Télécharger Imprimer la page
Berker 2602 Serie Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Berker 2602 Serie Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Berker 2602 Serie Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions
de montage
Bruks- og monteringsanvisning
Instrucciones de uso y de montaje
2602 .., 9 2610 ..
Prise de chargement USB A+A 230 V
USB-lader A+A 230 V
Toma de carga USB A+A 230 V
2604 .., 9 2620 ..
Prise de chargement USB A+C 230 V
USB-lader A+C 230 V
Toma de carga USB A+C 230 V
1a
1b
2602..
9 2610 ..
1c
1d
2604 ..
9 2620 ..
2a
2b
L
L
N
N
L N
LN
LN
2602 ..
9 2610 ..
2604 ..
9 2620 ..
3a
2602 ..
3b
2604...
Berker GmbH & Co. KG, Zum Gunterstal, 66440 Blieskastel, Germany T +49 6842 945 0 F +49 6842 945 4625 info@berker.de berker.com
Consignes de sécurité
L'installation et le montage d'appareils électriques
doivent être effectués uniquement par des électri-
ciens qualifiés, en conformité avec les normes
d'installation et dans le respect des directives,
a
dispositions et consignes de sécurité et de pré-
vention des accidents en vigueur dans le pays.
o
Le non-respect des consignes d'installation peut
r
entraîner des dommages sur l'appareils, un incen-
die ou présenter d'autres dangers.
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit
et doit être conservée par l'utilisateur final.
Composition de l'appareil
Selon le modèle, la prise de chargement USB
dispose de deux ports USB type A (image 1a, 1b),
ou d'un port USB type A et un type C (image 1c, 1d).
Fonctionnement
Cas d'usage typique
- Chargement des batteries de terminaux mobiles
tels que les smartphones, tablettes, et enceintes
portables, par câble de charge USB
- Convient uniquement pour une utilisation à
l'intérieur et à l'abri de toute humidité
- Pour réf. 2602 .., 2604 .. :
Montage encastré en boîte d'encastrement selon
la norme DIN 49073.
- Pour réf. 9 2610 .. /9 2620 .. :
Montage intégré en boîte d'encastrement de
Ø 49 mm (accessoire)
Caractéristiques du produit
- protégé contre les courts-circuits et les surcharges
(fusible électronique)
Pas de transmission de données possible.
Utilisation
ATTENTION !
ç
Dysfonctionnement des appareils causé
par l'utilisation d'un terminal, d'une fi che
ou d'un câble de chargement non certifi é.
Les appareils peuvent être détruits.
Utiliser uniquement des fi ches USB et
câbles de chargement certifi és. Utiliser
uniquement des terminaux mobiles compa-
tibles avec une tension maximale de 5 V .
ATTENTION !
ç
Dysfonctionnement si la prise est tordue
ou coincée.
Les contacts peuvent être endommagés.
Insérer la prise dans la douille dans le bon
sens, droit et en appliquant peu de force.
Charge des batteries des bornes terminales
mobiles
La fiche USB du câble de chargement doit être
insérée dans un port USB adapté au type de fiche
sur la prise de chargement.
Les batteries de l'appareil raccordé sont chargées
automatiquement.
Il est possible de charger simultanément les batte-
ries d'un second appareil grâce à la douille encore
libre. Respecter le courant de sortie maximal!
En cas de raccordement de 2 appareils, le temps
de charge peut se prolonger car le courant de
charge se répartit sur les deux douilles.
Respecter les indications du fabricant de l'appa-
reil raccordé concernant la durée de charge et le
comportement de charge.
Informations destinées aux électriciens
spécialisés
Montage et raccordement électrique
DANGER !
ç
Choc électrique en cas de contact avec les
parties sous tension !
Un choc électrique peut entraîner la mort !
Avant d'intervenir sur l'appareil, mettre
l'installation hors tension et recouvrir les
pièces conductrices avoisinantes !
Installation de l'appareil (réf. 2602 .., 2604 ..)
Raccorder l'appareil conformément au schéma de
branchement (image 2a).
Monter l'appareil sur des griffes ou un support.
Positionner la plaque de recouvrement et visser
l'enjoliveur avec la découpe TAE (accessoire
requis) (image 3a, 3b).
La prise de chargement USB est opérationnelle
après la remise en marche de la tension de
réseau.
Installation de l'appareil (réf. 9 2610 .., 9 2620 ..)
Raccorder l'appareil conformément au schéma de
branchement (image 2b).
