Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
KIT CENTRADOR DE EMBRAGUE SAC
SAC CLUTCH ADJUSTMENT SETTING TOOL KIT
COFFRET MONTAGE ET DEMONTAGE EMBRAYAGES
SATZ DER WERKZEUGE FÜR KUPPLUNGSEINSTELLUNG
KIT PER CENTRAGGIO FRIZIONE SAC
KIT CENTRADOR DE EMBREAGEM SAC
TRUSĂ PENTRU CENTRAT AMBREIAJE S.A.C.
INSTRUMENTEN SET VOOR HET REGULEREN VAN SAC-KOPPELING
ASSZ KUPLUNG SZABÁLYZÁSÁHOZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMKÉSZLET
НАБОР ИНСТРУМЕНТОВ РЕГУЛИРОВКИ СЦЕПЛЕНИЯ АРС
ŚCIĄGACZ TARCZY SPRZĘGŁA
53001
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JBM 53001

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 53001 KIT CENTRADOR DE EMBRAGUE SAC SAC CLUTCH ADJUSTMENT SETTING TOOL KIT COFFRET MONTAGE ET DEMONTAGE EMBRAYAGES SATZ DER WERKZEUGE FÜR KUPPLUNGSEINSTELLUNG KIT PER CENTRAGGIO FRIZIONE SAC KIT CENTRADOR DE EMBREAGEM SAC TRUSĂ PENTRU CENTRAT AMBREIAJE S.A.C.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Juego de herramientas para cambiar correcta y rápidamente los embragues autoajustables (SAC). Permite la tensión de la placa de presión del embrague en el montaje y desmontaje del embrague. LISTADO DE COMPONENTES 1.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE Como centrador de discos, este kit proporciona dos modos de operación: MODO 1 MODO 2 Usando los centradores: Ensamblando las piezas de este modo para construir el centrador: - Una vez elegida la modalidad de centrador, insértelo a través del disco de embrague. - Ponga el plato autoajustable.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL OF INSTRUCTIONS PRODUCT DESCRIPTION Tool kit designed to replace correctly and quickly self-adjusting clutches (SAC). It allows tension of the diaphragm spring while installing and removing self-adjusting clutches. CONTENTS LIST 1. Pressure bolt 2.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION As a centering tool, this kit provides two operation methods: METHOD 1: METHOD 2: Using centering tools: Assembling the parts this way to build the centering tool: - After you choose the centering method, insert the centering tool into the clutch disc. - Put in the clutch pressure plate.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE D’UTILISATION PRESENTATION DU PRODUIT Jeux d´outils permettant de changer correctement et rapidement les embrayages auto-ajustables (SAC). Il permet la tension de la plaque de pression de l´embrayage lors du montage et démontage LISTE DES COMPOSANTS 1.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE 2 MODES D´OPERATION MODE 1: MODE 2: Utilisant les centreurs. En assemblant les pieces de cette façon pour construire le centreur. - Une fois choisi le centreur, l´enfiler dans le disque d´embrayage. - Metre le plateau ajustable.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG Der Werkzeugsatz ist für ein schnelles und korrektes Ersetzen der selbstregelnden Kupplung (SAC-Kupplung) konzipiert. Das Werkzeug ermöglicht den Druck auf die Membranfeder, bei der Installation und dem Entfernen der selbsteinstellenden Kupplung, zu schaffen.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Der Werkzeugesatz ermöglicht es Ihnen, die Arbeiten auf zwei Weisen durchzuführen: WEISE 1: ART 2: Mit Hilfe der Zentriervorrichtungen. Bauen Sie die Zentriereinrichtung zusammen. - Nachdem Sie die Zentrierweise die Zentriereinrichtung ausgewählt hatten, führen Sie in die Kupplungsscheibe ein. - Setzen Sie die Kupplungsdruckplatte ein.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE D’USO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Questo set di attrezzi si usa per cambiare la frizione auregolante (SAC) in modo veloce e corretto. Il set permette di creare una pressione sulla molla a diaframma durante il montaggio o la rimozione della frizione autoregolante. COMPONENTI IN DOTAZIONE 1.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO Il set di attrezzi permette di svolgere i lavori in 2 modi: MODO 1: MODO 2: Usando i componenti di centraggio. Assemblando l’utensile di centraggio. - Dopo aver scelto il modo di centraggio, inserire l’utensile di centraggio nel disco frizione. - Inserire il piatto spingidisco della frizione.