Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COCEDOR ALIMENTOS DOBLE
MÁQUINA DE COZER A VAPOR DUPLA
DUAL COOKER
CUISER VAPEUR DOUBLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES • INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION • MANUALE DI ISTRUZIONI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DCOOK 5424371

  • Page 1 COCEDOR ALIMENTOS DOBLE MÁQUINA DE COZER A VAPOR DUPLA DUAL COOKER CUISER VAPEUR DOUBLE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES • INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION • MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 3 COCEDOR ALIMENTOS DOBLE DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO 1. Base motora y depósito de agua 2. Piloto luminoso 3. Temporizador 4. Tapa 5. Contenedores de alimentos 6. Aro separador de niveles 7. Arrocera 8. Asas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas instruccio- nes antes de utilizar el aparato y siga siempre las instrucciones de seguri- dad y funcionamiento.
  • Page 4 • Los niños no deben jugar con el aparato, y deben ser supervisados para asegurarse de ello. • Mantener el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados.
  • Page 5 todo peligro. • Utilice el aparato únicamente para fines domésticos y de la forma indicada en estas instrucciones. • Nunca utilice el aparato cerca de superficies calientes. • Antes de proceder a limpiar o guardar el aparato, desenchúfelo siempre de la toma de corriente y déjelo enfriar para prevenir descargas eléctricas.
  • Page 6 y no lo doble. • Respete los niveles de llenado marcados dentro del depósito de agua. MIN y MAX. No supere nunca la capacidad MAX de agua que es de 440ml. • Coloque el aparato sobre una superficie plana para que no se caiga. •...
  • Page 7 las partes calientes. • Asegúrese de que las partes calientes del aparato no estén expuestas a materiales inflamables, tales como cortinas, manteles…, ya que se puede ocasionar un incendio. • Nunca cubra el aparato con ningún tipo de material. • Asegúrese de que hay una ventilación adecuada cuando el aparato esté...
  • Page 8 por consiguiente, se recomienda tener cuidado al manipularlas y, si es posible, usando unos guantes isotérmicos u otro tipo de protección térmica. En caso de duda en cuanto a la temperatura de una determinada superficie, siempre es preferible protegerse. • Siempre desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no esté...
  • Page 9 emitir vapor caliente incluso después de apagarse. • Mantenga siempre la tapa cerrada mientras está en funcionamiento. LIMPIEZA • Una limpieza indebida puede ocasionar daños al aparato. • No utilice agentes de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o de nailon o cualquier herramienta de limpieza afilada o metálica, como un cuchillo, una rasqueta dura o similar.
  • Page 10 húmedo impregnado con unas gotas de detergente y séquelo después. • Los contendedores de alimentos, el aro separador, la tapa y la cesta arrocera, pueden limpiarse con agua jabonosa y dejarlos secar. MODO DE EMPLEO Antes de usar el aparato, desembale el aparato y compruebe que los distintos elementos no muestran ningún daño.
  • Page 11 • Coloque el contenedor de alimentos sobre la base calefactora e introduzca los alimentos que desee cocer, seguidamente posicione la tapa encima del contenedor para retener el vapor que emite el aparato y conseguir una cocción saludable • Si desea o necesita introducir más alimentos para cocer, dispone de otro contenedor de alimentos, que gracias al aro separador, puede duplicar la cantidad de alimentos a ser cocidos al mismo tiempo.
  • Page 12 La eliminación debe estar de acuerdo con el reglamento local vigente. Consulte a las autoridades regionales o municipales sobre las opciones para la eliminación de residuos. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: 5424371 Potencia: 400W Capacidad 440ml Tensión nominal: 220-240V ~ 50Hz Este aparato está conforme con la Directiva 2014/35/EU de Baja tensión y con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad...
  • Page 13 https://adiberia.com/es/contact/questions No se aceptarán reclamaciones por accesorios rotos o defectos debidos a un uso o cuidado inapropiados, desgaste excesivo debido al uso intensivo no doméstico, uso incorrecto debido a la falta de cumplimiento del manual de instrucciones o desgaste normal. Si se utiliza este aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semi profesionales o de un modo que no esté...
  • Page 15 MÁQUINA DE COZER A VAPOR DUPLA DESCRIÇÃO DO ARTIGO 1. Base motora e depósito de água 2. Luz indicadora luminosa 3. Temporizador 4. Tampa 5. Contentor de alimentos 6. Aro separador de níveis 7. Cozedor de arroz 8. Asas ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA •...
  • Page 16 • As crianças não devem brincar com o aparelho e devem ser supervisionadas para assegurar-se disso. • Manter o aparelho fora do alcance das crianças menores de 8 anos. • As crianças não devem realizar a limpeza nem a manutenção do aparelho, salvo se tiverem mais de 8 anos e estejam a ser supervisionados.