Facultatif : placer la boîte d'encastrement de
Ø 49 mm sur l'appareil (image 3c).
Monter l'appareil sur la platine support avec les vis
à tête plate M3 ou M3,5.
Clipser la plaque de recouvrement sur la platine
support.
La prise de chargement USB est opérationnelle
après la remise en marche de la tension de
réseau.
Sikkerhetsforskrifter
a
Installasjon og montering av elektriske produkter
skal kun utføres av en elektriker i henhold til gjel-
dende installasjonsstandarder, direktiver, bestem-
melser, sikkerhets- og ulykkesforskrifter til landet.
Ved ignorering av installasjonsanvisningene kan
det oppstå skader på produktet, brann eller andre
farer.
Denne anvisningen hører til produktet og skal
oppbevares av sluttbrukeren.
Apparatkonstruksjon
USB-laderen er, avhengig av utførelse, utstyrt med
to USB-kontakter av type A (bilde 1a, 1b), eller en
USB-kontakt av type A og type C hver (bilde 1c, 1d).
Funksjon
Beregnet bruk
- Lading av batterier på mobile enheter som f.eks.
smarttelefoner, nettbrett og bærbare høyttalere via
USB-ladekabel
- Egnet utelukkende til bruk i drypp- og sprutfrie
innendørsområder
- For bestillingsnummer 2602 .., 2604 .. :
Montering i innfelt boks iht. DIN 49073
- For bestillingsnummer 9 2610 .. /9 2620 ..:
Montering i innfelt boks med berøringsvern
Ø 49 mm (tilbehør)
Produktegenskaper
- Kortslutnings- og overbelastningssikker
(elektronisk sikring)
Ingen dataoverføring mulig.
Betjening
FORSIKTIG!
ç
Feilfunksjon på enhetene ved bruk av
ikke-sertifi sert endeutstyr, ladekabler og
plugger.
Enheten kan da ødelegges.
Bruk bare sertifi serte USB-ladekabler og
USB-plugger. Bruk kun kompatibelt
mobilt endeutstyr med en maksimal
spenning på 5 V .
FORSIKTIG!
ç
Feilfunksjon ved dreing eller vipping av
pluggen.
Kontaktene kan ta skade.
Sett pluggen i riktig retning rett inn i
kontakten uten å bruke for mye makt.
Slik lader du opp batterier for mobilt endeutstyr
Sett USB-pluggen til ladekabelen inn i en
USB-kontakt på laderen som passer til pluggtypen.
Batteriene til den tilkoblede enheten lades opp
automatisk.
Det er fortsatt mulig å lade opp batteriene til enda
en enhet via den ledige kontakten. Vær oppmerk-
som på maksimal utgangsstrøm!
Ved tilkobling av 2 enheter kan ladetiden bli
lengre, siden ladestrømmen fordeles på begge
kontakter.
Følg enhetsprodusentens angivelser angåen-
de ladetid og ladeprosess for batteriene til den
tilkoblede enheten.
Informasjon til elektrikere
Montering og elektrisk tilkobling
FARE!
ç
Elektrisk støt ved berøring av spennings-
førende deler!
Elektrisk støt kan føre til død!
Før arbeider på produktet må tilkoblings-
ledninger kobles fra og spenningsfø-
rende deler i nærheten dekkes til!
Installere enhet (best.nr. 2602 .., 2604 ..)
Koble til enheten ifølge koblingsplanen (bilde 2a).
Monter enhet over beslag eller bærering.
Rett inn rammen og skru til sentralstykket med
TAE-utsnitt (nødvendig tilbehør) (bilde 3a, 3b).
USB-laderen er klar for bruk etter du slår på
nettstrømmen.
Installere enhet (best.nr. 9 2610 .., 9 2620 ..)
Koble til enheten ifølge koblingsplanen (bilde 2b).
Alternativt: Sett en veggboks med berøringsvern
Ø 49 mm på enheten (bilde 3c).
Monter enhet via støtteplaten med flatskruer i
størrelse M3 eller M3,5.
Lås rammen fast på støtteplaten.
USB-laderen er klar for bruk etter du slår på
nettstrømmen.
Indicaciones de seguridad
o
La instalación y el montaje de dispositivos eléctri-
cos deben ser efectuados exclusivamente por
personal electricista de acuerdo con las normas
de instalación, directivas, disposiciones y normas
de seguridad y prevención de accidentes perti-
nentes del país.
