Sommaire des Matières pour Estar GRAND HD Quad Core 4G
Page 1
Quick Start Guide “eSTAR” Smart Tablet Model No: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu www.estar.eu...
Page 2
• Warning: be careful for not to cause electric shock, fire and explosion; • Do not touch “eSTAR” product and its parts with wet hands, and do not use the device, while charging it;...
Page 3
• Your main responsibility is to drive safely. Never use the device while driving, if rules forbid that; • Turn off your device, when taking off and landing. The device may interfere with aircraft navigation system. www.estar.eu...
Page 4
Suitable maintenance and usage of “eSTAR” product Keep the device in a dry place • Moisture and the liquids of all kinds can permanently damage the parts or device itself; • Do not turn on the device, if it is wet. If the device is already turned on, turn it off immediately and take out the battery.
Page 5
• Do not use chemicals or disinfectants. Do not use the device, if the screen is broken or damaged • Broken glass can cause injuries to your face and hands. Bring the device to “eSTAR” customer service centre for repair.
Page 6
Battery charge • Before using the device for the first time, fully charge its battery. • Use “eSTAR” chargers, designed specifically for your device. Other chargers can lead to permanent damage of your device. Power on/off •...
Page 9
Trumpas darbo pradžios vadovas „eSTAR“ išmanusis įrenginys Modelio Nr: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu www.estar.eu...
Page 10
įspėjimo. Naujausią versiją rasite www.estar.eu interneto svetainėje; • „eSTAR“ gaminių komplektacija ir/arba parduodami priedai gali skirtis pagal ragionus/šalis; • „eSTAR“ gaminių komplektacija yra skirta būtent tam modeliui ir gali būti nesuderinama su kitais „eSTAR“ gaminiais; • „eSTAR“ nebus atsakingas už įrenginio gedimus, sukeltus naudojant nesuderinamus priedus (įkroviklius, ausines ar kt.);...
Page 11
• Vietoje, kurioje laikomas prietaisas, jo dalys ar priedai, nelaikykite jokių degių skysčių, dujų ar sprogstamųjų medžiagų; • Saugiai vairuoti yra pagrindinė Jūsų atsakomybė. Niekada nenaudokite prietaiso vairuodami, jei tai draudžia taisyklės; • Išjunkite savo prietaisą lėktuvui kylant ir leidžiantis. Prietaisas gali trikdyti lėktuvo navigacinės sistemos darbą. www.estar.eu...
Page 12
Tinkama „eSTAR“ gaminio priežiūra ir naudojimas Laikykite prietaisą sausai • Drėgmė ir visų rūšių skysčiai gali sugadinti prietaiso dalis ar patį gaminį nepataisomai; • Nejunkite prietaiso, jei jis yra sudrėkęs. Jei prietaisas jau įjungtas, nedelsdami jį išjunkite ir išimkite jo bateriją. Jeigu prietaisas neišsijungia arba Jūs negalite išimti baterijos, nieko nedarykite, nušluostykite prietaisą...
Page 13
• Nevalykite cheminėmis ar dezinfekavimo priemonėmis. Nesinaudokite prietaisu, jei ekranas sudaužytas arba sugadintas • Sudužęs stiklas gali sužeisti jūsų rankas arba veidą. Nuneškite prietaisą pataisyti į „eSTAR“ klientų aptarnavimo centrą. Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį Naudodami prietaisą viešoje vietoje stenkitės netrukdyti kitiems Atsargiai elkitės su SIM ir atminties kortelėmis...
Page 14
SIM kortelę, nuimkite galinį dangtelį) Akumuliatoriaus įkrovimas • Prieš naudojant įrenginį pirmą kartą, pilnai įkraukite jo akumuliatorių • Naudokite tik „eSTAR“ įkroviklius, skirtus būtent Jūsų įrenginiui. Kiti įkrovikliai gali nepataisomai sugadinti Jūsų įrenginį. Įrenginio įjungimas/išjungimas • Norėdami įjungti įrenginį, spauskite Įjungimo/Išjungimo (Power) mygtuką. Jei neįsijungia, patikrinkite ar įrenginys įkrautas;...
Page 16
Krótka instrukcja obsługi inteligentnego urządzenia „eSTAR” Nr modelu: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu...
Page 17
Należy ustawić odpowiedni poziom głośności, który pozwoli na uniknięcie uszkodzenia słuchu. • Ostrzeżenie: Należy unikać wyładowania elektrycznego, pożaru i wybuchów; • Nie należy dotykać urządzenia „eSTAR” i jego części mokrymi rękoma, nie korzystaj ze sprzętu podczas jego ładowania; • Nie ciągnij ładowarkę za przewód;...
Page 18
Niniejszy symbol, widniejący na urządzeniu, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że urządzenie i jego akcesoria elektroniczne (na przykład, ładowarka, słuchawki, kabel USB i in.) nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi. UŻYTKOWNIKU – zadbaj o siebie i otaczające Cię środowisko i skorzystaj z okazji do ochrony przyrody dla przyszłych pokoleń.
Page 19
Odpowiednia konserwacja i użytkowanie produktów „eSTAR” Chronić urządzenie przed wilgociąi • Wilgoć oraz wszelkiego rodzaju płyny mogą nieodwracalnie uszkodzić części lub całe urządzenie; • Nie należy włączać urządzenia, jeżeli jest wilgotne. Jeżeli urządzenie już jest włączone, należy je natychmiast wyłączyć i wyjąć baterię. Jeżeli urządzenie się nie wyłącza lub wyjęcie baterii nie jest możliwe, należy nic nie robić, wysuszyć...
Page 20
„eSTAR” nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych; • Jeżeli jest to możliwe, przed przekazaniem urządzenia do Autoryzowanego Centrum Serwisowego „eSTAR”, należy wykonać kopię danych oraz usunąć ważne informacje z pamięci urządzenia. „eSTAR” nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych; • Przed przywróceniem oprogramowania urządzenia do oryginalnej wersji fabrycznej („Factory Reset”) należy wykonać...