  • Page 17 um eletricista qualificado (*) para evitar qualquer perigo. • Utilize o aparelho apenas para fins domésticos e da forma indicada nestas instruções. • Nunca utilize o aparelho perto de superfícies quentes. • Antes de proceder à limpeza e a guardar o aparelho, desligue-o sempre da tomada de corrente e deixe-o arrefecer para prevenir descargas elétricas.
  • Page 18 • Não enrole o cabo à volta do aparelho e não o dobre. • Respeite níveis enchimento marcados dentro do depósito de água MIN e MAX. Nunca ultrapasse a capacidade MAX de água que é de 440ml. • Coloque o aparelho sobre uma superfície plana para evitar a sua queda.
  • Page 19 aparelho. Tenha cuidado de nunca tocar nas partes quentes. • Certifique-se de que as partes quentes do aparelho não estejam expostas a materiais inflamáveis, tais como cortinas, toalhas, etc., porque existe o perigo de incêndio. • Nunca tape o aparelho com qualquer tipo de material.
  • Page 20 e não metálicas também podem aquecer muito durante o uso e por isso, recomenda- se ter cuidado ao manuseá-las e, se possível, usando luvas isotérmicas ou outro tipo de proteção térmica. Em caso de dúvida quanto à temperatura de uma determinada superfície, é...
  • Page 21 pode emitir vapor quente inclusive depois de desligar-se. • Mantenha sempre a tampa fechada enquanto está em funcionamento. LIMPEZA • Uma limpeza indevida pode provocar danos no aparelho. • Não utilize agentes limpeza agressivos, escovas com puas de metal ou de nylon ou qualquer ferramenta de limpeza afiada ou metálica, como uma faca, um raspador duro ou similar.
  • Page 22 • Limpe o jarro de água com um pano húmido impregnado com umas gotas de detergente e seque-o depois. • Os contentores de alimentos, o aro separador, a tampa e o cesto para arroz, podem ser limpos com água com sabão e deixá-los secar.
  • Page 23 nível. • Coloque o contentor de alimentos sobre a base aquecedora e introduza os alimentos que deseja cozer. De seguida, posicione a tampa em cima do contentor para reter o vapor emitido pelo aparelho e conseguir uma cozedura saudável. • Se quiser ou necessitar de introduzir mais alimentos para cozer, dispõe de outro contentor de alimentos que, graças ao aro separador, permite duplicar a quantidade de alimentos que podem ser cozidos ao mesmo tempo.
  • Page 24 A eliminação deve estar em conformidade com o regulamento local em vigor. Consulte as autoridades regionais ou municipais sobre as opções para a eliminação de resíduos. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: 5424371 Potência: 400W Capacidade 440ml Tensão nominal: 220-240V ~ 50Hz Este aparelho está em conformidade com a Diretiva 2014/35/ EU de Baixa tensão e com a Diretiva 2014/30/EU de...
  • Page 25 Não se aceitarão reclamações por acessórios partidos ou defeitos devidos a um uso ou cuidado inadequado, desgaste excessivo devido ao uso intensivo não-doméstico, uso incorreto devido à falta de cumprimento do manual de instruções ou desgaste normal. Se este aparelho for utilizado de forma incorreta, com finalidades profissionais ou semiprofissionais ou de um modo que não esteja de acordo com as instruções de uso, a garantia ficará...
  • Page 27 DUAL COOKER DESCRIPTION OF THE ARTICLE 1. Motor base and water tank 2. Pilot light 3. Timer 4. Lid 5. Food container 6. Level divider 7. Rice cooker 8. Handles SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions carefully before using the appliance and always follow safety...
  • Page 28 • Keep the appliance out of the reach of children under the age of 8 years. • No cleaning or maintenance must be carried out by children unless they are over 8 years of age and are supervised. Never leave the appliance and its cord unsupervised and within the reach of children under the age of 8 years or irresponsible people, particularly when it is...
  • Page 29 use and in the way outlined in these instructions. • Never use the appliance near hot surfaces. • Before cleaning or putting the appliance away, always unplug it from the mains and leave it to cool to prevent electrical shock. •...
  • Page 30 • Place the appliance on a flat surface so it does not fall. • Use the appliance in the way described in this user manual. Any other kind of use does not comply with the regulations and could cause material damage and even personal injury.
  • Page 31 • Make sure that there is proper ventilation when the appliance is in use. • Never switch on the appliance with an external timer or by means of any type of independent remote system. • Remember, if the symbol is displayed on any surface, you must take care when handling the product.
  • Page 32 and dismantling it and before cleaning it. Risk of scalding and burns! • The cooker heats up when working and gives off hot steam that could burn or scald. • Never touch the hot parts of the electric appliance. • Hold the appliance only by the handles. Warn other users too of the dangers.
