ Poids : ____________ lb/kg Ballast : N°...
  • Page 3 Vous pouvez retrouver la traduction du Manuel du propriétaire en ligne à l’adresse https://westernplows.com/translated‑documents/...
  • Page 4 Sécurité de la batterie ........22 Kit de protection de trottoir ......39 Bruit ..............22 Kit d’extension d’aile ........39 Vibration ............22 Patins anti-usure ..........40 Fluide hydraulique WESTERN ...... 40 ® Lit. N° 79268FR, Rév. 01 1er février 2024...
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES Graisse diélectrique ........40 Ajustement des patins anti-usure .....78 Peinture de retouche ........40 Système hydraulique ........82 Kit d’outils de pièces d’urgence ....... 40 Fluide hydraulique .........82 Vannes de sûreté ..........82 FIXER LE CHASSE-NEIGE AU VÉHICULE ..41 Réglage de la vitesse de chute de la lame ...82 FIXER LE Chasse-neige ........41 Réglage de vérin d’angle .........
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES Se garer avec le chasse-neige attaché ..95 Système hydraulique ........118 Remorquer des véhicules accidentés ou en Niveau de fluide .......... 118 panne ............. 95 Changement annuel de fluide .....121 Chemin de flexible ........123 Détacher le chasse-neige du véhicule ... 96 Éliminer l’air ..........128 DÉTACHER le chasse-neige ......
  • Page 7 équipé de Lorsqu’un entretien est nécessaire, votre point toutes les options requises par le fabricant ou par de vente WESTERN local est le plus à même nous-mêmes pour le labourage. de s’occuper de votre chasse-neige. Contactez votre magasin de chasse-neige pour procéder...
  • Page 8 échéant. Protégez votre investissement en continuant à utiliser ce qu’il y a de meilleur : les pièces et accessoires WESTERN d’origine provenant de votre point de vente WESTERN local. Lit. N° 79268FR, Rév. 01 1er février 2024...
  • Page 9 SÉCURITÉ DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT/ ATTENTION ET INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec et informez les utilisateurs Indique une situation potentiellement à sur les étiquettes d’avertissement/attention, de risque qui, si elle ne peut être évitée, peut numéro de série, et d’instruction à l’arrière de la entraîner la mort ou une blessure grave.
  • Page 10 SÉCURITÉ Étiquette d’Avertissement/Attention Étiquette Multiples points de pincement Lames WIDE-OUT™, WIDE-OUT™ XL et PRODIGY™ (des deux côtés) Étiquette d’instruction Lit. N° 79268FR, Rév. 01 1er février 2024...
  • Page 11 SÉCURITÉ Étiquette du numéro de série ZZZZZ YYMMDDLLXXXXZZZZZ zzzzz YYMMDDLLXXXXZZZZZ Code Définition Année, 2 chiffres Mois, 2 chiffres Jour, 2 chiffres Code d’emplacement à 2 chiffres XXXX Numéro séquentiel à 4 chiffres ZZZZZZ N° de pièce de l’ensemble de la lame de 5 à...
  • Page 12 SÉCURITÉ Contenu des étiquettes de sécurité Étiquette Sommaire MONTAGE DU CHASSE-NEIGE ÉTAPE 1 Après avoir installé les cornes du chasse-neige dans les supports du récepteur, tirez la poignée vers le haut. Le patin s’élèvera du sol. ÉTAPE 2 Tirez et maintenez sortie la goupille de verrouillage ; puis faites tourner la poignée vers le haut en direction du trou UPPER (supérieur).
  • Page 13 SÉCURITÉ Étiquette Sommaire FIXER 1. Vérifiez que les broches de branchement soient retirées et verrouillées dans l’encoche du récepteur. 2. Faites avancer lentement le véhicule pour enclencher les broches du récepteur arrière dans les encoches de fixation). Engager le frein à main du véhicule. 3.
  • Page 14 SÉCURITÉ Étiquette Sommaire MONTAGE DU CHASSE-NEIGE ÉTAPE 1 Après avoir installé les cornes du chasse-neige dans les supports du récepteur, tirez la poignée vers le haut ; le patin s’élèvera du sol. ÉTAPE 2 Tirez et maintenez sortie la goupille de verrouillage ; puis faites tourner la poignée vers le haut et relâchez la goupille de verrouillage.
  • Page 15 SÉCURITÉ Étiquette Sommaire AVERTISSEMENT • La lame peut tomber de manière imprévue, pouvant ainsi écraser ou attraper des membres. Abaissez la lame lorsque le véhicule est garé. • Surcharger peut avoir un effet négatif sur la manipulation du véhicule. Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, ne dépassez pas le PNBV ou le PNBE, y compris la lame et le ballast.
  • Page 16 SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Abaissez la lame lorsque le véhicule Une mauvaise installation et utilisation peuvent est garé. Les variations de température causer des blessures corporelles et/ou des peuvent changer la pression hydraulique, dégâts sur l’équipement et des dégâts matériels. entraînant une chute imprévue de lame Lisez et comprenez les étiquettes et le manuel ou endommageant des composants...
  • Page 17 La vitesse de labourage ne doit pas placer le véhicule sur le treuil. dépasser 16 km/h (10 mph). ATTENTION ATTENTION Lire le guide du propriétaire avant Contactez votre magasin WESTERN pour ® d’utiliser ou d’entretenir le chasse-neige. des recommandations d’application. ATTENTION La vitesse de transport ne doit pas dépasser 72 km/h (45 mph).
  • Page 18 SÉCURITÉ SÉCURITÉ HYDRAULIQUE FUSIBLES Les systèmes électriques et hydrauliques AVERTISSEMENT WESTERN contiennent plusieurs fusibles ® Le fluide hydraulique sous automobiles. Si un problème survient et un pression peut entraîner des remplacement de fusible est nécessaire, le blessures par injection de la fusible de remplacement doit être du même type...
  • Page 19 SÉCURITÉ SÉCURITÉ INDIVIDUELLE INCENDIE ET EXPLOSION • Retirez la clé de contact et mettez le AVERTISSEMENT véhicule en stationnement ou avec une L’essence est hautement inflammable et la vitesse enclenchée pour empêcher d’autres vapeur d’essence est explosive. Ne fumez personnes de démarrer le véhicule pendant jamais pendant que vous travaillez sur le l’installation ou l’entretien.
  • Page 20 SÉCURITÉ TÉLÉPHONES PORTABLES VENTILATION La première responsabilité d’un conducteur est AVERTISSEMENT l’utilisation du véhicule en toute sécurité. La L’échappement du véhicule contient des chose la plus importante à faire pour empêcher émanations mortelles. L’inhalation de ces une collision est d’éviter les distractions et faire émanations, même à...
