Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 4 Verehrter Kunde, 5.1 Zusätzliche Sicherheitshinweise bevor Sie die Akku-Poliermaschine das erste Mal in Verwenden Sie keine schmirgelwirkenden Polier- Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Anleitung und mittel. beachten Sie die Bedienungs- und Wartungshin- Benutzen Sie die Poliermaschine nur in sauberer weise für den Betrieb.
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 5 Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht 7. Wartung und Pflege möglich sein, bitten wir Sie das Ladegerät mit Ladeadapter a) Die Polierhauben nur mit der Hand waschen und und den Akku-Pack an der Luft trocknen lassen.
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 6 Dear Customer, 5. Safety information Before you use the cordless polishing machine for Please refer to the booklet included in delivery for the the first time, please read the instructions and relevant safety instructions.
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 7 contacts 7. Maintenance and care If the battery pack still fails to charge, we request that Wash the polishing cap only by hand and hang up you send to dry. the battery charger with charging adapter...
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 8 Cher client, Chère Cliente, 5.1 Consignes de sécurité supplémentaires Ne pas appliquer des produits abrasifs pour polir. Avant d’employer la machine à poncer à accumula- Utilisez la machine à polir uniquement dans une teur pour la première fois, veuillez lire ces instruc-...
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 9 Si le chargement du bloc accumulateur reste ordre où vous avez appliqué le produit de impossible, nous vous prions de bien vouloir polissage. Attention! Ne faites pas pression sur renvoyer la machine à polir le chargeur et l’adaptateur de charge...
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 10 Geachte klant, 5. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing en neem de bedienings- De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in en onderhoudsvoorschriften in acht voordat u de de bijgaande brochure. accupolijstmachine voor de eerste keer gebruikt.
Page 11
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 11 niet lukken, verzoeken wij u het complete laadtoestel met laadadapter 7. Onderhoud en het accupack naar onze klantenservice te sturen. De polijstkappen enkel met de hand wassen en aan de lucht laten drogen.
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 12 Estimado cliente, 5. Instruções de segurança leia o manual antes de colocar a polidora sem fio em As instruções de segurança correspondentes funcionamento pela primeira vez e respeite as encontram-se na brochura fornecida.
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 13 se existe tensão de rede na tomada. do produto de polir na mesma ordem em que se existe um contacto correcto nos contactos de aplicou o mesmo. Atenção! Não faça pressão carregamento.
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 14 Bästa kund, 5. Säkerhetsanvisningar Innan du använder den batteridrivna polermaskinen Gällande säkerhetsanvisningar finns i det bifogade för första gången bör du läsa igenom denna bruksan- häftet. visning. Beakta användnings- och underhållsanvis- ningarna när du använder polermaskinen. Förvara 5.1 Extra säkerhetsanvisningar...
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 15 skicka in leda till at huvan hoppar av polertallriken vid pole laddaren inkl. laddningsadaptern ringh. och batteripaketet Använd endast mild tvål och en fuktig trasa vid till vår kundtjänst. rengjöring av polerhuvan.
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 16 Arvoisa asiakas, 5. Työturvallisuusmääräykset ennen kuin otat akkukäyttöisen kiilloituskoneen Laitetta koskevat työturvallisuusmääräykset löytyvät ensimmäisen kerran käyttöön, ole hyvä ja lue käyt- oheistetusta vihkosesta. töohje ja noudata siinä annettuja käyttö- ja huolto- ohjeita. Säilytä tämä käyttöohje aina laitteen lähei- 5.1 Muita työturvallisuusmääräyksiä...
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 17 Tämä on tarpeen joka tapauksessa silloin kun 8. Hoito-ohje huomaat laitteen tehon heikkenevän. jotta ajoneuvon pinta olisi parhaalla mahdollisella Älä koskaan päästä akkusarjaa tyhjentymään täysin! tavalla suojattu, on ajoneuvo parasta kiillottaa 2-3 Tästä...
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 18 Ai nostri clienti 5. Avvertenze di sicurezza Prima di mettere in funzione per la prima volta la levi- Le relative avvertenze di sicurezza si trovano gatrice a batteria leggete le istruzioni per l’uso e nell’opuscolo allegato.
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 19 verificate Attenzione! Nel lavorare non esercitare pressio- che alla presa di corrente sia presente la tensione di rete che ci sia un perfetto contatto dei contatti di ricarica. 7. Manutenzione Lavare le calotte lucidatrici solamente a mano e Se la ricarica della batteria continuasse a non essere farle asciugare all´aria.
Page 21
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 21 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 22
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 22 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Page 23
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 23 Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Recycling alternative to the demand to return electri- devices: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle As an alternative to returning the electrical device, the Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten owner is obliged to cooperate in ensuring that the device Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 24
Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 24 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.