Publicité

Liens rapides

addi-
addi-
Express
Express
Der addi-Express
KINGSIZE mit:
• großem Umfang
• elektrischem Reihenzähler
• 46 nummerierten Nadeln
• Tischbefestigung
The addi-Express
KINGSIZE with
• a larger area
• electronic row-counter
• 46 numbered needles
• table clamps
addi-Express
KINGSIZE avec
• une taille grande
• compteur de rangs
electronique
• 46 aiguilles numérotées
• fixation à la table
by Selter
BEDIENUNGSANLEITUNG •
INSTRUCTION
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SELTER addi-Express kingsize

  • Page 1 • a larger area • electronic row-counter • 46 numbered needles • table clamps addi-Express KINGSIZE avec • une taille grande • compteur de rangs electronique • 46 aiguilles numérotées • fixation à la table by Selter BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION • MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 Aufbau Set up Installation Einfach aufbauen, schnell losstricken! Just put up, knit fast! Vite monté, vite tricoté! Fadenhalter Ersatznadeln Elektrischer Reihenzähler Plastiknadel Tischbefestigung Betriebsschalter Yarn-holder Replacement needles Electronic Row-counter Plastic needle table clamps Operating switch porte-fils aiguilles de rem- placement compteur de rangs electronique aiguille plastique...
  • Page 3 addi-Express addi-Express SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Schrauben Sie die vier mitgeliefer- Stellen Sie den addi-Express an Um den Reihenzähler auf O zu ten Beine in Ihren addi-Express eine (Tisch-)Kante und befestigen stellen, drücken Sie den „Clear“- KINGSIZE ein. Sie ihn mit den Schraubhaken so, Knopf zwei bis drei Sekunden.
  • Page 4: Les 46 Aiguilles Sont Utilisées

    Rundstricken Circular knitting Tricot circulaire Alle 46 Nadeln werden genutzt All of the 46 needles are used Les 46 aiguilles sont utilisées SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Rollen Sie etwas Garn ab. Geben Bevor Sie mit dem Rundstricken Drehen Sie die Kurbel langsam im beginnen, stellen Sie den Betriebs- Sie den Anfang des Fadens in die Uhrzeigersinn.
  • Page 5 addi-Express addi-Express SCHRITT 4 SCHRITT 5 SCHRITT 6 Wenn Sie wieder am Anfang sind, Öffnen Sie den Fadenhalter, indem Ob Sie das Garn nach hinten oder läuft der Faden nach außen. Sie ihn nach links schieben. Faden nach oben aus dem Halter führen bis zur Hälfte einlegen.
  • Page 6 Rundstricken Circular knitting Tricot circulaire SCHRITT 7 SCHRITT 8 SCHRITT 9 Drehen Sie die Kurbel langsam und Hat das Strickstück die gewünschte Gehen Sie damit im Uhrzeigersinn gleichmäßig im Uhrzeigersinn – Länge, ketten Sie ab: Schneiden durch die obersten Maschen des nicht mit Gewalt, ganz leicht! Mit der Sie den Faden bis auf ca.
  • Page 7 addi-Express addi-Express TIPP Zeigt der Reihenzähler nicht kor- rekt an, haben Sie zwei Möglich- keiten, um den Fehler zu beheben: 1. Drücken Sie den Reset-Knopf an der Unterseite. 2. Wechseln Sie die Batterie (Typ AAA / Micro). Dafür müssen Sie die mittlere Schraube an der Unterseite lösen.
  • Page 8: Seules 43 Aiguilles Sont Utilisées

    Geradestricken Plain knitting Tricot droit 43 Nadeln werden genutzt 43 needles are used Seules 43 aiguilles sont utilisées SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Der Betriebsschalter steht auf Drehen Sie die Kurbel rückwärts, Drehen Sie die Kurbel langsam „Geradestricken“. Geben Sie den führen Sie den Faden um die erste weiter im Uhrzeigersinn.
  • Page 9 addi-Express addi-Express SCHRITT 4 SCHRITT 5 SCHRITT 6 Nach der ersten schwarzen Nadel Beim Geradestricken drehen Sie Zum Abketten folgen Sie den Schrit- läuft der Faden nach außen. (Diese die Kurbel nach vorne und hinten ten 8 bis 10 im Kapitel Rundstricken. Masche fällt später wieder ab und (immer bis zum Anschlag).
  • Page 10: Nouez Les Fils

    Buntstricken Multicolor knitting Les couleurs Garne aneinander knoten Knotting yarns together Nouez les fils SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Beim mehrfarbigen Stricken knoten Legen Sie die beiden Garn-Enden Legen Sie Ihren linken Daumen auf Sie die beiden Garne einfach über kreuz hintereinander.
  • Page 11 addi-Express addi-Express SCHRITT 4 SCHRITT 5 SCHRITT 6 Legen Sie dann den Faden der Nehmen Sie nun das andersfarbige Ziehen Sie den Daumen aus der rechten Hand in einer Schlaufe um Ende. Legen Sie es über den rech- Schlinge und den Knoten richtig sein Ende.
  • Page 12: Tipps & Tricks

    Tipps & Tricks Häufig gestellte Fragen mit Antworten Garne Sie können alle Garne, auch „geflammte“ einsetzen, also auch Garn, das verschiedene Stärken enthält. Geradestricken Achten Sie insbesondere beim Richtungswechsel darauf, dass die nächste Nadel das Garn richtig greift und keine Maschen an den Nadeln hängenbleiben (insbesondere bei dickerer Wolle).
  • Page 13: Frequently Asked Questions

    Tipps & Tricks Frequently asked questions Yarns You can use all kinds of yarns, also yarns of different thickness. Plain knitting When changing direction, take care that the next needle correctly grips the yarn and that no knitting hangs on the black needles (in particular in the case of thick wool).
  • Page 14 Conseils & combines Questions courantes Fils Vous pouvez utiliser toutes sortes des fils. Si vous devez employer des fils flammés, par conséquent du fil qui com- porte différentes épaisseurs, ne le serrez pas dans le porte-fil. Tricot droit Faites attention, en particulier lors du changement de direction, à ce que la prochaine aiguille saisisse correctement le fil et qu’aucune maille ne reste prise dans les aiguilles (particulièrement en cas de laine épaisse).
  • Page 15: Utilisation

    addi-Stopper addi-Stopper butée addi Der addi-Stopper ermöglicht Ihnen ANWENDUNG BEISPIEL individuell in schneller und saube- Setzen Sie den Stopper vom Zähler Für 16 Maschen beim Geradestric- rer Ausführung die Bahnbreite zu aus auf der linken Seite vier Nadeln ken verwenden Sie die Nadeln 15 bestimmen.
  • Page 16 Vous pouvez utiliser tous types de fils, grosseur recommandée: de 3,5 mm à 8 mm MADE IN GERMANY Gustav Selter GmbH & Co. KG Hauptstr. 13 - 15 58762 Altena/Germany Tel. ++ 49 (0) 23 52 / 97 81 - 0 Fax ++ 49 (0) 23 52 / 75 57 1 E-Mail zentrale@selter.com...

Table des Matières