  • Page 21 SÉCURITÉ SÉCURITÉ DE LA BATTERIE BRUIT L’émission de bruit aérienne pendant l’utilisation ATTENTION est inférieure à 70 dB(A) pour l’utilisateur du Les batteries produisent normalement chasse-neige. des gaz explosifs pouvant entraîner des blessures corporelles. Ne laissez donc VIBRATION pas de flammes, étincelles, ou de tabac allumé...
  • Page 22 ATTENTION respecter le poids nominal brut du véhicule et Accédez à votre point de vente/ de l’essieu indiqué par le fabricant du véhicule site Web WESTERN pour obtenir ® (les chiffres sont indiqués sur la porte d’angle les recommandations d’application côté...
  • Page 23 INFORMATIONS SUR LES APPLICATIONS DU VÉHICULE • Le système de sélection WESTERN • L’installation, la modification et l’ajout ® Quick Match est basé sur la capacité d’accessoires doivent être conformes aux disponible du véhicule pour l’équipement de recommandations et aux instructions publiées chasse-neige sur un véhicule représentatif...
  • Page 24 Le ballast (poids supplémentaire) constitue une nécessitant un ballast. Consultez votre point partie importante des véhicules qualificatifs pour de vente WESTERN afin de connaître la l’éligibilité au chasse-neige. Le ballast arrière quantité correcte de ballast requise. Incluez le doit être utilisé si besoin afin de conserver la poids de la butée dans le cadre de l’exigence...
  • Page 25 INFORMATIONS SUR LES APPLICATIONS DU VÉHICULE REMARQUE : le ballast recommandé et ses REMARQUE : référez-vous aux exigences de calculs de poids considèrent que toute la transport/basculement de charge du fabricant largeur de la benne est remplie aussi proche du véhicule basées sur les normes SAE J818 du hayon que possible.
  • Page 26 NIGHTHAWK™ LED selon les modèles avec la technologie EdgeView™ Le chasse-neige UltraMount 2 consiste en tous les composants qui sont déjà mobiles d’un véhicule comme une unité. Cela comprend la lame, le quadrant, le châssis de levage, le châssis en A/châssis en T, l’unité...
  • Page 27 « Détacher le chasse-neige du véhicule » de ce des magasins d’équipements de remorque et manuel), le chasse-neige UltraMount 2 complet de fournitures automobiles. Ces trous, utilisés peut facilement être déplacé autour des surfaces avec des verrous, peuvent être utilisés pour fixer...
  • Page 28 APPRENDRE à CONNAîTRE VOTRE CHASSE-NEIGE LAMES Les lames WESTERN comportent des bords tranchants en acier à haute teneur en carbone et remplaçables, boulonnés au bas. Les bords Les chasse-neiges WESTERN avec des lames ® tranchants de la lame droite, PRODIGY™, en acier sont constitués d’acier épais.
  • Page 29 APPRENDRE à CONNAîTRE VOTRE CHASSE-NEIGE CHÂSSIS EN A/CHÂSSIS EN, Les composants en acier de votre nouvelle lame sont protégés par un revêtement en poudre QUADRANT, ET CHÂSSIS DE ULTRAFINISH™ à finition cuite sur une couche LEVAGE de peinture d’apprêt qui résiste aux craquelures, à...
  • Page 30 APPRENDRE à CONNAîTRE VOTRE CHASSE-NEIGE Lames MVP PLUS™, MVP 3™ et Le quadrant est fixé au châssis en A triangulaire avec un tourillon. Le tourillon permet au quadrant ENFORCER™ et à la lame de pivoter vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 31 Deux supports de récepteurs amovibles sont fixés au montage à l’aide de broches et des goupilles en épingle à cheveux. Les supports de récepteur Western Products a conçu des montages peuvent facilement être retirés afin de fournir un personnalisés pour la plupart des véhicules. À...
  • Page 32 (position ON). Lorsque les prises électriques sont débranchées, les phares passent automatiquement aux phares du véhicule lorsqu’ils sont allumés (position ON). Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre point de vente WESTERN local. ® Lit. N° 79268FR, Rév. 01 1er février 2024...
  • Page 33 (DRL) Les chasse-neiges WESTERN sont fournis ® et des signaux de stationnement/clignotant, et équipés d’un ou de deux commandes spéciales : un éclairage du bord de lame.
  • Page 34 APPRENDRE à CONNAîTRE VOTRE CHASSE-NEIGE L’interrupteur (à clé) de démarrage du véhicule Mettez l’interrupteur de démarrage du véhicule sur contrôle un circuit à fusibles qui alimente les la position « ON » (marche) et « ACCESSORY » commandes de votre cabine directement à (accessoire).
  • Page 35 APPRENDRE à CONNAîTRE VOTRE CHASSE-NEIGE Commandes de lame PRODIGY™, DEFENDER™ et lame droite Témoin Lumineux d’Alimentation (rouge) Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) (arrêt d’urgence) Bouton ON/OFF (marche/arrêt) (arrêt d’urgence) Commande au joystick Commande portative de lame PRODIGY, de lame PRODIGY, DEFENDER et lame DEFENDER et lame droite droite...
  • Page 36 APPRENDRE à CONNAîTRE VOTRE CHASSE-NEIGE Commandes de lame MVP PLUS™, MVP 3™, ENFORCER™, WIDE-OUT™ et WIDE-OUT™ XL Témoin Lumineux d’Alimentation (rouge) Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) (arrêt d’urgence) Bouton ON/OFF (marche/arrêt) (arrêt d’urgence) Commande portative Commande au joystick MVP PLUS, MVP 3, ENFORCER, MVP PLUS, MVP 3, ENFORCER, WIDE-OUT et WIDE-OUT XL WIDE-OUT et WIDE-OUT XL...
  • Page 37 ACCESSOIRES ET OPTIONS BORDS TRANCHANTS Polymère UHMW REMPLAÇABLES Les bords tranchants durables de 2,5 cm (1 po) d’épaisseur en polymère léger absorbent la Acier carbone plupart des chocs et des vibrations lorsque la lame entre en contact avec des surfaces Les bords tranchants sont constitués d’un boulon rugueuses.
  • Page 38 ACCESSOIRES ET OPTIONS BORD DE RÉTRO-CAVAGE KIT DE PROTECTION DE TROTTOIR Permet d’obtenir des résultats plus nets et une Conçu pour s’adapter aux extrémités des bords meilleure efficacité avec un bord de rétro‑cavage. tranchants, ces protections empêchent le raclage Conçu en acier résistant à l’abrasion de 6,4 mm du bord inférieur de la lame contre les trottoirs (1/4 po) et qui s’adapte de manière personnalisée et les chaussées.
