Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FX0311/FX0321/
FX0331/FX0341
Model:
Modelo:
Modèle:
24V 2.0AH / 3.5AH / 6.0AH / 10.0AH LITHIUM BATTERY
PILE AU LITHIUM DE 24V 2,0AH / 3,5AH / 6AH / 10AH
BATERÍA DE LITIO DE 24V Y 2,0AH / 3,5AH / 6AH / 10AH
Contact Us /
Nous contacter /
Contáctenos
For English
Version
See page 2
833-FLEX-496
(833-3539-496)
www.Registermyflex.com
Version
française
Voir page 13
Versión en
español
Ver la página 25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flex FX0311

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR MANUEL DE L’UTILISATEUR FX0311/FX0321/ FX0331/FX0341 Model: Modelo: Modèle: 24V 2.0AH / 3.5AH / 6.0AH / 10.0AH LITHIUM BATTERY PILE AU LITHIUM DE 24V 2,0AH / 3,5AH / 6AH / 10AH BATERÍA DE LITIO DE 24V Y 2,0AH / 3,5AH / 6AH / 10AH...
  • Page 2 SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
  • Page 3 SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety warnings, Under abusive conditions, liquid may WARNING instructions, illustrations beejected from the battery; avoid contact. and specifications. Failure to follow all If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 4 SAFETY RULES FOR BATTERIES Before using battery, read all instructions Do not recharge battery in damp or wet and cautionary markings on (1) battery environment. Do not expose charger to rain charger, (2) battery pack, and (3) product or snow. Water entering battery charger may using battery.
  • Page 5 Li-ion battery recycling and disposal bans/ recycled or disposed of in an restrictions in your area, or return your batteries environmentally sound to a FLEX Service Center for recycling. Chervon manner. North America’s involvement in this program is part of our commitment to preserving our...
  • Page 6 SYMBOLS IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage Amperes Current Hertz...
  • Page 7 Symbol Name Designation/Explanation Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection Alerts user to always operate with two Always operate with two hands hands Do not use the guard for cut-off Do not use the guard for cut-off operations operations SYMBOLS (CERTIFICATION INFORMATION) Symbol...
  • Page 8 Charger Compatibility FX0411, FX0421, FX0431, FX0451 Operating -20 – 40℃ Temperature Recommended Charging 19.4 – 113°F (-7 – 45℃) Temperature Recommended < 122℉ (< 50℃) Storage Temperature NOTE: Use of chargers or battery packs not sold by FLEX will void the warranty.
  • Page 9 SELF-INSPECTION (MODEL FX0311 ONLY) indicator button again. If the fault is fixed, the power indicator will display the battery charge The battery pack FX0311 features self- level. inspection function. Press and hold the power- If the fault isn’t fixed, replace the battery...
  • Page 10 OVERLOAD (MODEL FX0311 ONLY) Remove the battery pack from the power tool and reinsert it after 10 seconds. When operate...
  • Page 11 We recommend that all tool service be inserting pointed objects through openings. performed by a FLEX Factory Service Center or Certain cleaning agents WARNING Authorized FLEX Service Station.
  • Page 12 FLEX 5-YEAR LIMITED WARRANTY Chervon North America, Inc. ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all FLEX 24V products will be free from defects in material or workmanship for a period of five years from date of purchase when the original purchaser registers the product within 30 days from the date of original retail purchase and retains their receipt as proof of purchase.
  • Page 13 SYMBOLES DE SÉCURITÉ L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger. Les consignes et les avertissements qui y sont associés ne remplacent en aucun cas des mesures préventives adéquates.
  • Page 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les clous,vis ou autres petits objets en métal AVERTISSEMENT  consignes de qui pourraient faire une connexion entre une sécurité, instructions, illustrations et borne et une autre. Le court-circuitage des spécifications Le non-respect de toutes les bornes d’une pile pourrait causer des brûlures instructions figurant ci-après pourrait causer un ou un incendie.
  • Page 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES PILES Avant d’utiliser la pile, lisez toutes les Ne rechargez pas la pile dans un instructions et toutes les mises en garde sur environnement humide ou mouillé. (1) le chargeur de piles, (2) le bloc-piles et N’exposez pas le chargeur à...
  • Page 16 Li-ion dans votre région, ou renvoyez sûre pour l’environnement. vos piles à un centre de service FLEX en vue de recyclage. La participation de Chervon Le sceau de recyclage des North America à ce programme s’inscrit piles RBRC certifié...
  • Page 17 SYMBOLES IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension Ampères...
  • Page 18 Symbole Forme au long et explication Lisez les instructions Invite l’utilisateur à lire le manuel Alerte l’utilisateur pour lui demander de porter Symbole du port de lunettes de sécurité une protection des yeux. Utilisez toujours les deux Alerte l’utilisateur pour lui demander de toujours mains tenir l'outil avec les deux mains N’utilisez pas le dispositif de...