Page 21
Ładowanie baterii • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy należy w pełni naładować baterię. • Należy używać jedynie ładowarek „eSTAR”, przeznaczonych do danego urządzenia. Inne ładowarki mogą spowodować trwałe uszkodzenie urządzenie. Włączanie / wyłączanie urządzenia • Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk ON/OFF (Power) Jeżeli urządzenie się nie włącza, należy sprawdzić, czy bateria jest naładowana;...
Page 23
Краткое руководство пользователя «eSTAR» смарт-устройство Модель №: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu www.estar.eu...
Page 24
Пожалуйста, отрегулируйте звук так, чтобы он не вредил вашему слуху; • Предупреждение: избегайте поражения электрическим током, возгорания и взрыва; • Не касайтесь устройства «eSTAR», а также его частей влажными руками, не используйте устройство во время зарядки; • Не тяните за провод зарядного устройства;...
Page 25
никаких горючих жидкостей, газа или взрывоопасных веществ; • Безопасное вождение является Вашей основной обязанностью. Никогда не используйте устройство во время управления автомобилем, если это запрещено правилами; • Выключите устройство при взлете и посадке самолета. Устройство может мешать работе навигационной системы самолета. www.estar.eu...
Page 26
Надлежащее обслуживание и эксплуатация продукта «eSTAR» Сохраняйте устройство сухим • Влага и различные виды жидкостей могут необратимо повредить части устройства или сам продукт; • Не включайте устройство, если он влажный. Если устройство уже включено, немедленно выключите его и выньте батарею. Если устройство не выключается или Вы не можете...
Page 27
металлическими предметами. Если загрязнилось, протрите карточку мягкой тканью. Защитите ваши личные и другие важные данные • Используя устройство, не забудьте сделать резервную копию важных данных. «eSTAR» не несет ответственности за потерянные данные; • Сдавая устройство в ремонт в уполномоченный сервисный центр «eSTAR», если возможно, сделайте...
Page 28
вставить SIM карту, снимите заднюю крышку) Зарядка аккумулятора • Перед первым использованием устройства, полностью зарядите аккумулятор; • Используйте зарядные устройства только «eSTAR», которые подходят именно для Вашего устройства. Другие зарядные устройства могут привести к необратимому повреждению устройства.. Включение/выключение устройства • Для включения устройства, нажмите кнопку Включение/Выключение (Power). Если не...
Page 30
Használati útmutató „eSTAR“ okoskészülék Modell Nr.: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu...
Page 31
• A fejhallgató nagy hangerőn halláskárosodást okozhat. Kérjük, szabályozza be a hangot úgy, hogy ne károsítja a hallását; • Figyelem: kerülje az áramütést, a gyújtást és a robbanást; • Ne érintse meg az „eSTAR“ készüléket, valamint annak részeit nedves kézzel, ne használja a készüléket töltés közben; • Ne húzza a töltőzsinort;...
Page 32
Ez a szimbólum a készüléken, tartozékain vagy a dokumentációban azt jelzi, hogy a készülék használatlan és elektronikus tartozékait (pl.: Töltő, fejhallgató, USB-kábel vagy hasonló.) tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisiteni. FELHASZNÁLÓ, vigyázzon magára, és a környezetre, ragadja meg a lehetőséget hogy hozzájáruljon a természet megmentéséhez a jövő...
Page 33
Megfelelő karbantartás és az „eSTAR“ termék használata A készüléket tartsuk szárazon • A nedvesség és a különféle folyadékok maradandó kárt okozhatnak a készülék felszerelésében vagy magában a termékben; • Ne kapcsoljuk be a készüléket, ha az nedves. Ha a készülék már nedves, azonnal kapcsolja le és vegye ki az akkumulátort.
Page 34
• Ne tisztitsa fertőtlenitőszerekkel. Ne hasznája a készüláket ,ha a képernyője törött vagy sérült • A törött üveg sérülést okozhat a kezén illetve az arcán. Vigye el a készüléket az „eSTAR” ügyfélszolgálati központjába javitásra. A készüléket csak a gyárilag tervezett céljaira hsználja Ha a készüléket nyilvános helyen használja, igyekezzen nem zavarni másokat...
Page 35
Az akkumulátor töltése • A készülék első használata előtt töltség fel az akkumulátort; • Csak „eSTAR“ töltőket használjon,amelyek alkalmasok az adott készülélhez. Más töltők maradandó károsodást okozhatnak a készülékben. A készülék be- és kikapcsolása • A készülék bekapcsolásához nyomja meg a Bekapcs./Kikapcs. gombot (Power). Ha nem kapcsol be, ellenőrizze, fel van-e töltve a készüléke;...
Page 37
Breve manual do utilizador „eSTAR“ dispositivo smart Modelo Nr.: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu www.estar.eu...
Page 38
• Aviso: tome todas as precauções para evitar o choque eléctrico, incêndio e explosão; • Não toque no dispositivo „eSTAR”, bem como as suas partes com as mãos molhadas, não use o dispositivo durante o carregamento;...
Page 39
• Não utilize o dispositivo durante o reabastecimento (no posto de gasolina) ou perto de produtos químicos e inflamáveis; • No local onde o dispositivo, as suas peças ou acessórios se encontram, não devem estar armazenados quaisquer líquidos inflamáveis, gases ou substâncias explosivas;...
Page 40
A manutenção adequada e a exploração do produto „eSTAR“ Mantenha o dispositivo seco • A humidade e vários tipos de líquidos podem danificar irreversivelmente as peças do dispositivo ou o próprio produto; • Não ligue o dispositivo se ele estiver molhado. Se o dispositivo já está ligado, desligue-o imediatamente e retire a bateria.
Page 41
• Não limpe com os detergentes químicos e desenfectantes. Não utilize o dispositivo se o ecrã está quebrado ou estragado • Vidro partido pode ferir as suas mãos ou rosto. Dirija-se ao centro de apoio ao cliente „eSTAR“ para fazer reparação.
