Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODE
D'EMPLOI
MULTIMÈTRE
MM6500
MM6500
FR FRANÇAIS
Le mode d'emploi
dans votre langue ?
Consultez la quatrième de
couverture.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Futech MM6500

  • Page 1 MODE FR FRANÇAIS D’EMPLOI Le mode d’emploi dans votre langue ? MULTIMÈTRE MM6500 Consultez la quatrième de couverture. MM6500...
  • Page 2 VUE D’ENSEMBLE B C D G H I Manual Live NCV V.F.C Auto MM6500 μ mμnF Mk Hz APPAREIL 01 Capteur de tension sans contact 02 Témoin lumineux de tension sans contact 03 Écran LCD 04 Bouton SEL (sélection) 05 Bouton HOLD (gel de la mesure) 06 Bouton Éclairage...
  • Page 3 ÉCRAN SÉCURITÉ Témoin d’arrêt automatique Avant utilisation, lisez les consignes de sécurité figurant dans le Témoin de gel de la mesure fascicule séparé fourni avec l’appareil. Témoin de mode plage automatique · Ne dépassez pas 1000 V lors des mesures de catégorie III ou 600 V lors des mesures de catégorie IV. Témoin de mode plage manuelle · Pour toutes les fonctions CC, pour éviter tout risque d’élec- % de la plage max mesurée trocution en cas de mesures incorrectes, utilisez d’abord la Ligne d’affichage Hz - °C/°F - % fonction CA pour confirmer la présence de tension en courant Témoin de test actif alternatif. Sélectionnez ensuite une plage de tensions CC égale ou supérieure à celle de la tension CA. H Témoin mode détection de tension CA sans contact · La valeur en entrée ne doit pas dépasser la limite en entrée Témoin de piles faibles spécifiée pour chaque plage, afin de ne pas endommager Conversion de fréquence/Mesure de la tension...
  • Page 4 FONCTION D’ÉCLAIRAGE REMARQUE Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain Cet appareil est équipé d’un éclairage intégré pour pouvoir temps, sortez les piles et évitez de le stocker dans un endroit l’utiliser dans les endroits mal éclairés. Pour allumer l’éclairage : exposé à de fortes températures et à une humidité élevée. · Appuyez une fois sur le bouton [06] pour allumer l’éclairage. · Appuyez encore une fois sur le bouton [06] pour éteindre PREMIÈRE UTILISATION l’éclairage. Retirez tous les films de protection. INSTALLATION DES PILES · Ouvrez le couvercle en dévissant la vis unique. MESURE DE LA TENSION DE CONVERSION DE LA FRÉ- QUENCE ·...
  • Page 5 choc électrique, il n’est pas possible de mesurer des tensions supérieures à 1000 V CC ou 750 V CA. PLAGE AUTOMATIQUE · Placez le sélecteur rotatif [08] en face du mode de mesure de · Utilisez les autres extrémités des sondes de mesure pour plage automatique. mesurer la tension dans le circuit à tester. · Appuyez sur le bouton de sélection [04] pour passer du mode · La valeur de la tension mesurée s’affiche sur l’écran LCD [03] de mesure CA au mode de mesure CC et vice-versa. sur la ligne d’affichage principal [P]. · Si vous utilisez le mode de tension manuel, le sélecteur [08] doit être placé sur la plage correspondante. Les mesures CA affichent la tension et la fréquence. Les mesures CC affichent la tension et la polarité de la mesure. REMARQUE Lorsque vous mesurez la tension CA, appuyez sur le bouton PLAGE MANUELLE VFC [07] pour mesurer la tension de conversion de la fréquence CA.
  • Page 6 MESURE DE LA RÉSISTANCE REMARQUE Afin d’éviter d’endommager l’instrument ou l’appareil testé, coupez l’alimentation du circuit testé et déchargez complète- ment les condensateurs haute tension avant toute mesure de la résistance. · Branchez la sonde de mesure noire sur la borne d’entrée PLAGE AUTOMATIQUE COM [12] et la sonde rouge sur la borne d’entrée Ω [11]. · Placez le sélecteur rotatif [08] en face du mode de mesure de plage automatique. · Utilisez les autres extrémités des sondes de mesure pour mesurer la résistance dans le circuit à tester. · La résistance mesurée s’affiche sur l’écran LCD [03] sur la ligne d’affichage principale [P]. Si vous utilisez le mode de PLAGE MANUELLE résistance manuel, le sélecteur [08] doit être placé sur la plage · Ou bien utilisez le sélecteur rotatif [08] pour sélectionner une correspondante pour pouvoir voir la bonne valeur.