  • Page 33 • Never put the water heating base in the dishwasher under any circumstance. This could completely damage the cooker. • Never immerse the water heating base to clean it • Unplug the appliance whenever you are going to clean it. •...
  • Page 34 • Once the two containers or the food container are on the base, remember to place the lid. Risk of injury and damage! If you heat too much water in the cooker, there may be splashes of hot water from the water tank and, if you heat too little water, it could overheat and be damaged.
  • Page 35 Disposal must be in line with prevailing local regulations. Consult your regional or municipal authorities about the options for waste disposal. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: 5424371 Power: 400W Capacity 440ml Rated voltage: 220-240V ~ 50Hz This appliance conforms to Directive 2014/35/EU on Low...
  • Page 36 GUARANTEE TERMS The legal guarantee conforming to prevailing legislation is applicable to this product. For the duration of the legal guarantee, all material and manufacturing defects are covered by the guarantee. To avail of the guarantee, you will need to present the purchase receipt at the store where the item was bought.
  • Page 37 CUISER VAPEUR DOUBLE DESCRIPTION DE L’ARTICLE 1. Base moteur et réservoir d’eau 2. Témoin lumineux 3. Minuterie 4. Couvercle 5. Récipients d’aliments 6. Plateau séparateur de niveaux 7. Compartiment à riz 8. Poignées CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et suivez toujours les instructions de sécurité...
  • Page 38 sécurisée de l’appareil et qu’ils en comprennent les risques. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil et doivent être surveillés pour s’en assurer. • Garder l’appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. • Les enfants ne doivent pas réaliser le nettoyage et l’entretien de l’appareil sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et surveillés.
  • Page 39 endommagé, il doit être remplacé par un électricien qualifié (*) pour éviter tout danger. • N’utilisez l’appareil qu’à fins domestiques et de la façon indiquée dans ces instructions. • Ne jamais utiliser l’appareil près de surfaces chaudes. • Avant de nettoyer ou de ranger l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et laissez-le refroidir pour prévenir les électrocutions.
  • Page 40 afin d’éviter toute chute de l’appareil. • N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas. • Respectez les niveaux de remplissage indiqués dans le réservoir d’eau MIN et MAX. Ne dépassez pas la capacité MAX d’eau qui est de 440 ml. •...
  • Page 41 • Assurez-vous que le cordon n’entre pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil. Veillez à ne pas toucher ces parties chaudes. • Assurez-vous que les parties chaudes de l’appareil ne sont pas exposées à des matériaux inflammables, tels que rideaux, nappes…, car un incendie pourrait se produire.
  • Page 42 et non métalliques peuvent aussi chauffer beaucoup pendant l’utilisation. Il est donc recommandé de faire attention en les manipulant et, si possible, d’utiliser des gants isothermes ou un autre type de protection thermique. En cas de doute concernant la température d’une surface donnée, il est toujours préférable de se protéger.
  • Page 43 • Tenez-vous à l’écart de l’échappement de vapeur. • Notez que l’appareil peut émettre de la vapeur chaude même une fois éteint. • Maintenez toujours le couvercle fermé pendant que l’appareil est en service. ENTRETIEN • Un entretien inadéquat peut causer des dommages à...
  • Page 44 • Laissez cuit-vapeur refroidir complètement. • Nettoyez le réservoir d’eau avec un chiffon humide imbibé de quelques gouttes de détergent et essuyez-le après. • Vous pouvez laver à l’eau savonneuse les récipients d’aliments, le plateau séparateur, le couvercle et le panier à riz, puis les laisser sécher.
  • Page 45 réservoir d’eau. • Remplissez le réservoir. Pour cela, versez la quantité d’eau froide souhaitée. L’eau doit se situer entre les marques MIN et MAX sur l’indicateur de niveau. • Placez le récipient d’aliments sur la base chauffante et introduisez les aliments que vous souhaitez cuire. Positionnez ensuite le couvercle sur le récipient pour retenir la vapeur émise par l’appareil et obtenir une cuisson saine.
  • Page 46 L’élimination doit être conforme au règlement local en vigueur. Renseignez-vous auprès des autorités régionales ou municipales sur les modalités de recyclage des déchets. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle: 5424371 Puissance: 400W Capacité: 440 ml Tension nominale: 220-240V ~ 50Hz Cet appareil est conforme à la Directive 2014/35/EU de basse tension et à...
  • Page 47 caisse dans le magasin où vous avez acheté l’article et demander le remboursement ou l’échange de l’article défectueux par un neuf. Si vous souhaitez poser une question au service après-vente, veuillez nous contacter via la rubrique « Contact » à l’adresse: https://adiberia.com/es/contact/questions Les réclamations pour accessoires cassés ou défauts dus à...