Page 42
O carregamento da bateria • Antes de primeira utilização do dispositivo, carregue totalmente a bateria; • Use apenas os carregadores “eSTAR”, que são aprovados para o seu dispositivo. Outros carregadores podem causar danos significativos ao dispositivo. Ligar /desligar o dispositivo •...
Page 45
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Έξυπνη ταμπλέτα “eSTAR” Όνομα συσκευής: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu www.estar.eu...
Page 46
• Ο εξοπλισμός των προϊόντων “eSTAR” είναι σχεδιασμένος ειδικά για συγκεκριμένο μοντέλο και μπορεί να είναι ασύμβατος με άλλα προϊόντα “eSTAR” • Η “eSTAR” δεν θα είναι υπεύθυνη για βλάβες, που προκαλούνται από τη χρήση των μη συμβατών παρελκομένων (φορτιστές, ακουστικά, κλπ) •...
Page 47
• Κύρια ευθύνη σας είναι να οδηγείτε με ασφάλεια. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ενώ οδηγείτε, αν οι κανόνες το απαγορεύουν. • Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας, κατά την απογείωση και την προσγείωση. Η συσκευή μπορεί να αλληλεπιδράσει με το σύστημα πλοήγησης του αεροσκάφους. www.estar.eu...
Page 48
Κατάλληλη συντήρηση και χρήση του προϊόντος “eSTAR” Κρατήστε τη συσκευή σε ξηρό μέρος • Η υγρασία και τα υγρά κάθε είδους μπορεί να βλάψουν μόνιμα τα μέρη ή από την ίδια τη συσκευή • Μην ενεργοποιήσετε τη συσκευή, αν είναι βρεγμένη. Εάν η συσκευή είναι ήδη ενεργοποιημένη, απενεργοποιήστε...
Page 49
• Μην ξεχάσετε να κάνετε εφεδρική αποθήκευση σημαντικών δεδομένων, ενώ χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Η “eSTAR” δεν θα είναι υπεύθυνη για την απώλεια δεδομένων. • Όταν δίνετε τη συσκευή στο εξουσιοδοτημένο κέντρο υπηρεσιών “eSTAR” για την επισκευή, δημιουργήστε αντίγραφα των σημαντικών δεδομένων και διαγράψτε σημαντικές πληροφορίες, αν...
Page 50
Φόρτιση της μπαταρίας • Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, φορτίστε πλήρως την μπαταρία του. • Χρησιμοποιήστε φορτιστές “eSTAR”, που να έχουν σχεδιαστεί ειδικά για τη συσκευή σας. Άλλοι φορτιστές μπορεί να οδηγήσουν σε μόνιμη βλάβη της συσκευής σας.
Page 53
Ръководство за бързо стартиране Интелигентен таблет “eSTAR” Модел №: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu www.estar.eu...
Page 54
или бензен, тъй като това може да доведе до трайно увреждане на екрана на вашето устройство; • Повечето продукти “eSTAR” не са устойчиви на влага или вода; в случай на използване на продукти “eSTAR” при тези условия, устройството може да бъде трайно повредено;...
Page 55
да има никакви запалими течности, газове или взривни вещества; • Вашата основна отговорност е безопасното шофиране. Никога не използвайте устройството по време на шофиране, ако правилата го забраняват; • Изключете устройството по време на излитане и кацане. Устройството може да повлияе върху навигационната система на самолета. www.estar.eu...
Page 56
Подходяща поддръжка и употреба на продукта “eSTAR” Съхранявайте уреда на сухо място • Влагата и течностите от всякакъв вид могат трайно да увредят частите или самото устройство; • Не включвайте устройството, когато е влажно. Ако устройството е вече включено, изключете...
Page 57
• Не забравяйте да направите резервно копие на важните данни, докато използвате устройството. “eSTAR” не носи отговорност за загуба на данни; • При оставяне на устройството за ремонт в оторизиран сервизен център на “eSTAR”, направете копия на важните данни и изтрийте важната информация, ако е възможно. “eSTAR” не носи...
Page 58
SIM картата, отворете задния капак) Зареждане на батерията • Преди да използвате устройството за първи път, заредете напълно батерията му. • Използвайте зарядните устройства “eSTAR”, предназначени специално за вашето устройство. Други зарядни устройства могат да доведат до трайно увреждане на вашето устройство.
Page 60
Krátký návod na použití „eSTAR” smart- zařízení Typ č.: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu...
Page 61
Děkujeme vám za nákup smart- zařízení „eSTAR”. Před začátkem použití doporučujeme, abyste přečetli krátký návod uživatele. Podrobný návod najdete na webové stránce www.estar.eu. Obsah krátkého návodu uživatele se může lišit od typu „eSTAR”, který jste koupili, programovým a přístrojovým zabezpečením;...
Page 62
Tento symbol na zařízení, jeho příslušenství nebo v dokumentaci znamená, že nepoužitelné zařízení nebo jeho elektronické příslušenství (např. nabíjecí zařízení, sluchátka, USB kabel atd.) nesmí být zužitkovaná spolu s jiným komunálním odpadem. Vážené UŽIVATELE, chráňte sebe a životné prostředí, použijte možnost pomoci zachovat přírodu pro budoucích pokolení, tříďte odpad a předávejte je na přepracování.
Page 63
Příslušná obsluha a práce s výrobky „eSTAR” Zachovávejte zařízení suchým • Vláha a různé druhy kapalin mohou nevratně poškodit části zařízení nebo samotného výrobku; • Nezapínejte vlhké zařízení. Když zařízení je už zapnuté, ihned vypněte ho a vyjměte baterii. Když...
Page 64
• Při použití zařízení nezapomeňte udělat rezervní kopii důležitých údajů. „eSTAR” nenese odpovědnost za ztracené údaje; • Když dáváte zařízení do opravy do příslušného servisního střediska „eSTAR”, když existuje taková možnost, udělejte kopii důležitých údajů a smažte důležitou pro vás informaci, která se nachází na zařízení.