Si no se tienen en cuenta las indicaciones de ins-
talación, podrían dañarse los dispositivos, produ-
cirse un incendio o surgir otros peligros.
Estas instrucciones son un componente del produc-
to y deben permanecer en posesión del usuario final.
Estructura del dispositivo
La toma de carga USB dispone según la versión de
dos conectores USB tipo A (fig. 1a, 1b) o un conector
USB tipo A y C en cada caso (fig. 1c, 1d).
Función
Uso previsto
- Carga de las baterías de terminales móviles como,
p. ej., smartphones, tablets y altavoces portátiles a
través de cable de carga USB
- Adecuado solamente para su utilización en interio-
res sin salpicaduras ni gotas de agua
- Con n.º de pedido 2602 .., 2604 .. :
Montaje empotrado en caja para mecanismos se-
gún DIN 49073
- Con n.º de pedido 9 2610 .. /9 2620 ..:
Montaje en superficie en cajas protegidas contra
el contacto accidental de Ø 49 mm (accesorios)
Características del producto
- A prueba de cortocircuitos y protegido contra las
sobrecargas (protección electrónica)
No es posible transmitir datos.
Manejo
¡CUIDADO!
ç
El funcionamiento de los dispositivos
podrá ser defectuoso si no se utilizan
cables de carga y clavijas certifi cados.
Los equipos podrían dañarse.
Utilícense solamente cables de carga
USB y conectores USB certifi cados.
Utilizar solamente terminales móviles
con una tensión máxima de 5V .
¡CUIDADO!
ç
Si se gira o se introduce de lado la cla-
vija podría producirse un fallo en el fun-
cionamiento.
Los contactos podrían dañarse.
Introducir la clavija en el conector con la
orientación correcta, en posición recta y
aplicando poca fuerza.
Cargar las baterías de los terminales móviles
Introducir la clavija USB del cable de carga en un
conector USB de la toma de carga adecuado al
tipo de conector.
Las baterías del equipo conectado se carga auto-
máticamente.
También es posible cargar al mismo tiempo las ba-
terías de un segundo dispositivo a través del otro
conector libre. Préstese atención a la intensidad
máxima de corriente de salida!
En caso de conexión de 2 dispositivos se puede
prolongar el tiempo de carga, ya que la corriente
de carga se reparte entre ambos terminales.
Obsérvense las indicaciones del fabricante del
equipo conectado para conocer el tiempo de carga
y el comportamiento a la carga de las baterías.
Información para los técnicos electricistas
Montaje y conexión eléctrica
¡PELIGRO!
ç
Descarga eléctrica si se tocan compo-
nentes bajo tensión.
Las descargas eléctricas pueden
provocar la muerte.
Desconecte los cables de conexión
antes de trabajar con el dispositivo y
cubra los componentes bajo tensión
situados en el entorno.
Instalar dispositivo (n.º de pedido 2602 .., 2604 ..)
Conectar el dispositivo según el esquema de
conexiones (fig. 2a).
Montar el dispositivo mediante garras o anillo de
soporte.
Alinear el marco y atornillar la pieza central con
corte TAE (accesorio necesario) (fig. 3a, 3b).
Tras volver a conectar la tensión de red, la toma
de carga USB estará lista para funcionar.
Instalar dispositivo (n.º de pedido 9 2610 .., 9 2620 ..)
Conectar el dispositivo según el esquema de
conexiones (fig. 2b).
Opcionalmente: montar la caja de protección
contra contacto accidental de Ø 49 mm sobre el
dispositivo (fig. 3c).
Montar el dispositivo mediante la placa de soporte
con tornillos de cabeza plana de M3 ó M3,5.
Encajar el marco en la placa de soporte.
Tras volver a conectar la tensión de red, la toma
de carga USB estará lista para funcionar.
6LE005121C | 2024-02
r

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Berker 2602 Serie

  • Page 1 Tras volver a conectar la tensión de red, la toma de carga USB estará lista para funcionar. Berker GmbH & Co. KG, Zum Gunterstal, 66440 Blieskastel, Germany T +49 6842 945 0 F +49 6842 945 4625 info@berker.de berker.com 6LE005121C | 2024-02...
  • Page 2 Berker GmbH & Co. KG, Zum Gunterstal, 66440 Blieskastel, Germany T +49 6842 945 0 F +49 6842 945 4625 info@berker.de berker.com 6LE005121C | 2024-02...

Ce manuel est également adapté pour:

2604 serie9 2610 serie9 2620 serie