  • Page 39 Les patins anti‑usure offrent une protection maximale contre la lame et/ou l’usure d’angle de PEINTURE DE RETOUCHE base sur les surfaces rocailleuses et/ou abrasives (graviers). La peinture de retouche WESTERN est disponible FLUIDE HYDRAULIQUE WESTERN ® afin de protéger votre chasse‑neige contre la rouille.
  • Page 40 FIXER LE CHASSE-NEIGE AU VÉHICULE FIXER LE CHASSE-NEIGE AVERTISSEMENT Gardez vos doigts éloignés du chasse- Chasse-neiges DEFENDER™ Compact : neige et des points d’attache du camion. AVERTISSEMENT REMARQUE : la lame doit se trouver Gardez une distance de 2,4 m (8 pieds) en position droite lors de la fixation ou entre vous et la lame lorsqu’elle se lève, détachement du chasse-neige.
  • Page 41 FIXER LE CHASSE-NEIGE AU VÉHICULE 1. Vérifiez que les broches de branchement 3. Faites tourner et déverrouillez les broches de soient retirées et verrouillées dans l’encoche branchement sur les récepteurs. du récepteur. 4. Branchez le faisceau électrique. 2. Faites avancer lentement le véhicule pour 5.
  • Page 42 FIXER LE CHASSE-NEIGE AU VÉHICULE 6. Tenez-vous devant la lame. Poussez le haut de la fixation vers le véhicule pour permettre Poignée du aux broches de branchement de s’enclencher socle pleinement dans les trous des broches de branchement. Socle Socle Goupille de verrouillage Encoche du...
  • Page 43 FIXER LE CHASSE-NEIGE AU VÉHICULE Autres lames : REMARQUE : utilisez de la graisse diélectrique pour éviter une corrosion au AVERTISSEMENT niveau de tous les branchements. Gardez une distance de 2,4 m (8 pieds) entre vous et la lame lorsqu’elle se lève, •...
  • Page 44 FIXER LE CHASSE-NEIGE AU VÉHICULE 1. Après avoir installé les cornes du chasse-neige dans les supports du récepteur, tirez la poignée Poignée vers le haut ; le patin sera décollé du sol. Goupille de récepteur (tirer) Goupille de verrouillage Crochet de socle Patin 3.
  • Page 45 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE COMMANDE PORTATIVE d’alimentation devient rouge, indiquant que la commande est sur ON. Le témoin lumineux d’alimentation devient rouge dès AVERTISSEMENT que les interrupteurs de la commande et de Afin d’éviter tout mouvement accidentel démarrage du véhicule sont tous les deux sur de la lame, appuyez toujours sur le bouton ON et que les branchements au chasse-neige ON/OFF (marche/arrêt) pour éteindre les...
  • Page 46 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Arrêts momentanés de fonction Arrêt automatique Toutes les fonctions de commande, sauf LOWER/ La commande va automatiquement s’éteindre si FLOAT (abaisser/flotter), s’arrêtent de manière elle n’est pas utilisée pendant 20 minutes. Pour momentanée (stoppent) automatiquement après réactiver la commande après un arrêt, appuyez un certain temps.
  • Page 47 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Fonctions de commande Fonction Description de l’opération Appuyez sur le bouton LOWER RAISE (LEVER), LOWER (ABAISSER), (abaisser) et maintenez-le enfoncé FLOAT (FLOTTER), Incliner pendant 3/4 secondes pour activer ce mode. Le témoin lumineux FLOAT Les quatre boutons en forme de diamant au centre (flotter) dans le coin supérieur gauche de l’interface de commande va s’allumer.
  • Page 48 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Fonction Description de l’opération REMARQUE : si une fonction de commande Lames PRODIGY™ et droites : s’arrête avant la fin du mouvement de lame appuyez sur le bouton L pour incliner la souhaité, relâchez le bouton et rappuyez lame vers la gauche.
  • Page 49 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Position de lame SCOOP/RETRACT (pelle/ Fonction Description de l’opération rétractée) Appuyez sur ce bouton pour déployer SCOOP les deux ailes vers l’avant en position (DÉPLOYER) de pelle. FLOAT ON/OFF Appuyez sur ce bouton pour tirer les RETRACT RAISE deux ailes en position pleinement (RÉTRACTER)
  • Page 50 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Système SECURITY GUARD™ (1, 2, 3, 4) Fonction Description de l’opération Appuyez sur ce bouton sur le côté gauche Les quatre boutons ronds situés à gauche de la commande pour déplacer l’aile et à droite des boutons LOWER (abaisser) gauche.
  • Page 51 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE COMMANDE AU JOYSTICK Le bouton ON/OFF (marche/arrêt) fonctionne comme arrêt d’urgence si besoin. AVERTISSEMENT Témoin Lumineux d’Alimentation (rouge) Témoin Afin d’empêcher tout mouvement accident Témoin FLOAT (vert) FLOAT (vert) de la lame, mettez toujours l’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) sur OFF dès que le chasse-neige n’est pas utilisé.
  • Page 52 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Arrêts momentanés de fonction Arrêt automatique Pour limiter la quantité d’énergie électrique requise La commande va automatiquement s’éteindre si par le véhicule, toutes les fonctions de commande, elle n’est pas utilisée pendant 20 minutes. Pour à l’exception de LOWER/FLOAT (abaisser/ réactiver la commande après un arrêt, mettez flotter), s’arrêtent automatiquement après un délai l’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) sur OFF...
  • Page 53 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Mouvement du levier de contrôle Fonctions de commande À partie de la position centrale, le levier de RAISE (LEVER), LOWER (ABAISSER), contrôle peut être déplacé dans une des huit FLOAT (FLOTTER), Incliner directions pour contrôler divers mouvements de la lame du chasse-neige.
  • Page 54 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Fonction Description de l’opération Fonction Description de l’opération Déplacez le levier de contrôle vers le Déplacez le levier de contrôle en RAISE haut de la commande pour lever la lame position LOWER (abaisser) et (LEVER) et annuler le mode FLOAT (flotter). maintenez-le enfoncé...
  • Page 55 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Positions de lame et aile SCOOP/RETRACT Fonction Description de l’opération (pelle/rétractée) Lames PRODIGY™ et droites : déplacez le levier de contrôle tout droit vers la Déplacer le levier de contrôle de la position gauche pour incliner la lame gauche. centrale vers le mot SCOOP ou RETRACT sur Toutes les autres : avec les ailes en l’interface de commande va déplacer les deux...