  • Page 7 diodes est inversée, l’instrument affiche « OL ». TEST DE DIODES/RONFLEURS ET CONTINUITÉ Si la résistance du circuit est inférieure à environ 100 MΩ, REMARQUE l’instrument passe automatiquement en mode de mesure de la Afin d’éviter d’endommager l’instrument ou l’appareil testé, continuité. coupez l’alimentation du circuit testé et déchargez complète- ment les condensateurs haute tension avant toute mesure sur Si la résistance est supérieure à 15 Ω, l’instrument passe en des diodes ou des ronfleurs. mode de mesure de la continuité et le témoin lumineux (vert) s’allume et l’avertisseur sonore émet un son continu. · Placez le sélecteur rotatif [08] en face du mode de mesure Entre 15 Ω et 30 Ω, le témoin lumineux clignote et l’avertisseur sonore émet un bip en continu. MESURE DE LA CAPACITÉ REMARQUE Afin d’éviter d’endommager l’instrument ou l’appareil testé, coupez l’alimentation du circuit testé et déchargez complè- tement les condensateurs haute tension avant toute mesure · Branchez la sonde de mesure noire sur la borne d’entrée de capacité. Le mode de tension CC peut permettre de vous COM [12] et la sonde rouge sur la borne d’entrée V [11].
  • Page 8 · Branchez la sonde de mesure noire sur la borne d’entrée COM [12] et la sonde rouge sur la borne d’entrée V [11]. · Utilisez les autres extrémités des sondes de mesure pour mesurer la capacité de l’objet à tester. Le résultat s’affiche sur l’écran [03]. · Utilisez les autres extrémités des sondes de mesure pour mesurer la fréquence du circuit à tester. REMARQUE Pour les grandes valeurs de capacité, la mesure peut prendre · Les valeurs de fréquence et de cycle sont affichées simultané- un certain temps avant de se stabiliser. ment sur l’écran [03].
  • Page 9 · Placez le sélecteur rotatif [08] en face de la plage appropriée · Déconnectez le circuit à tester. en mode de mesure CA (A~) ou CC (A ). · Connectez la sonde de mesure noire à la borne du circuit déconnecté présentant la tension la plus basse. · Branchez la sonde de mesure rouge sur la borne présentant la tension la plus élevée. · Connectez l’alimentation au circuit et la mesure s’affiche sur l’écran [03]. Pour l’intensité CA, l’écran affiche à la fois l’intensité et la fréquence. Si l’écran affiche « OL », c’est que l’entrée dépasse la plage sélectionnée. Dans ce cas, placez le sélecteur rotatif [08] sur une plage plus élevée et reprenez la mesure. MESURES INFÉRIEURES À 600 mA · Branchez la sonde de mesure noire sur la borne d’entrée TEST DE LA TENSION SANS CONTACT COM [12] et la sonde rouge sur la borne d’entrée µA/mA [10]. · Placez le sélecteur rotatif [08] en face du mode de mesure NCV. MESURES ENTRE 600 mA ET 10 A ·...
  • Page 10 l’écran [03] affiche « -- L ». trée V [11]. · En cas de tension élevée, deux témoins [02] s’allument en · Branchez une seule sonde de mesure sur la phase de la prise rouge et l’écran [03] affiche « -- H ». L’avertisseur sonore émet ou bien placez-la près du fil sous tension. aussi une alarme. Si l’instrument détecte une tension en courant alternatif, il évalue si la tension correspond à un fil actif en fonction de la REMARQUE puissance détectée. S’il est considéré comme actif, l’écran [03] Même si aucune indication n’est affichée, il peut subsister de affiche « LIVE » et le témoin vert [02] s’allume. L’avertisseur la tension. Ne vous fiez pas aux détecteurs de tension sans sonore émet une alarme selon une intensité variable. contact pour déterminer si un fil est sous tension. Les opéra- tions de détection peuvent être affectées par de nombreux MESURE DE LA TEMPÉRATURE facteurs comme la conception de la prise, l’isolation, etc. · Placez le sélecteur rotatif [08] en face du mode de mesure Le témoin de détection de la tension peut aussi s’allumer en °C/°F et la température ambiante s’affiche sur l’écran [03]. raison de la présence de tension induite. Les sources d’interférence dans l’environnement direct, par exemple les néons, peuvent déclencher la détection de tension sans contact. DISTINCTION ENTRE LE NEUTRE ET LA PHASE · Placez le sélecteur rotatif [08] en face du mode de mesure ·...
