Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Anleitung AAPM 12
21.12.2004
8:54 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Poliermaschine
Operating Instructions
Polishing Machine
Instructions de service
Machine à polir
Gebruiksaanwijzing
Polijstmachine
Manual de operação
Máquina de polir
Bruksanvisning
Polermaskin
Käyttöohje
Kiillotuskone
Istruzioni per l'uso
Lucidatrice
12
AAPM
Art.-Nr.: 20.933.00
I.-Nr.: 01014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL AAPM 12

  • Page 1 Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Poliermaschine Operating Instructions Polishing Machine Instructions de service Machine à polir Gebruiksaanwijzing Polijstmachine Manual de operação Máquina de polir Bruksanvisning Polermaskin Käyttöohje Kiillotuskone Istruzioni per l’uso Lucidatrice AAPM Art.-Nr.: 20.933.00...
  • Page 2 Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 3...
  • Page 4: Lieferumfang

    Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 4 Verehrter Kunde, 5.1 Zusätzliche Sicherheitshinweise bevor Sie die Akku-Poliermaschine das erste Mal in Verwenden Sie keine schmirgelwirkenden Polier- Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Anleitung und mittel. beachten Sie die Bedienungs- und Wartungshin- Benutzen Sie die Poliermaschine nur in sauberer weise für den Betrieb.
  • Page 5: Wartung Und Pflege

    Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 5 Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht 7. Wartung und Pflege möglich sein, bitten wir Sie das Ladegerät mit Ladeadapter a) Die Polierhauben nur mit der Hand waschen und und den Akku-Pack an der Luft trocknen lassen.
  • Page 6: Technical Data

    Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 6 Dear Customer, 5. Safety information Before you use the cordless polishing machine for Please refer to the booklet included in delivery for the the first time, please read the instructions and relevant safety instructions.
  • Page 7: Maintenance And Care

    Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 7 contacts 7. Maintenance and care If the battery pack still fails to charge, we request that Wash the polishing cap only by hand and hang up you send to dry. the battery charger with charging adapter...
  • Page 8: Pièces Livrées

    Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 8 Cher client, Chère Cliente, 5.1 Consignes de sécurité supplémentaires Ne pas appliquer des produits abrasifs pour polir. Avant d’employer la machine à poncer à accumula- Utilisez la machine à polir uniquement dans une teur pour la première fois, veuillez lire ces instruc-...
  • Page 9: Entretien Et Soins

    Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 9 Si le chargement du bloc accumulateur reste ordre où vous avez appliqué le produit de impossible, nous vous prions de bien vouloir polissage. Attention! Ne faites pas pression sur renvoyer la machine à polir le chargeur et l’adaptateur de charge...
  • Page 10: Veiligheidsinstructies

    Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 10 Geachte klant, 5. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing en neem de bedienings- De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in en onderhoudsvoorschriften in acht voordat u de de bijgaande brochure. accupolijstmachine voor de eerste keer gebruikt.
  • Page 11 Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 11 niet lukken, verzoeken wij u het complete laadtoestel met laadadapter 7. Onderhoud en het accupack naar onze klantenservice te sturen. De polijstkappen enkel met de hand wassen en aan de lucht laten drogen.
  • Page 12: Material A Fornecer

    Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 12 Estimado cliente, 5. Instruções de segurança leia o manual antes de colocar a polidora sem fio em As instruções de segurança correspondentes funcionamento pela primeira vez e respeite as encontram-se na brochura fornecida.
  • Page 13: Manutenção E Conservação

    Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 13 se existe tensão de rede na tomada. do produto de polir na mesma ordem em que se existe um contacto correcto nos contactos de aplicou o mesmo. Atenção! Não faça pressão carregamento.
  • Page 14: Ändamålsenlig Användning

    Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 14 Bästa kund, 5. Säkerhetsanvisningar Innan du använder den batteridrivna polermaskinen Gällande säkerhetsanvisningar finns i det bifogade för första gången bör du läsa igenom denna bruksan- häftet. visning. Beakta användnings- och underhållsanvis- ningarna när du använder polermaskinen. Förvara 5.1 Extra säkerhetsanvisningar...
  • Page 15: Skötsel Och Underhåll

    Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 15 skicka in leda till at huvan hoppar av polertallriken vid pole laddaren inkl. laddningsadaptern ringh. och batteripaketet Använd endast mild tvål och en fuktig trasa vid till vår kundtjänst. rengjöring av polerhuvan.
  • Page 16: Tekniset Tiedot

    Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 16 Arvoisa asiakas, 5. Työturvallisuusmääräykset ennen kuin otat akkukäyttöisen kiilloituskoneen Laitetta koskevat työturvallisuusmääräykset löytyvät ensimmäisen kerran käyttöön, ole hyvä ja lue käyt- oheistetusta vihkosesta. töohje ja noudata siinä annettuja käyttö- ja huolto- ohjeita. Säilytä tämä käyttöohje aina laitteen lähei- 5.1 Muita työturvallisuusmääräyksiä...
  • Page 17: Käytöstäpoisto

    Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 17 Tämä on tarpeen joka tapauksessa silloin kun 8. Hoito-ohje huomaat laitteen tehon heikkenevän. jotta ajoneuvon pinta olisi parhaalla mahdollisella Älä koskaan päästä akkusarjaa tyhjentymään täysin! tavalla suojattu, on ajoneuvo parasta kiillottaa 2-3 Tästä...
  • Page 18: Dati Tecnici

    Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 18 Ai nostri clienti 5. Avvertenze di sicurezza Prima di mettere in funzione per la prima volta la levi- Le relative avvertenze di sicurezza si trovano gatrice a batteria leggete le istruzioni per l’uso e nell’opuscolo allegato.
  • Page 19: Consigli Per La Manutenzione

    Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 19 verificate Attenzione! Nel lavorare non esercitare pressio- che alla presa di corrente sia presente la tensione di rete che ci sia un perfetto contatto dei contatti di ricarica. 7. Manutenzione Lavare le calotte lucidatrici solamente a mano e Se la ricarica della batteria continuasse a non essere farle asciugare all´aria.
  • Page 20: Konformitätserklärung

    Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 20 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aµa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Page 21 Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 21 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 22 Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 22 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 23 Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 23 Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Recycling alternative to the demand to return electri- devices: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle As an alternative to returning the electrical device, the Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten owner is obliged to cooperate in ensuring that the device Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 24 Anleitung AAPM 12 21.12.2004 8:54 Uhr Seite 24 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Ce manuel est également adapté pour:

20.933.00

Table des Matières