  • Page 56 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Fonction Description de l’opération Fonction Description de l’opération Déplacez le levier de commande vers Déplacez le levier de contrôle vers la gauche. La première fois que le levier SCOOP le mot SCOOP sur l’interface de est déplacé dans l’encoche après que la (DÉPLOYER) commande pour déployer les deux commande soit allumée ou qu’une autre...
  • Page 57 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Système SECURITY GUARD™ (1, 2, 3, 4) Déplacer le levier de contrôle de la position centrale vers n’importe quel numéro sur l’interface de commande va également faire fonctionner le système SECURITY GUARD. Voir « Système SECURITY GUARD » dans cette section pour plus d’informations.
  • Page 58 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE SYSTÈME ÉLECTRIQUE FLEET FLEX Système SECURITY GUARD Votre chasse-neige à système UltraMount Activation et Établissement d’un code de ® est fourni d’usine avec les fonctionnalités sécurité à 4 chiffres programmables contrôlables par l’utilisateur. Elles REMARQUE : le chasse-neige doit être fixé au incluent : véhicule, et tous les composants électriques doivent être branchés avant d’activer la...
  • Page 59 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Toutes les commandes multiplex du chasse-neige 3. Pour activer le mode SECURITY GUARD, sont équipées du système SECURITY GUARD™. déplacez le levier de contrôle vers la position Pour utiliser cette fonction, vous devez terminer le #1 ou appuyez sur le bouton #1 quatre fois processus d’activation.
  • Page 60 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE 5. Une fois le code de sécurité à 4 chiffres Une fois le code de sécurité à 4 chiffres établi, saisi, le témoin lumineux FLOAT (flotter) va le système SECURITY GUARD va reconnaître arrêter de clignoter et le témoin lumineux n’importe quelle commande ayant été...
  • Page 61 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Procédure de déverrouillage manuel 3. Saisissez le code de sécurité à 4 chiffres. 4. Après que le bon code de sécurité ait été Si le système SECURITY GUARD™ est activé saisi, le témoin lumineux d’alimentation va et si vous utilisez une commande avec un code arrêter de clignoter rapidement et rester de sécurité...
  • Page 62 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Effacer un code de sécurité à 4 chiffres établi 4. Avec les commandes éteintes, déplacez le levier de contrôle à la position #2 ou appuyez 1. Mettez l’interrupteur de démarrage du sur le bouton #2 quatre fois de suite, puis véhicule sur la position «...
  • Page 63 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Témoins lumineux clignotants Remarques complémentaires • Le système SECURITY GUARD™ nécessite ALIMENTATION - Fonction que toute commande (autre que celle avec Rouge le code de sécurité à 4 chiffres assigné) Éteint Les commandes sont saisisse le code de sécurité avant l’activation éteintes du chasse-neige.
  • Page 64 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Arrêt en douceur • Le système SECURITY GUARD™ est uniquement pleinement fonctionnel avec les commandes au joystick PN 96800 et 96400 L’arrêt en douceur, ou l’arrêt doux, permet à la et les commandes portatives PN 96900 lame de descendre librement jusqu’à s’arrêter et 96500.
  • Page 65 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Activer/Désactiver la procédure Témoins lumineux clignotants 1. Mettez l’interrupteur de démarrage du Lumière Description véhicule sur la position « ON » (marche) et ALIMENTATION Allumé de manière fixe = Les « ACCESSORY » (accessoire). (Il n’est pas - Rouge commandes sont allumées nécessaire de démarrer le véhicule.)
  • Page 66 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE One-Touch FLOAT Activer/Désactiver la procédure 1. Mettez l’interrupteur de démarrage du One-touch FLOAT active immédiatement le mode véhicule sur la position « ON » (marche) et FLOAT (flotter) et relâche la lame vers le sol, « ACCESSORY » (accessoire). (Il n’est pas sans avoir à...
  • Page 67 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Témoins lumineux clignotants Lumière Description ALIMENTATION Allumé de manière fixe = - Rouge Les commandes sont allumées FLOTTER 1 clignotement = - Vert fonction One-touch FLOAT désactivée 2 clignotements = fonction One-touch FLOAT activée Lit. N° 79268FR, Rév. 01 1er février 2024...
  • Page 68 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE POSITIONS DE LA LAME Lame droite Déplace les deux ailes pour former une lame Chasse-neige en V droite pour du labourage large ou empiler de la neige. REMARQUE : pour un meilleur dégagement au sol pendant le transport, placez la lame à...
  • Page 69 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Lame inclinée Lame rétractée (en V) Déplace une aile vers l’extérieur et l’autre vers Déplace les deux ailes vers l’intérieur du véhicule l’intérieur pour former une lame inclinée dans pour un labourage perçant et pour labourer les n’importe quelle direction pour le labourage et allées ou trottoirs.
  • Page 70 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Lame en pelle Lame coudée Déplace les deux ailes hors du véhicule pour Déplace une aile en position droite et l’autre en former une pelle afin de transporter de la neige position de pelle pour nettoyer les andains. avec le minimum de déversement.
  • Page 71 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Lame PRODIGY™ Lame inclinée Les ailes s’ajustent automatiquement vers Le chasse-neige PRODIGY peut être utilisé avec l’intérieur et l’extérieur alors que la lame est trois positions de labourage basique. inclinée vers la gauche ou vers la droite. Lame en pelle Lorsque la lame est déplacée de manière rectiligne, les deux ailes s’inclinent...
  • Page 72 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Option de lame droite 2. En vous tenant derrière la lame, installez une goupille de blocage de 3/4" x 9" jusqu’aux Les ailes peuvent être fixées en position pour une trous à l’arrière de l’ensemble de lame, utilisation en tant que lame droite, en utilisant le comme indiqué.
  • Page 73 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Lame WIDE-OUT™ et WIDE-OUT™ XL Lame rétractable Déplace les deux ailes vers l’intérieur pour former Les chasse-neiges WIDE-OUT et WIDE-OUT XL une lame droite. peuvent être utilisés avec quatre positions de labourage basique. REMARQUE : transportez toujours les chasse- neiges WIDE-OUT et WIDE-OUT XL avec les deux ailes complètement rétractées.
  • Page 74 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Lame en pelle Lame coudée Déplace les deux ailes hors du véhicule pour Déplace une aile en position de lame étendue et former une pelle, afin de transporter de la neige l’autre en position sortie de pelle pour nettoyer les avec le minimum de déversement.