Page 65
Nabíjení akumulátoru • Před prvním použitím zařízení úplně nabijte akumulátor; • Použiveje pouze nabíjecí zařízení „eSTAR”, určené právě pro vaše zařízení. Jiné nabíjecí zařízení můžou přivést k nevratnému poškození zařízení. Zapnutí/vypnutí zařízení • Pro zapnutí zařízení stlačte Zapínací/ vypínací tlačítko (Power). Když zařízení se nezapíná, přesvědčete se, že zařízení...
Page 67
Beknopte gebrukershandleiding „eSTAR“ smarttoestel Model Nr.: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu www.estar.eu...
Page 68
• Let op: Voorkom elektrische schokken, brand of explosies; • Raak het eSTAR toestel evenals de onderdelen niet aan met natte handen, gebruik het toestel niet tijdens het opladen; • Haal de oplader niet uit het stopcontact door aan het elektriciteitssnoer te trekken;...
Page 69
• Veilig rijden is uw eerste verantwoordelijkheid. Gebruik het toestel nooit tijdens het rijden als het door de regels niet togestaan is; • Schakel het toestel uit tijdens het opstijgen en landen van een vliegtuig. Het toestel stoort mogelijk de werking van navigatiesysteem van het vliegtuig. www.estar.eu...
Page 70
Het eSTAR product goed onderhouden en gebruiken Houd het toestel droog • Vocht en diverse soorten vloeistoffen kunnen de onderdelen van het toestel of het product zelf permanent beschadigen; • Schakel het toestel niet in als dit nat is. Als het toestel al is ingeschakeld, schakel u het uit en verwijdert u de batterij onmiddellijk.
Page 71
• Gebruik geen chemicaliën of schoonmaakmiddelen. Gebruik het toestel niet als het beeldscherm gebarsten of gebroken is • Gebroken glas kan leiden tot letsel aan uw handen of gezicht. Breng het toestel naar eSTAR klantendienst centrum voor reparatie. Gebruik het toestel voor geen andere doel dan waarvoor het bedoeld is.
Page 72
Batterij opladen • Laad de batterij de eerste keer vóór het gebruik van toestel volledig op; • Gebruik alleen de opladers van eSTAR die voor uw toestel ontworpen zijn. Andere opladers kunnen een blijvende schade aan het toestel veroorzaken. Het toestel in- of uitschakelen •...
Page 74
Krátky návod na použitie “eSTAR“ smart-zariadenie Model č.: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu...
Page 75
Ďakujeme vám za zakúpenie smart-prístroj “eSTAR “. Pred začatím užívania odporúčame prečítať krátky návod na užívateľa. Podrobné pokyny nájdete na webovej stránke www.estar.eu Obsah krátkeho návodu na použitie sa môže líšiť od typu “eSTAR “, ktorý ste si kúpili programovým a prístrojovým zabezpečeniem;...
Page 76
Tento symbol na prístroje, jeho príslušenstve alebo dokumentácii znamená, že nepoužiteľný prístroj alebo jeho elektronické príslušenstvo (ako sú nabíjačky, slúchadlá, USB kábel, atď) nesmú byť zužitkované spolu s iným domovým odpadom. Vážení UŽÍVATELIA, chránite seba a okolné prostredie, využíjte príležitosť pomôcť zachovať prírodu pre budúce generácie, trieďte odpad a odnášajte ho na prepracovanie.
Page 77
Vhodné zaobchádzanie a práca s výrobkami “eSTAR” Zachovávajte prístroj v suchu • Vlhkosť a rôzne druhy tekutin môžu nenávratne poškodiť časť prístroju alebo samotný prístroj; • Nezapínajte vlhký prístroj. Ak je prístroj zapnutý, ihneď ho vypnite a vyberte z neho batériu. Ak prístroj nemôže byť...
Page 78
• Pri použití zariadenia nezabudnete urobiť rezervnú kópiu dôležitých údajov. “eSTAR” nenesie žiadnu zodpovednosť za stratu údajov, • Ak dáte zariadenie na opravu do príslušného servisného strediska “eSTAR” keď existuje taká možnosť, urobte kópiu dôležitých údajov a odstránite dôležité informácie, ktoré sa nachádzajú na zariadení.
Page 79
Nabíjanie akumulátoru • Pred prvým použitím prístroja úplne nabijte akumulator; • Použiveje iba nabíajče “eSTAR”, určené práve pre váš prístroj. Iný nabíjač môže priviesť k nevratnému poškodeniu prístroja. Zapnutie/vypnutie zariadenia • Ak chcete zapnúť prístroj, stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia (Power). Ak prístroj sa nedá zapnúť, uistite sa, že prístroj je ůplne nabitý;...
Page 81
Kurze Benutzeranleitung Smart-Gerät „eSTAR“ Modell Nr. eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu www.estar.eu...
Page 82
Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Smart-Geräts „eSTAR“. Vor dem Anfang der Nutzung empfehlen wir Ihnen diese kurze Benutzeranleitung zu lesen. Eine ausführliche Instruktion finden Sie auf der Internet-Seite www.estar.eu. Der Inhalt der kurzen Benutzeranleitung kann sich von dem von Ihnen gekauften Modell „eSTAR“...
Page 83
• Sicheres Fahren ist Ihre Hauptpflicht. Benutzen Sie das Gerät nie beim Autofahren, wenn es durch die Regeln verboten ist; • Schalten Sie das Gerät beim Starten und Landen des Flugzeuges aus. Das Gerät kann die Funktion des Navigationssystems vom Flugzeug stören. www.estar.eu...
Page 84
Sachgemäße Bedienung und Betreibung des Produktes von „eSTAR“ Bewahren Sie das Gerät trocken auf • Die Feuchte und andere Flüssigkeitsarten können die Teile des Gerätes oder das Produkt selbst unumkehrbar beschädigen; • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es feucht ist. Wenn das Gerät schon eingeschaltet ist, dann schalten Sie es sofort aus und nehmen Sie die Batterie heraus.