  • Page 11 PRÉCISION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TENSION CC CONDITIONS D’UTILISATION PLAGE RÉSOLUTION PRÉCISION MODÈLE MM6500 999,9 mV 0,1 mV Protection 600 V CAT. IV et 1000 V CAT. lll 9,999 V 1 mV ±0,5 % de la mesure + 3 chiffres Degré de pollution Degré 2 99,99 V 10 mV Altitude de fonctionnement <2000 m 999,9 V 100 mV Impédance en entrée : 10 M Conditions d’utilisation Température : 0 °C à 40 °C Humidité relative : <80 % Max en entrée : 1000 V CC ou 750 CA RMS Conditions de stockage Température : -10 °C à 60 °C Retirez les piles avant de stocker l’appareil pour TENSION CA une durée prolongée.
  • Page 12 FRÉQUENCE RONFLEUR ET TEST DE CONTINUITÉ CONDITION DU PLAGE RÉSOLUTION PRÉCISION FONCTION PLAGE PRÉCISION DESCRIPTION TEST 9,999 Hz 0,001 Hz L’avertisseur sonore intégré retentit et la 99,99 Hz 0,01 Hz lumière verte [02] s’allume lorsque la 999,9 Hz 0,1 Hz Tension du circuit 100 Ω 1 Ω résistance <15 Ω. Entre ouvert : ±1 V 9,999 kHz 0,001 kHz ±1,0 % de la mesure + 3 chiffres 15 et 30 Ω, l’avertisseur émet un bip et le 99,99 kHz 0,01 kHz...
  • Page 13 COURANT CONTINU TEMPÉRATURE PLAGE RÉSOLUTION PRÉCISION PLAGE RÉSOLUTION PRÉCISION 99,99 A 0,01 A -20 °C à +1000 °C 1 °C ±1,0 % de la mesure + 3 chiffres 999,9 mA 0,01 mA ±0,8 % de la mesure + 3 chiffres -4 °F ~1832 °F 1 °F Protection de surtension : 600 V CA/CC 600 mA 0,1 mA 10,00 A 10 mA ±1,2 % de la mesure + 3 chiffres Max mA en entrée : 600 mA CC ou CA RMS Max en entrée 10 A : 10 A CC ou CA RMS Lorsque l’intensité mesurée est supérieure à 5 A, le temps de mesure en continu ne peut pas dépasser 10 secondes. Après cela, aucune nouvelle mesure ne doit être effectuée pendant au moins 1 minute. COURANT ALTERNATIF PLAGE RÉSOLUTION PRÉCISION 99,99 mA 0,01 mA ±1,0 % de la mesure + 3 chiffres 600 mA 0,1 mA 10,00 A 10 mA...
  • Page 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Futech (Belgique) déclare sous sa propre responsabilité que cet appareil : - Multimètre MM6500 est conforme aux normes - EN61326-1:2013 - EN61326-2-2:2013 - EN61000-3-2:2014 - EN61000-3-3:2013 - EN61010-1:2010 - EN61010-2-030:2010 - EN61010-2-033:2012 selon les dispositions de la directive CEM - 2014/30/EU CEM - 2014/35/EU Lierre, Belgique, 30 mars 2023 Patrick Waûters Des erreurs d’impression sont possibles. Les images utilisées ne sont pas contractuelles. Toutes les caractéristiques, fonctionnalités et autres spécifications des produits sont susceptibles d’être modifiées sans préavis ni obligation.
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16 MODE D’EMPLOI autres langues : DANSK ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL NORSK EESTI KEEL PORTUGUÊS SUOMEN KIELI SLOVENŠČINA FRANÇAIS SVENSKA ÍSLENSKA Facebook @futechtools LinkedIn futechtools World Wide Web futech-easy.com YouTube @futechtools...