  • Page 75 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Lame étendue Déplace les deux ailes vers l’extérieur pour une lame extra large afin de dégager les surfaces étendues. Lit. N° 79268FR, Rév. 01 1er février 2024...
  • Page 76 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE VÉRIFIER LES PHARES DU Brancher et débrancher les prises électriques devrait permettre d’alterner entre les phares CHASSE-NEIGE du véhicule et du chasse-neige de la manière suivante : Avec les prises électriques branchées, vérifiez le fonctionnement du véhicule et des phares du •...
  • Page 77 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Régler les phares AJUSTEMENT DES PATINS ANTI- USURE • Réglez les phares du chasse-neige avec le chasse-neige monté et mis en position AVERTISSEMENT de transport. Voir « Régler les faisceaux du La lame peut tomber de manière phare »...
  • Page 78 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Procédure de réglage 4. Lames ENFORCER : sélectionnez le trou adéquat et réinsérez la goupille. 1. Relevez la lame de 30 cm (12") au-dessus Toutes les autres lames : retirez une ou de la surface de la route, éteignez les plusieurs rondelles du corps du patin et commandes et, en vous tenant devant la réinstallez le patin dans le trou/support du...
  • Page 79 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Kit de patin 6. Mettez l’interrupteur de démarrage du de disque véhicule sur « ON » (marche) et allumez les MVP PLUS™, commandes. Levez légèrement la lame sur les PRODIGY™, supports de vérin. Éteignez les commandes et Support WIDE-OUT™...
  • Page 80 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Kit de patin Kit de patin PRO PLUS ENFORCER™ ® Goupille Support fendue de patin Support Rondelles Goupille La configuration de patin Entretoise actuelle varie Patin selon les modèles. Patin de Cheville disque Lit. N° 79268FR, Rév. 01 1er février 2024...
  • Page 81 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE SYSTÈME HYDRAULIQUE Réglage de la vitesse de chute de la lame Fluide hydraulique AVERTISSEMENT Pour le type de fluide hydraulique et les Gardez une distance de 2,4 m (8 pieds) instructions de remplissage, voir les instructions entre vous et la lame lorsqu’elle se lève, de «...
  • Page 82 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Lames HTS™ : retirez le couvercle de l’unité inverses des aiguilles d’une montre), puis passez hydraulique. au réglage de la vitesse de chute de la lame. Coulisseau Coulisseau Lames du chasse-neige DEFENDER™ Lames droites : suivez la procédure « Couvercle Compact : la lame ne va pas chuter lorsque de l’unité...
  • Page 83 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Lames ENFORCER™ : Lames MVP PLUS™, MVP 3™, WIDE-OUT™, WIDE-OUT™ XL et PRODIGY™ : soulevez la butée du couvercle supérieur de l’unité hydraulique, retirez la butée du couvercle inférieur et retirez le cache latéral. Coulisseau Lit. N° 79268FR, Rév. 01 1er février 2024...
  • Page 84 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Le coulisseau du collecteur de vanne règle la 3. Gardez une distance de 2,5 m (8 pieds) vitesse de chute de la lame. Tournez le coulisseau entre vous et la lame lorsque vous vérifiez vers l’INTÉRIEUR (dans le sens des aiguilles le réglage.
  • Page 85 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE RÉGLAGE DE VÉRIN D’ANGLE Lames ENFORCER™ Le chasse-neige en V ENFORCER comporte des vérins d’angle ajustables avec deux positions de montage possibles à l’extrémité du socle de chaque vérin, au plus près du véhicule. Cette fonctionnalité fournit un moyen de réaliser un réglage dans le dégagement au sol disponible lorsque le chasse-neige est relevé...
  • Page 86 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE TRANSPORTER LE CHASSE-NEIGE REMARQUE : pour les lames MVP PLUS™ et MVP 3™, faites attention lorsque vous AVERTISSEMENT conduisez ou passez dans les allées avec le chasse-neige en position rétractée (en V). Positionnez la lame de sorte qu’elle ne Les extrémités des bords tranchants peuvent bloque pas les faisceaux du phare.
  • Page 87 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE REMARQUE : une surchauffe est peu probable dans des conditions normales de conduite, mais occasionnellement le chasse-neige peut être positionné afin de dévier l’air du radiateur. Si cela arrive, arrêtez le véhicule et levez, abaissez, ou inclinez légèrement le chasse-neige pour résoudre le problème de surchauffe.
  • Page 88 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE CONDUIRE ET LABOURER SUR DE Consultez les instructions du manuel du propriétaire du véhicule pour la conduite sous LA NEIGE ET DE LA GLACE neige et glace. Souvenez-vous, lorsque vous conduisez sur la neige ou la glace, vos roues AVERTISSEMENT ne vont pas avoir une bonne adhérence.
  • Page 89 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Voici quelques astuces pour conduire dans ces ralentir et de garder plus de distance entre conditions : vous et les autres véhicules. • Ralentissez, surtout sur les routes à plus • Conduisez prudemment. grande vitesse. Vos phares ne peuvent •...
  • Page 90 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE LABOURER LA NEIGE ATTENTION Signalez toute obstruction qui est difficile AVERTISSEMENT à localiser sous la neige, afin d’éviter Ne labourez jamais la neige en gardant d’endommager le produit ou l’équipement. votre tête à l’extérieur de la fenêtre du véhicule.
  • Page 91 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Instructions générales Neige durcie 1. Avant de labourer, assurez-vous de connaître 1. Relevez les patins du disque de sorte que le toutes les obstructions cachées sous la bord tranchant vienne en contact direct avec neige, comme les butées dans les parkings, le trottoir.
  • Page 92 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Neige profonde Pour les lames WIDE-OUT™ et WIDE-OUT™ XL en position de pelle, labourez toutes les profondeurs avec toute la 1. Pour les lames droites, enlevez les couches largeur de la lame. supérieures en labourant avec la lame levée de 8-10 cm (3-4 pouces) pour le passage L’expérience et la «...
  • Page 93 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE Nettoyer les allées Nettoyer les parkings 1. Dirigez-vous dans l’allée avec la lame inclinée 1. Nettoyez tout d’abord les zones situées devant et labourez la neige hors des bâtiments. les bâtiments. Avec la lame relevée, avancez Élargissez l’allée en faisant rouler la neige à jusqu’au bâtiment.