Page 85
Die Firma „eSTAR“ haftet nicht für die verlorenen Daten; • Indem Sie das Gerät ins beauftragte Service-Zentrum „eSTAR“ für Reparatur abgeben, wenn es möglich ist, machen Sie Kopien von wichtigen Daten und löschen Sie die ganze für Sie wichtige Information vom Gerät.
Page 86
Ladung der Batterie • Vor dem ersten Benutzen des Gerätes laden Sie die Batterie völlig; • Verwenden Sie nur die Ladegeräte von „eSTAR“, die eben für Ihr Gerät passen. Andere Ladegeräte können zur unmukehrbaren Beschädigung des Gerätes führen. Einschalten/Ausschalten des Gerätes •...
Page 88
Kratka navodila za uporabo „eSTAR“ pametna naprava Model Nr.: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu...
Page 89
• Informacije v Navodilih za uporabo se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Najnovejša različica je na voljo na spletni strani www.estar.eu; • Pridobitev proizvodov in / ali dodatkov “eSTAR” se lahko razlikuje glede na državo / regijo; • Proizvodi “eSTAR” so izdelani posebej za določen model in niso združljivi z drugimi izdelki “eSTAR”;...
Page 90
Ta simbol na napravi ali njenih dodatkih ter v dokumentaciji pomeni, da naprave ali njenih dodatkov (npr. polnilec, slušalke, USB-kabel ali podobno) ni možno zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. UPORABNIK, poskrbite zase in za svoje okolje, izkoristite priložnost, da prispevate k ohranjanju narave za prihodnje generacije, sortirajte odpadke in jih pošljite na recikliranje.
Page 91
Pravilno vzdrževanje in delovanje izdelka “eSTAR” Napravo imejte suho • Vlaga in različne vrste tekočin lahko trajno poškodujejo napravo ali sam izdelek; • Naprave ne uporabljajte, če je zmočena. Če je naprava že vklopljena, jo takoj izklopite in odstranite baterijo. Če naprave ne morete izklopiti ali ne morete odstraniti baterijo, enostavno ne storite ničesar, samo obrišite jo z brisačo in jo odnesite na pooblaščeni servis;...
Page 92
• Pri uporabi naprave, ne pozabite narediti varnostne kopije pomembnih podatkov. “eSTAR” ne odgovarja za izgubljene podatke; • Pri predaji naprave v popravilo na pooblaščeni servis “eSTAR”, če je le možno, naredite kopijo pomembnih podatkov in izbrišite pomembne informacije. “eSTAR” ne odgovarja za izgubljene podatke;...
Page 93
Polnjenje baterije • Pred prvo uporabo naprave, v celoti napolnite baterijo; • Uporabljajte samo polnilnike, “eSTAR”, ki so primerni za vašo napravo. Drugi polnilniki lahko povzročijo trajne poškodbe na napravi. Vklop / izklop naprave • Za vklop naprave pritisnite gumb ON / OFF (vklop). Če se naprava ne vklopi, preverite, ali je naprava napolnjena;...
Page 95
Lühike kasutusjuhend “eSTAR”-i nutikas tahvelarvuti Mudeli nr: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu www.estar.eu...
Page 96
• “eSTAR” ei ole vastutav tõrgete eest, mis on põhjustatud mitteühilduvate lisatarvikute (laadijad, kõrvaklapid jne) kasutamise tõttu; • “eSTAR”-i toodete lisatarvikuid saab osta kohalikult “eSTAR”-i toodete esindajalt; • “eSTAR” ei ole vastutav puuduva teabe ning rikete eest või teiste juhuste eest, mis on põhjustatud riist- või tarkvara ebaõigest kasutamise tõttu. Ohutusmeetmed Palun lugege järgnevat teavet, kuidas kasutada seadet ohutul viisil, et vältida vigastusi või rikkeid:...
Page 97
• Ärge hoidke seadme, selle osade ja tarvikute hoiukohas mistahes põlevaid vedelikke, gaase ega lõhkeaineid; • Rooli taga olles on teie peamine kohustus autot ohutult juhtida. Ärge mitte kunagi kasutage seadet mootorsõiduki roolis olles, kui seadus seda keelab. • Lülitage seade välja õhkutõusmise ja maandumise ajaks. Seade võib häirida õhusõiduki navigatsioonisüsteemi. www.estar.eu...
Page 98
“eSTAR”-i toote õige hooldus ja kasutamine Hoidke seadet kuivas kohas • Niiskus ning vedelikud võivad seadme osi või seadet jäädavalt kahjustada; • Ärge lülitage seadet sisse, kui see on märg. Kui seade on juba sisse lülitatud, lülitage see kohe välja ja eemaldage aku.
Page 99
• Puhastage seadet ja laadijat kuiva rätiku/käsnaga või selleks ettenähtud viisil. • Ärge kasutage kemikaale või desinfitseerimisvahendeid. Ärge kasutage seadet, kui selle ekraan on purunenud või vigastatud • Purunenud klaas võib vigastada teie nägu ja käsi. Tooge “eSTAR”-i seade paranduseks klienditeeninduskeskusesse. Kasutage seadet ainult otstarbekohaselt Kui te kasutate seadet avalikus kohas, siis püüdke teisi mitte segada.
Page 100
Aku laadimine • Enne seadme esmakordset kasutamist laadige aku täiesti täis. • Kasutage “eSTAR”-i laadijaid, mis on toodetud konkreetselt teie seadme jaoks. Teised laadijad võivad seadet jäädavalt kahjustada Toite sisse-/väljalülitamine • Seadme sisselülitamiseks vajutage toitenuppu. Juhul, kui seade ei käivitu, kontrollige, kas see on laetud.
Page 102
Ghid de pornire rapidă Tabletă inteligentă „eSTAR“ Model nr.: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu...
Page 103
• Avertisment: fiţi precaut pentru a nu cauza un şoc electric, incendiu sau explozie; • Nu atingeţi produsul „eSTAR“ şi piesele acestuia cu mâinile ude şi nu utilizaţi dispozitivul în timp ce se încarcă;...