  • Page 19 -20 – 40℃ Température de charge recommandée -7 – 45℃ / 19.4 – 113°F Température de stockage recommandée < 50℃ / < 122℉ REMARQUE : L’utilisation de chargeurs ou de blocs-piles qui ne sont pas vendus par FLEX annulera la garantie. -19-...
  • Page 20 (MODÈLE FX0311 SEULEMENT) à nouveau sur le bouton indicateur de l’état de charge. Si le défaut est corrigé, l’indicateur de Le bloc-piles FX0311 a une fonction d’auto- l’état de charge affichera le niveau de charge inspection. Appuyez sur le bouton indicateur de de la pile.
  • Page 21 être remplacées. SURCHARGE bloc-piles de l’outil électrique et réinsérez-le (MODÈLE FX0311 SEULEMENT) 10 secondes plus tard. Lors de l’utilisation de En cas de surcharge, la première DEL et la l’outil électrique, il est recommandé de réduire quatrième DEL de l’indicateur d’alimentation...
  • Page 22 COMMENT CHARGER LE BLOC-PILES Fig. 2 (FIG. 2) REMARQUE : Ce bloc-piles au lithium-ion est expédié partiellement chargé. Avant de l’utiliser pour la première fois, chargez complètement le bloc-piles. Chargez toujours le bloc-piles en utilisant le chargeur correct. Veuillez vous référer au mode d’emploi du chargeur pour obtenir des instructions détaillées sur la charge.
  • Page 23 FLEX nettoyer l’outil est en utilisant un jet d’air ou par un poste de service agréé par FLEX. comprimé sec. Portez toujours des lunettes MAINTENANCE GÉNÉRALE de sécurité lorsque vous nettoyez des outils avec de l’air comprimé.
  • Page 24 Outils de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Piles et chargeurs de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Produits filaires FLEX de la génération précédente de 12 V et de 20 V : Garantie limitée d’un an; pas de bénéfices résultant de l’enregistrement Système de stockage FLEX STACK PACK...
  • Page 25 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las que se causen quemaduras o un incendio. ADVERTENCIA advertencias de En condiciones abusivas es posible que seguridad, instrucciones, ilustraciones y se expulse líquido de la batería; evite especificaciones. Si no se siguen todas las el contacto.
  • Page 27 NORMAS DE SEGURIDAD PARA BATERÍAS Antes de utilizar la batería, lea todas las No recargue una batería en un entorno instrucciones y marcas de precaución que húmedo o mojado. No exponga el cargador se encuentran en (1) el cargador de baterías, a la lluvia ni a la nieve.
  • Page 28 Li en su área, o recogida, reciclada o devuelva sus baterías a un Centro de Servicio eliminada de manera FLEX para reciclarlas. La participación de respetuosa con el medio Chervon North America en este programa forma ambiente.
  • Page 29 SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos aparezcan en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz...
  • Page 30 Símbolo Nombre Designación/Explicación Lea las instrucciones Indica al usuario que lea el manual Símbolo de use de lentes de Alerta al usuario para que use protección ocular protección Utilice siempre la Alerta al usuario para que utilice siempre la herramienta con las dos herramienta con las dos manos manos No utilice el protector para...
  • Page 31 Temperatura de funcionamiento -20 – 40℃ Temperatura de carga recomendada 19.4 – 113°F (-7 – 45℃) Temperatura de almacenamiento < 122℉ (< 50℃) recomendada NOTA: El uso de cargadores o paquetes de batería no vendidos por FLEX anulará la garantía. -31-...
  • Page 32 (SOLO EL MODELO FX0311) presionar de nuevo el botón del indicador de alimentación. Si la falla se ha solucionado, el El paquete de batería FX0311 cuenta con indicador de alimentación mostrará el nivel de una función de autoinspección. Presione y carga de la batería.
  • Page 33 SOBRECARGA parpadearán simultáneamente. Retire el (MODELO FX0311 SOLAMENTE) paquete de batería de la herramienta eléctrica y reinsértelo después de 10 segundos. Cuando Si se produce una sobrecarga, la primera y la utilice la herramienta, se recomienda reducir la cuarta luz LED del indicador de alimentación...
  • Page 34 PARA CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍA Fig. 2 (FIG. 2) NOTA: Este paquete de batería de ion litio se envía parcialmente cargado. Antes de utilizarlo por primera vez, cárguelo completamente. Cargue siempre el paquete de batería con el cargador correcto. Sírvase consultar el manual del cargador para obtener instrucciones detalladas de carga.
  • Page 35 Use realizado por un Centro de Servicio de Fábrica siempre anteojos de seguridad cuando FLEX o una Estación de Servicio FLEX limpie herramientas con aire comprimido. Autorizada. No intente limpiar la herramienta insertando MANTENIMIENTO GENERAL objetos puntiagudos a través de las aberturas.
  • Page 36 Herramientas de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Baterías y cargadores de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Productos FLEX Legacy alámbricos, de 12 V y de 20 V: Garantía Limitada de 1 Año. No hay beneficio de registro Sistema de almacenamiento FLEX STACK PACK : Garantía Limitada de 1 Año con el registro...

Ce manuel est également adapté pour:

Fx0321Fx0331Fx0341