  • Page 94 UTILISER VOTRE CHASSE-NEIGE SE GARER AVEC LE CHASSE-NEIGE REMORQUER DES VÉHICULES ATTACHÉ ACCIDENTÉS OU EN PANNE AVERTISSEMENT ATTENTION Abaissez la lame lorsque le véhicule N’utilisez aucun composant du chasse- est garé. Gardez une distance de 2,4 m neige comme points de fixation lorsque (8 pieds) entre vous et la lame.
  • Page 95 DÉTACHER LE CHASSE-NEIGE DU VÉHICULE DÉTACHER LE CHASSE-NEIGE ATTENTION Stockez le châssis en T PRO PLUS ® AVERTISSEMENT PRO PLUS HD, PRO-PLOW Series 2, ® ® Gardez une distance de 2,4 m (8 pieds) PRO-PLOW 3, MIDWEIGHT™ et entre vous et la lame lorsqu’elle se lève, PRODIGY™...
  • Page 96 DÉTACHER LE CHASSE-NEIGE DU VÉHICULE 3. Abaissez la lame jusqu’au sol. 5. Après avoir abaissé la lame et éteint les commandes, débranchez la connectique 4. Coupez le contact du véhicule. électrique. ATTENTION Sur les systèmes électriques bipolaires, des caches doivent être utilisés dès que le chasse-neige est débranché.
  • Page 97 DÉTACHER LE CHASSE-NEIGE DU VÉHICULE 6. Chasse-neiges DEFENDER™ Compact : Récepteur de chasse-neige DEFENDER Compact retirez la goupille de verrouillage du socle et laissez le socle tomber jusqu’au sol. Relâchez 1/2" x 4" Goupilles la goupille de verrouillage du socle. Vérifiez fendues que le socle soit verrouillé...
  • Page 98 DÉTACHER LE CHASSE-NEIGE DU VÉHICULE Retirer le chasse-neige DEFENDER™ Compact Poignée du socle Socle Goupille de verrouillage du socle Encoche du récepteur Broche de branchement Récepteur Broche de branchement Lame Broche de Trou de Fente de réception verrouillage fixation arrière Trou de broche Socle de branchement...
  • Page 99 DÉTACHER LE CHASSE-NEIGE DU VÉHICULE Autres lames : tirez et maintenez sortie la Poussez la partie supérieure du patin vers le goupille de verrouillage ; puis faites tourner la bas ; le patin sera positionné au sol. Répétez poignée vers le haut et relâchez la goupille de les étapes 2 et 3 de l’autre côté...
  • Page 100 DÉTACHER LE CHASSE-NEIGE DU VÉHICULE STOCKAGE 8. Faites reculer le véhicule. 9. Placez les prises électriques en position de Votre chasse-neige est conçu pour se garer dans stockage. Insérez le câble du chasse-neige un emplacement de stockage à l’aide de votre et le faisceau de phare dans le démarrage du véhicule et du système de fixation de chasse‑...
  • Page 101 MAINTENANCE COUVERCLE DE L’UNITÉ Goupille en épingle à cheveux HYDRAULIQUE Rondelle Rondelle Retirer et remplacer Les lames ENFORCER™ et droite Chasse-neige attaché au véhicule Goupille 1. Abaissez la lame jusqu’au sol. Placez la Goupille commande en mode FLOAT (flotter), en rétractant complètement le vérin de levage.
  • Page 102 MAINTENANCE Chasse-neige non attaché au véhicule Goupille en épingle à cheveux Rondelle Rondelle 1. Inclinez le châssis de levage vers l’avant afin de créer du jeu dans les chaînes de levage. Sur la chaîne de levage côté conducteur, marquez le maillon le fixant au bras de levage. Goupille 2.
  • Page 103 MAINTENANCE VIDÉOS DE MAINTENANCE VÉRIFICATION D’AVANT-SAISON Les démonstrations vidéo de plusieurs tâches AVERTISSEMENT de maintenance du chasse-neige, notamment Abaissez la lame lorsque le véhicule la « Maintenance d’avant-saison du chasse- est garé. Gardez une distance de 2,4 m neige » et le « Changement annuel de fluide », (8 pieds) entre vous et la lame.
  • Page 104 MAINTENANCE • Vérifiez s’il n’y a pas de fuites et de • Repeignez l’ensemble de la lame et les craquelures ou des flexibles endommagés au fixations, si nécessaire, afin de protéger le niveau du système hydraulique. métal. • Videz le système hydraulique et remplissez- •...
  • Page 105 (Non requis pour les lames ni les connaissances spécifiques peut HTS™.) entraîner des blessures corporelles. Contactez votre magasin WESTERN • Pour empêcher la rouille, appliquez de la ® autorisé pour l’entretien. graisse de pétrole pour usage général sur les surfaces chromées exposées des vérins.
  • Page 106 MAINTENANCE RÉGLER LES FAISCEAUX DU PHARE Veillez à ce qu’il n’y ait pas de charge dans le véhicule autre que le conducteur et le ballast, comme indiqué dans le système de sélection Serrez les attaches du phare à 22 ft-lb ou 30 N·m, Quick Match.
  • Page 107 MAINTENANCE 1. Préparez le véhicule au réglage ou à e. Nettoyez les lentilles des phares. l’inspection des phares. Avant de vérifier le Vérifiera qu’aucune ampoule ne brûle réglage du faisceau, l’inspecteur : et que la commutation des faisceaux fonctionne correctement. a.
  • Page 108 MAINTENANCE 2. Utilisez un marqueur (ou un ruban adhésif) 3. Alignez le bord supérieur de la zone à haute pour définir l’axe vertical des phares du intensité du faisceau inférieur du chasse- chasse-neige et l’axe vertical du véhicule sur neige au-dessous de l’axe horizontal et le l’écran.
  • Page 109 MAINTENANCE CHANGER DE MODE D’ÉCLAIRAGE installé dans le compartiment moteur du véhicule. DE BORD DE LAME Retirez le fusible du cavalier du porte-fusibles et réinsérez-le dans la position de mode souhaitée Sur les chasse-neiges équipés de phares comme indiqué à ci-dessous. Replacez le NIGHTHAWK™...
  • Page 110 2,5 cm (1 pouce). hydrauliques. Tout manquement à cela peut entraîner de graves blessures corporelles. Votre chasse-neige WESTERN est conçu pour ® Tourillon être solide et fiable. Toutefois, comme le véhicule sur lequel il est fixé, il doit être régulièrement entretenu.
  • Page 111 Finition de la lame : si la finition à revêtement poudre est entaillée ou éraflée, réparez la surface et la peinture avec une peinture rouge ou noire WESTERN ® (disponible en aérosol ou pot d’un litre). Lit. N° 79268FR, Rév. 01...