Page 104
Acest simbol de pe produs sau care însoţeşte documentele înseamnă faptul că dispozitivul şi accesoriile electronice (de ex.: încărcător, căşti, cablu USB etc.) nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere generale. Ca şi UTILIZATOR, protejaţi-vă pe dvs. şi mediul înconjurător, profitaţi de ocazia de a contribui la conservarea naturii pentru generaţiile următoare, reciclaţi deşeurile şi oferiţi-le spre reciclare.
Page 105
Întreţinerea şi utilizarea corespunzătoare a produsului „eSTAR“ Păstraţi dispozitivul într-un spaţiu uscat • Umiditatea şi lichidele de orice natură pot deteriora permanent piesele sau chiar dispozitivul; • Nu porniţi dispozitivul dacă acesta este umed. Dacă dispozitivul este deja pornit, opriţi-l imediat şi scoateţi bateria.
Page 106
• Nu uitaţi să salvaţi o copie de siguranţă a datelor importante atunci când utilizaţi dispozitivul. „eSTAR“ nu îşi va asuma răspunderea pentru pierderea datelor; • Atunci când predaţi dispozitivul unui centru service „eSTAR“ în vederea reparaţiei, realizaţi copii ale datelor importante şi ştergeţi informaţiile importante, dacă este posibil. „eSTAR“ nu îşi va asuma răspunderea pentru pierderea datelor;...
Page 107
Încărcarea bateriei • Înainte de a utiliza dispozitivul pentru prima dată, încărcaţi bateria complet. • Utilizaţi încărcătoarele „eSTAR“ proiectate special pentru dispozitivul dvs. Alte încărcătoare pot duce la deteriorarea permanentă a dispozitivului dvs. Pornirea/oprirea • Pentru a porni dispozitivul, apăsaţi butonul de alimentare. Dacă dispozitivul nu porneşte, vă...
Page 110
Breve Guía del usuario Dispositivo smart „eSTAR“ Número de modelo: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu...
Page 111
• La mayoría de los productos „eSTAR“ no son resistentes a la humedad y al agua, el uso de los productos „eSTAR“ en estas condiciones puede causar daños irreversibles al dispositivo;...
Page 112
• La mayoría de los dispositivos electrónicos utilizan señales de radiofrecuencia. Su dispositivo puede interferir con otros dispositivos electrónicos. • El dispositivo no debe estar cerca de los marcapasos. Si es posible, intente no utilizarlo en una distancia menos de 15 cm del marcapasos, porque el dispositivo puede interferir con el funcionamiento del marcapasos.
Page 113
No admita que el dispositivo esté expuesto a caídas y golpes • La pantalla del dispositivo puede romperse; • Al doblar y deformar el dispositivo, puede estar dañado y sus partes pueden dejar de funcionar. No admita que su dispositivo toque otros objetos metálicos: monedas, llaves, cadenas •...
Page 114
„eSTAR“ no lleva ninguna responsabilidad por los datos perdidos; • Al entregar el dispositivo a un centro de servicio autorizado „eSTAR“ para su reparación, copie los datos importantes si es posible y borre los datos personales del dispositivo. „eSTAR“ no lleva ninguna responsabilidad por los datos perdidos;...
Page 115
SIM) Carga de la batería • Antes del primer uso del dispositivo cargue completamente la batería; • Utilice sólo los cargadores „eSTAR“ destinados para su dispositivo. El uso de otros cargadores puede causar daño irreversible del dispositivo. Apagar/encender el dispositivo •...
Page 118
Kratko uputstvo za upotrebu „eSTAR“ smart-uređaj Model: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu...
Page 119
Hvala Vam na kupovini smart-uređaja „eSTAR“. Pre početka upotrebe preporučujemo pročitati ovo kratko uputstvo za upotrebu. Detaljno uputstvo za upotrebu je dostupno na sajtu www.estar.eu. Sadržaj kratkog uputstva za upotrebu može da se razlikuje od modela „eSTAR“ koji ste Vi kupili u zavisnosti od softverskog paketa i hardverske opreme;...
Page 120
Ovaj znak na uređaju, na njegovoj dodatnoj opremi ili u dokumentaciji pokazuje da uređaju ili sastavni delovi njihove dodatne opreme koji nisu u upotrebi (naprimer punjač, slušalice, USB-kabl idr.) ne treba bacati zajedno sa drugim običnim komunalnim otpadom. KORISNICI, zaštitite sebe i životnu sredinu, iskoristite mogućnost učestvovati u zaštiti prirode za buduće generacije, sortirajte otpad i predavajte ga na preradu.
Page 121
Pravilno održavanje i korišćenje proizvoda „eSTAR“ Čuvajte uređaj suvim • Vlaga i različite vrste tečnosti mogu da nepovratno oštete delove uređaja ili sam proizvod; • Ne uključujte uređaj ako je vlažan. Ako uređaj je već uključen odmah ga isključite i izvadite bateriju.
Page 122
• Prilikom predaje uređaja na popravku ovlašćenom servisnom centru „eSTAR“, ako je moguće napravite kopije važnih podataka i obrišite informacije koje su Vama važne sa uređaja. „eSTAR“ ne snosi odgovornost za gubljenje podataka; • Pre vraćanja parametara softverskog paketa uređaja na fabrička podešavanja („Factory Reset“) pobrinite se da napravite rezervne kopije važnih podataka;...
Page 123
Punjenje baterije • Pre prvog korišćenja uređaja potpuno napunite bateriju do kraja; • Koristite isključivo punjače „eSTAR“, koji odgovaraju konkretno Vašem uređaju. Drugi punjači mogu dovesti do nastajanja nepovratnih oštećenja uređaja. Uključivanje/isključivanje uređaja • Za uključivanje/isključivanje uređaja pritisnite dugme Uključivanje/Isključivanje. Ako se uređaj ne uključuje proverite da li je napunjen;...
Page 125
Användarens snabbstartsguide den “eSTAR” smarta enheten Modell nr: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu www.estar.eu...