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUÇÕES APRESENTAÇÃO DO PRODUTO Conjunto de ferramentas para troca correcta e rápida de embraiagens auto-ajustável (SAC). Permite a tensão da placa de pressão da embraiagem na montagem e desmontagem da embraiagem. LISTA DE COMPONENTES 1.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEM Como centralizador de discos, este kit proporciona dois modos de operação: MODO 1: MODO 2: Usando os centralizadores. Montando as peças desta forma para construir o centralizado. - Uma vez que a modalidade de centralização é escolhida, insere-o através do disco de embraiagem e depois no volante de inércia. - Ponha o prato auto-ajustável.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DESCRIEREA PRODUSULUI Setul de instrumente este proiectat pentru înlocuirea rapidă și corectă a ambreiajul cu auto-reglare (SAC). Instrumentul vă permite să tensionați arcul cu diafragmă în timpul instalării și înlăturării ambreiajelor cu auto-reglare. ANSAMBLU 1.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALARE Setul de instrumente vă permite să efectuați lucrul în două moduri: MODUL 1: MODUL 2: Cu ajutorul dispozitivelor de centrare: Asamblând dispozitivul de centrare: - După selectarea modului de centrare, introduceți dispozitivul de centrare în discul de ambreiaj. - Instalați discul de presiune al ambreiajului.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING PRODUCTBESCHRIJVING De gereedschapsset is ontworpen om de zelfregelende koppeling (SAC-koppeling) snel en correct te vervangen. Het gereedschap maakt het mogelijk, om druk op de diafragmveer te creëren bij het monteren en verwijderen van de zelfregelende koppeling.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE De gereedschapsset staat u toe, om op twee manieren te werken: MANIER 1: MANIER 2: Met behulp van centreerinrichtingen. De centreerinrichting monteren. - Nadat u de centreringsmethode hebt geselecteerd, steekt u de centreerinrichting in de koppelingsplaat. - Plaats de koppelingsdrukplaat.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS A TERMÉK LEÍRÁSA A szerszámkészlet az önszabályozandó kuplung (ÖSzK) gyors és helyes cseréjét szolgálja. A szerszám lehetővé teszi a membrán rugóján nyomás létrehozását az önszabályozandó kuplung felszerelése és eltávolítása során. KÉSZLET ÖSSZETEVŐI 1.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com BEÁLLÍTÁS Az eszközkészlet lehetővé teszi kétféle módon végezni a munkát: 1. MÓDSZER: 2. MÓDSZER: A központosító eszközök segítségével. Összeszerelve a központosító eszközt. - Miután kiválasztotta a központosító eljárást, helyezze be a központosító készüléket a kuplung tárcsába. - Helyezze be a kuplung nyomólemezét.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Набор инструментов для правильной и быстрой замены саморегулирующегося сцепления(SAC). Позволяет натяжение нажимной пластины сцепления в сборке и демонтаже сцепления. СПИСОК КОМПОНЕНТОВ 1. Напорная часть 2. 4-точечная гильотина 3. 3-контактная гильотина 4.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com МОНТАЖ В качестве дискового центратора этот комплект обеспечивает два режима работы. РЕЖИМ 1 РЕЖИМ 2 Использование центраторов. Сборка частей таким образом, чтобы построить центрирование. - Как только выбран режим центрирования, вставьте его через диск сцепления. - Установите...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS PRODUKTU Zestaw narzędzi jest przeznaczony do szybkiego i prawidłowego wymontowania sprzęgła samonastawnego (SSN). Narzędzie to pozwala na wytworzenie ciśnienia na sprężynie membranowej podczas instalowania i wyjmowania sprzęgła samonas- tawnego. KOMPLETNOŚĆ 1.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAŻ Zestaw narzędzi umożliwia wykonywanie pracy na dwa sposoby: METODA 1: METODA 2: Z pomocą urządzeń centrujących. Montaż urządzenia centrującego. - Po wybraniu metody centrowania włóż urządzenie centrujące do płyty sprzęgła. - Włóż płytkę dociskową sprzęgła. - Wkręć...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 53001 www.jbmcamp.com CIM La Selva - Ctra. de l’Aeroport Km. 1,6 Nave 2.2 17185 Vilobí d’Onyar (Girona) jbm@jbmcamp.com Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437...