  • Page 112 MAINTENANCE GRAISSER LES GONDS DE LA Graissez la charnière au début de la saison d’utilisation du chasse-neige. Réappliquez si GOUPILLE DE PIVOT besoin pendant la saison et avant de remettre le chasse-neige en stockage. Chasse-neiges MVP 3™ et ENFORCER™ : en utilisant un coupleur d’étanchéité...
  • Page 113 MAINTENANCE AJUSTEMENT DU NIVEAU ET DE Bords tranchants 7'6", 8'6" et L’USURE DU BORD TRANCHANT 9'6" MVP PLUS™ et MVP 3™ Une fois que le chasse-neige a été installé sur AVERTISSEMENT le véhicule dans la configuration correcte, un Gardez une distance de 2,4 m (8 pieds) ajustement précis peut être réalisé...
  • Page 114 MAINTENANCE 3. Si le kit de patin en option a été installé sur 6. Sélectionnez le trou à l’arrière du châssis en la lame, retirez les patins pendant cette T qui est le mieux aligné avec le trou arrière procédure de réglage. du faisceau de poussée et réinstallez les attaches arrière.
  • Page 115 MAINTENANCE Relevez et abaissez la lame plusieurs fois. Effectuez cette procédure aussi souvent que Le bord tranchant doit être en contact avec la nécessaire afin de fournir une usure homogène surface nivelée sur toute la longueur du bord du bord tranchant. Remplacez le(s) bord(s) tranchant.
  • Page 116 MAINTENANCE Bords tranchants de l’aile PRODIGY™ AVERTISSEMENT Desserrez Gardez une distance de 2,4 m (8 pieds) les attaches entre vous et la lame lorsqu’elle se lève, internes. s’abaisse ou s’incline. Ne restez pas entre le véhicule et la lame ou directement devant la lame.
  • Page 117 MAINTENANCE SYSTÈME HYDRAULIQUE REMARQUE : retirez lentement la prise de remplissage pour libérer toute pression dans Niveau de fluide le réservoir. ATTENTION 1. Avec le système UltraMount 2 fixé au ® véhicule, activez la commande. Ne mélangez pas différents types de fluide hydraulique.
  • Page 118 MAINTENANCE Chasse-neige DEFENDER™ Compact : 4. Éteignez les commandes. le niveau des fluides doit être entre 3,8 et 5. Retirez la prise de remplissage. 5 cm (1 1/2 pouces) en-dessous du haut du 6. Lames HTS™ : remplissez le réservoir à réservoir.
  • Page 119 MAINTENANCE Lames ENFORCER™, MVP PLUS™, Pour connaître les recommandations en termes MVP 3™, WIDE-OUT™, WIDE-OUT™ XL, de fluide, voir « Changement annuel de fluide » PRODIGY™ et droites : remplissez le dans cette section. réservoir jusqu’en haut du trou de remplissage et remplacez le bouchon de remplissage.
  • Page 120 MAINTENANCE Changement annuel de fluide ATTENTION Ne mélangez pas différents types de fluide AVERTISSEMENT hydraulique. Certains fluides ne sont Gardez une distance de 2,4 m (8 pieds) pas compatibles et peuvent provoquer entre vous et la lame lorsqu’elle se lève, des problèmes de performance et s’abaisse ou s’incline.
  • Page 121 MAINTENANCE 3. Pour les lames PRODIGY™, déplacez la Purgez complètement le réservoir et replacez lame en position de pelle afin que les deux la prise/bouchon de purge. ailes soient inclinées vers l’avant. 8. Notez bien les chemins des flexibles et les 4.
  • Page 122 MAINTENANCE Chemin de flexible Lames droites Lames HTS™ Vers le vérin d’angle PS Vers la base du vérin de levage Vers le vérin d’angle DS Vers le vérin d’angle DS Vers le vérin d’angle PS Vers la tige de Vers le vérin de levage vérin de levage Lit.
  • Page 123 MAINTENANCE Lames ENFORCER™ Lames MVP PLUS™ Vers le vérin Vers le corps de levage DS (avant) Vers le corps Extrémité de la DS (arrière) tige de vérin PS Extrémité de la base de vérin PS Corps du vérin de levage Extrémité...
  • Page 124 MAINTENANCE Lames MVP 3™ Lames WIDE-OUT™ et WIDE-OUT™ XL Vers le corps Vers le corps DS (avant) d’aile DS Vers la base Vers la d’aile DS base DS Vers le vérin Vers la base (arrière) d’angle DS PS (arrière) Vers le vérin de levage Vers le vérin d’angle PS...
  • Page 125 MAINTENANCE Lames PRODIGY™ 10. Inclinez manuellement et complètement la lame dans chaque sens afin d’éliminer le fluide des vérins d’angle. Ne laissez pas le(s) Vers le vérin Vers le vérin flexible(s) du vérin étendu ou le côté opposé d’angle DS de levage du vérin (lames MVP PLUS™, MVP 3™...
  • Page 126 WIDE-OUT™ et WIDE-OUT™ XL doivent être en position complètement rétractée (en V). Avec le vérin de levage complètement rétracté, remplissez le réservoir avec le fluide hydraulique WESTERN haute performance à ® –40 °C (–40 °F), ou un autre fluide conforme à...
  • Page 127 MAINTENANCE Éliminer l’air 3. Allumez les commandes et relevez et abaissez plusieurs fois le chasse-neige. Activez la fonction FLOAT (flotter) de contrôle Lames HTS™, PRODIGY™ et droites et pliez manuellement et complètement le vérin de levage après chaque abaissement de AVERTISSEMENT la lame.
  • Page 128 MAINTENANCE Lames MVP PLUS™, MVP 3™ et ENFORCER™ REMARQUE : desserrez lentement la prise de remplissage pour libérer toute pression dans AVERTISSEMENT le réservoir. Afin d’éviter tout mouvement accidentel de la lame, éteignez toujours les 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour l’aile côté commandes dès que le chasse-neige passager.
  • Page 129 MAINTENANCE Lames WIDE-OUT™ et WIDE-OUT™ XL REMARQUE : desserrez lentement la prise de remplissage pour libérer toute pression dans AVERTISSEMENT le réservoir. Afin d’éviter tout mouvement accidentel de la lame, éteignez toujours les 3. Allumez les commandes. Inclinez commandes dès que le chasse-neige complètement la lame vers la gauche n’est pas utilisé.
  • Page 130 MAINTENANCE Remplacement de flexible ou de 1. Lames WIDE-OUT™ et WIDE-OUT™ XL : rétractez complètement les deux ailes raccord (position en V). AVERTISSEMENT Lames PRODIGY™ : déplacez la lame en Abaissez la lame lorsque le véhicule position de pelle afin que les deux ailes soient est garé.