Page 126
Tack för att du har köpt den “eSTAR” smarta enheten Var så god och se till att du har läst denna användarhandbok innan du använder denna produkt. Detaljerade instruktioner kan hittas på hemsidan www.estar.eu. Din “eSTAR” modells mjukvara och hårdvara kan skilja sig från dem beskrivna i denna användarhandbok;...
Page 127
• Inga brandfarliga vätskor, gaser eller explosiva substanser får behållas nära enheten, dess delar eller tillbehör; • Säker körning är din primära ansvar. Aldrig använda enheten under körning, om förordningarna förbjuder detta. • Stäng av enheten under start och landning med flygplan. Enheten kan störa navigationssystemet av flygplanet. www.estar.eu...
Page 128
Regler för underhåll och drift av “eSTAR” produkten Håll enheten torr • Fukt och olika typer av vätskor kan skada enheten eller denna delar ohjälpligt; • Slå inte på enheten när den är fuktig. Om enheten är redan på, stänga den av omedelbart och ta bort batteriet.
Page 129
Skydda dina personliga data och annan viktig information • Om du använder apparaten glöm inte att göra en säkerhetskopia av viktiga data. “eSTAR” ansvarar inte för förlorade data. • Om du överlämnar enheten för reparation till ett auktoriserad “eSTAR” servicecenter göra kopior av viktiga data och ta bort viktig information från enheten, om det är möjligt.
Page 130
SIM-kortet) Laddning • Innan du först använder enheten, ladda batteriet helt; • Använd endast de här “eSTAR” laddaren som är rätta för din enhet. Andra laddare kan orsaka ohjälpliga skador på enheten. Sätta på/stänga av •...
Page 132
Īsa lietotāja instrukcija „eSTAR” viedierīces Modelis Nr. eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu...
Page 133
Pateicamies Jums par viedierīces „eSTAR” iegādāšanos. Pirms tās izmantošanas sākuma, iesakām izlasīt šo īso lietotāja instrukciju. Detalizēta instrukcija ir atrodama vietnē www.estar.eu. Šīs lietotāja īsās instrukcijas saturs var atšķirties no Jūsu iegādātā „eSTAR” modeļa ar programmatūru un tehnisko nodrošinājumu; • Informācija, kas dota īsā lietotāja instrukcijā var tikt izmainīta bez iepriekšēja paziņojuma. Pēdējā...
Page 134
Šis simbols uz ierīces, aksesuāriem vai dokumentācijā norāda uz to, ka neizmantojamās ierīces vai tās elektroniskos aksesuārus (piemēram, uzlādes ierīce, austiņas, USB–kabelis u.c.) nedrīkst utilizēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. LIETOTĀJ, saudzē sevi un apkārtējo vidi, izmanto iespēju dot savu ieguldījumu dabas saglabāšanā nākamām paaudzēm, šķiro atkritumus un nodod tos pārstrādei.
Page 135
Produkta „eSTAR” pienācīga apkalpošana un ekspluatācija Saglabājiet ierīci sausu • Mitrums un dažādi šķidruma veidi var neatgriezeniski sabojāt ierīces daļas vai pašu produktu. • Neieslēdziet ierīci, ja tā ir mitra. Ja ierīce jau ir ieslēgta, nekavējoties to izslēdziet un izņemiet akumulatoru.
Page 136
• Tīriet ierīci un uzlādes ierīci ar sausu dvieli/sūkli vai ar speciāliem šim nolūkam līdzekļiem. • Netīriet ar ķīmiskiem vai dezinfekcijas līdzekļiem. Neizmantojiet ierīci, ja ekrāns ir sasists vai sabojāts • Saplēsts stikls var ievainot jums rokas vai seju. Aiznesiet ierīci uz „eSTAR” klientu apkalpošanas centru remontam. Izmantojiet ierīci tikai pēc nozīmes.
Page 137
Akumulatora uzlāde • Pirms pirmās ierīces izmantošanas, pilnībā uzlādējiet akumulatoru. • Izmantojiet tikai „eSTAR” uzlādes ierīces, kas piemērotas tieši jūsu ierīcei. Citas uzlādes ierīces var novest pie neatgriezeniska ierīces bojājuma. Ierīces ieslēgšana/izslēgšana • Ierīces ieslēgšanai, nospiediet pogu Ieslēgšana/Izslēgšana (Power). Ja neieslēdzas, pārbaudiet, vai ierīce ir uzlādēta.
Page 139
Guide de démarrage rapide „eSTAR“ Smartphone Modèle Nr.: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu www.estar.eu...
Page 140
• La plupart des produits „eSTAR“ ne résistent pas à l’humidité et à l’eau en utilisant des produits „eSTAR“ dans de telles conditions, le dispositif peut être irrémédiablement endommagé;...
Page 141
• La conduite sécuritaire est votre première responsabilité. N’utilisez jamais l’appareil pendant que vous conduisez, si cela est interdit par les règles; • Éteignez l’appareil pendant le décollage et à l’atterrissage de l’avion. Le dispositif peut interférer le fonctionnement du système de navigation de l’avion. www.estar.eu...
Page 142
Service approprié et l’utilisation du produit „eSTAR“ Gardez l’appareil au sec • L’humidité et les divers types de liquides peuvent endommager les articles du dispositif ou l’appareil lui-même; • Ne pas éteindre le dispositif s’il est mouillé. Si l’appareil est déjà allumé, éteignez-le immédiatement et retirez la batterie.
Page 143
• En utilisant le dispositif n’oubliez pas de faire une copie de sauvegarde des données importantes. „eSTAR“ n’est pas responsable des données perdues; • En envoyant le dispositif pour la réparation au centre de service autorisé „eSTAR“, si cela est possible, faites des copies des données importantes et supprimez les informations importantes de votre dispositif.
Page 144
Le charge de la batterie • Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, chargez complètement la batterie; • Utilisez uniquement des chargeurs „eSTAR“, qui sont appropriés pour votre appareil particulier. Les autres chargeurs peuvent causer des endommagements permanents du dispositif.
Page 146
Manuale dell’utente Smart dispositivo „eSTAR“ Modello n.: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu...
Page 147
• Attenzione a non provocare scosse elettriche, incendi ed esplosioni; • Non toccare il dispositivo „eSTAR“ e le parti di esso con mani umide, non usare il dispositivo durante il caricamento;...
Page 148
Questo simbolo sul dispositivo, i suoi accessori o nel libretto dell’utente significa che il dispositivo sismesso o i suoi accessori elettronici (per esempio, caricabatterie, cuffie, cavo USB ecc.) devono essere raccolti separatamente dai rifiuti domestici. CARO UTENTE – Proteggi te stesso e l’ambiente, usa l’opportunità di contribuire a salvare la natura per le generazioni future, fa’...
Page 149
Utilizzo e manutenzione adeguata del prodotto „eSTAR“ Mantenere il dispositivo asciutto • Umidità e liquidi di qualsiasi tipo possono danneggiare irrimediabilmente parti del dispositivo o il dispositivo stesso; • Non accendere il dispositivo se è umido. Se il dispositivo è già acceso, spegnerlo immediatamente e tirare fuori la batteria.
Page 150
„eSTAR” non può essere ritenuta responsabile per eventuali perdite di dati; • Consegnando il dispositivo da riparare in un centro assistenza autorizzato „eSTAR“, se è possibile, fare una copia dei dati importanti ed eliminare l‘imformazione importante per te dal dispositivo.
Page 151
Caricamento della batteria • Caricare completamente la batteria prima di usare il dispositivo per la prima volta; • Usare solo caricabatterie „eSTAR“ che sono disegnati appositamente per il tuo dispositivo. L’uso di un altro caricabatterie può compromettere irrimediabilmente il funzionamento del dispositivo.
Page 153
Lyhyt käyttöopas “eSTAR” älylaite Malli Nr.: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu www.estar.eu...
Page 154
Säädä äänenvoimakkuuden niin, ettei se aiheuttaisi haittaa kuulollesi; • Huomautus: varo sähköiskua, syttymistä ja räjähdystä; • Älä koske eSTAR laitetta tai sen osia kosteilla käsillä; älä käytä laitetta latauksen aikana; • Älä vedä latauslaitteen johdosta; • Älä taivuta äläkä muulla tavalla vaurioita sähköjohtoa;...
Page 155
• Paikassa, missä pidät laitetta, sen osia tai varusteita, ei saa olla polttoneisteitä, kaasuja tai räjähdysvaarallisia aineita; • Turvallinen ajaminen on velvollisuutesi. Älä koskaan käytä laitetta ajon aikana jos se on säännöissä kielletty; • Sammuta laitetta lentokoneen nousun ja laskun ajaksi. Laite voi häiritä lentokoneen navigointilaitteiden toimintaa. www.estar.eu...
Page 156
Pidä laite kuivana • Kosteus ja erilaiset nesteet voivat vahingoittaa laitetta tai sen osia palautumattomasti; • Älä kytke laitetta päälle jos se on kostea. Jos laite on jo päällä, kytke se pois päältä ja ota siitä akku pois.
Page 157
• Puhdista laite ja laturi kuivalla pyyhkeellä / sienellä tai siihen tarkoitetuilla aineilla. • Älä käytä kemikaaleja tai desinfiointiaineita. Älä käytä laitetta jos sen näyttö on rikkinäinen tai viallinen • Rikkoutunut lasi voi vahingoittaa käyttäjän käsiä ja kasvoja. Vie laite eSTAR huoltokeskukseen korjattavaksi. • Käytä laitetta vain tarkoituksenmukaisesti Käytä...
Page 158
Akun lataaminen • Ennen ensimmäistä käyttökertaa lataa akku täyteen; • Käytä vain eSTAR latureita, jotka soveltuvat laitteeseesi. Muut laturit voivat aiheuttaa laitteen palautumattoman vahingoittumisen. . Laitteen kytkeminen päälle / pois päältä • Laitteen päälle kytkemistä varten paina virtanäppäintä (Power). Ellei laite mee päälle, varmista, onko laite ladattu;...
Page 160
Короткий посібник користувача «eSTAR» смарт-пристрій Модель №: eSTAR GRAND HD Quad Core 4G www.estar.eu...
Page 161
• Комплектація продуктів і/або аксесуари «eSTAR», що продаються можуть відрізнятися в залежності від регіону/країни; • Комплектація продуктів «eSTAR» призначена саме для цієї моделі і може бути несумісна з іншими продуктами «eSTAR»; • «eSTAR» не несе відповідальності за несправності пристрою, викликані використанням несумісних...
Page 162
Даний символ на пристрої, його аксесуарах або в документації вказує на те, що пристрої або його електронні аксесуари, що не використовуються (напр.: зарядний пристрій, навушники, USB-кабель або ін.) не можна викидати разом з іншими побутовими відходами. КОРИСТУВАЧ, бережи себе і навколишнє середовище, скористайся...
Page 163
Належне обслуговування і експлуатація продукту «eSTAR» Зберігайте пристрій сухим • Волога і різні види рідин можуть незворотно пошкодити частини пристрою або сам продукт; • Не вмикайте пристрій, якщо він вологий. Якщо пристрій вже увімкнено, негайно вимкніть його і вийміть батарею. Якщо пристрій не вимикається або Ви не можете вийняти батарею, нічого...
Page 164
• Використовуючи пристрій, не забудьте зробити резервну копію важливих даних. «eSTAR» не несе відповідальності за втрачені дані; • Здаючи пристрій в ремонт до уповноваженого сервісного центру «eSTAR», якщо можливо, зробіть копії важливих даних і видаліть важливу для вас інформацію з пристрою. «еSTAR»...
Page 165
кришку) Зарядка акумулятора • Перед першим використанням пристрою, повністю зарядіть акумулятор; • Використовуйте зарядні пристрої лише «eSTAR», які підходять саме для вашого пристрою. Інші зарядні пристрої можуть призвести до необоротного пошкодження пристрою.. Увімкнення/Вимкнення пристрою • Щоб увімкнути пристрій, натисніть кнопку Увімкнення/Вимкнення (Power). Якщо не...