  • Page 131 MAINTENANCE Installer des raccords et flexibles 3. Notez bien les chemins des flexibles et les positions de chaque protection de flexible, hydrauliques pour un remontage adéquat. REMARQUE : trop serrer les extrémités du REMARQUE : desserrez lentement les raccord JIC entraînera une rupture du raccord. raccords de flexible afin de libérer toute pression résiduelle.
  • Page 132 MAINTENANCE Installer les raccords de joints toriques SAE Installer les flexibles hydrauliques dans le bloc et les vérins de la vanne 1. Vissez l’écrou évasé sur le raccord évasé et 1. Tournez le contre-écrou sur le raccord le plus serrez-le à la main. loin possible.
  • Page 133 MAINTENANCE REMPLACEMENT DE FUSIBLE Le système de faisceau de l’unité hydraulique WIDE-OUT™ et WIDE-OUT™ XL contient quatre fusibles de style automobile. Le faisceau Le faisceau de commandes du véhicule contient à 2 solénoïdes (vers le port B sur le module de deux fusibles de style automobile.
  • Page 134 MAINTENANCE Les systèmes de faisceaux de l’unité hydraulique Votre système peut également inclure un fusible à lames PRODIGY™, HTS™ et droites de 200 A entre la batterie et le câble de la batterie contiennent deux fusibles de style automobile 4 A du véhicule.
  • Page 135 MAINTENANCE PRATIQUES D’EXCELLENCE DE LA batteries, remplacez toujours les deux batteries, même si une seule est en mauvais BATTERIE DU CHASSE-NEIGE état.) • Maintenez tous les branchements à la batterie • Évitez de laisser le chasse-neige stationné serrés et propres. Un mauvais branchement (non utilisé) pendant plus de trois semaines.
  • Page 136 ® les recommandations du fabricant. ou pot d’un litre auprès de votre point de vente WESTERN. Nettoyez et repeignez les pièces si nécessaire. RECYCLER Lorsque votre chasse‑neige arrive à la fin de sa durée de vie, la majorité de ses composants peut être recyclée comme acier ou aluminium.
  • Page 137 (PN 99100) dans ® • Pinces votre véhicule. Ce kit contient le fluide hydraulique WESTERN, de la graisse diélectrique, des • Tournevis à lame droite moyenne flexibles courants, des goupilles, des agrafes, des • Fusibles de style automobile (Voir page 134 attaches et un relais de moteur.
  • Page 138 MAINTENANCE DÉPANNAGE Western Products recommande de ne pas effectuer de réparations par des personnes autres Si vous avez suivi toutes les instructions indiquées que celles de nos points de vente et qui ont été dans la section Maintenance de ce manuel et formées par nos soins.
  • Page 139 SPÉCIFICATIONS POIDS DU CHASSE-NEIGE Taille Ensemble de la lame Pds (lb) Pds (kg) Taille Ensemble de la lame Pds (lb) Pds (kg) 6'8" DEFENDER™ PRO PLUS ® 7'2" DEFENDER 8'6" PRO PLUS 7'6" ENFORCER™ (MS) PRO PLUS 7'6" ENFORCER PRO PLUS HD 1075 7'6"...
  • Page 140 SPÉCIFICATIONS Taille Ensemble de la lame Pds (lb) Pds (kg) Taille Ensemble de la lame Pds (lb) Pds (kg) 8'6" MVP 3™ 9'6" MVP 3 (poly) 8'6" MVP 3 (poly) 10'6" MVP 3 1196 9'6" MVP 3 1030 MS = Acier doux SS = Acier inoxydable Lit.
  • Page 141 SPÉCIFICATIONS DIMENSIONS ET ACCESSOIRES Chasse-neige DEFENDER™ ENFORCER™ HTS™ MIDWEIGHT™ Camion taille Catégorie de véhicule 1 et 2a 2 et 3 moyenne ; SUV 2,03 m (6'8") Largeurs de lame 2,01 m (6'7") 2,29 m (7'6") 2,29 m (7'6") 2,19 m (7'2") Bords tranchants Acier 1/4 pouce Acier 3/8 pouce...
  • Page 142 SPÉCIFICATIONS Chasse-neige PRO-PLOW Series 2 PRO-PLOW 3 PRO PLUS PRO PLUS ® ® ® 2–5 ; Compacts ; Catégorie de véhicule 2 et 3 1 et 2 5–7 (27 500 GVW) Tracteurs 2,29 m (7'6") 2,44 m (8') 2,29 m (7'6") Largeurs de lame 2,44 m (8') 2,59 m (8'6")
  • Page 143 SPÉCIFICATIONS Chasse-neige MVP PLUS™ MVP 3™ PRODIGY™ WIDE-OUT™ WIDE-OUT™ XL 2–4 ; Compacts ; Catégorie de véhicule 2 et 3 2–7 ; Tracteurs 2–5 Tracteurs 2,29 m (7'6") 2,29 m (7'6") 2,59 m (8'6") 2,62–2,95 m 2,44–3,05 m 2,59–3,35 m Largeurs de lame 2,59 m (8'6") 2,90 m (9'6")
  • Page 144 SPÉCIFICATIONS UNITÉS HYDRAULIQUES : SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR DE LA POMPE Chasse-neige HTS™ Lames droites et PRODIGY™ Réservoir d’unité FloStat 1,66 L (1 3/4 qt) ® Total du système FloStat 2,25 L à 2,6 L (23/8 à 23/4 qt) Moteur à pompe Branchement 12 V CC avec +/- Vanne de sûreté...
  • Page 145 SPÉCIFICATIONS MVP 3™ et MVP PLUS™ WIDE-OUT™ Chasse-neige WIDE-OUT™ XL 7'6", 8'6" et 9'6" 10'6" Réservoir d’unité FloStat 1,66 L (1 3/4 qt) ® Total du système FloStat 2,25 L à 2,6 L (23/8 à 23/4 qt) Moteur à pompe Branchement 12 V CC avec +/- Vanne de sûreté...
  • Page 146 Ne dépassez pas les cotes du véhicule avec un chasse-neige. Ce produit est fabriqué en suivant les brevets américains suivants : 7 134 227 ; 9 200 418 ; 9 822 563 ; 10 793 056 ; Brevets CAN : 2 466 195 ; 2 843 990 ; et autres brevets en instance. Western Products offre une garantie limitée pour tous les chasse-neiges et accessoires.