Publicité

Liens rapides

Junior 1 / Junior 1s / Junior 2
Vérin électrique
FR
Instructions de montage
Veuillez conserver les présentes instructions de
montage!
04/2016, TN: 2010851

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elero Junior 1

  • Page 1 Junior 1 / Junior 1s / Junior 2 Vérin électrique Instructions de montage Veuillez conserver les présentes instructions de montage! 04/2016, TN: 2010851...
  • Page 2 Traduction à partir des instructions de montage d‘origine en langue allemande. Tous les documents dans une autre langue sont des traductions à partir de l‘édition d‘origine. Sous réserve de modifications. Tous droits réservés pour l‘enregistrement de brevet, de modèle d‘utilité ou de modèle déposé.
  • Page 3: Table Des Matières

    Montage .................... 15 Fixation mécanique ..................16 Raccordement électrique................17 Pièces rapportées optionnelles ..............18 4.3.1 Option frein ..................... 18 4.3.2 Option potentiomètre ..................18 4.3.3 Option Absolutwertgeber 0...10V ..............19 4.3.4 Option codeur ....................21 4.3.5 Option codeur elero ..................22...
  • Page 4 Table des matières 4.3.6 Option carte de commande moteur (MSP) ............. 23 4.3.7 Option soufflet ....................24 Fins de course ....................24 4.4.1 Plage de réglage admissible des fins de course ..........25 4.4.2 Réglage des fins de course ................25 4.4.3 Fonctionnement du vérin ................27 Fiche technique générale ................28 Déclaration d'incorporation ............29 Mise au rebut ..................
  • Page 5: Généralités

    Généralités Généralités Remarques concernant les instructions de montage La structure du document suit les phases du cycle de vie du vérin. Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques men- tionnées dans les présentes instructions de montage. Elles peuvent diverger en fonction de la version du vérin, sans modification des informations fonctionnelles qui restent valables. Les caractéristiques techniques actuelles peuvent être demandées à tout moment auprès du fabricant. Aucun recours ne saurait être formulé...
  • Page 6: Utilisation Inappropriée Prévisible

    Généralités L’appareil ne doit pas être utilisé dans des zones dangereuses ni dans des envi- ronnements à atmosphère explosible. Si une mise en danger directe ou indirecte de personnes ne peut pas être ex- clue, il faut prendre impérativement des mesures supplémentaires (p. ex. revê- tement, barrière, etc.), qui minimisent en conséquence les risques potentiels.
  • Page 7: Service Après-Vente Du Fabricant

    En cas de défaut, le vérin doit uniquement être réparé par le fabricant. Vous trouverez l'adresse d'envoi au service après-vente sur la couverture de dos. Si vous n‘avez pas acheté le vérin directement auprès d‘elero, veuillez vous adresser au constructeur de la machine ou au fournisseur de l‘appareil.
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité Sécurité Consignes de sécurité générales Les présentes instructions de montage contiennent toutes les consignes de sécurité qui doivent être observées afin d'éviter les dangers résultant de la manipulation du vérin lors des différentes phases de vie. Le respect de toutes les consignes de sécurité mentionnées garantit une utilisation du vérin en toute sécurité.
  • Page 9 Sécurité Le tableau suivant décrit les pictogrammes utilisés dans les présentes instruc- tions de montage, utilisés à des fins de représentation imagée de la situation de danger en relation avec le symbole correspondant au niveau de danger. Symbole Signification Risque d'électrisation ou d'électrocution : Ce symbole signale un danger dû au courant électrique. Risque d'écrasement de personnes : Ce symbole signale un danger pouvant conduire à un écra- sement ou des blessures sur l'ensemble du corps ou certai- nes parties du corps. Le tableau suivant définit la représentation et la description utilisées dans les présentes instructions de montage pour les situations pouvant donner lieu à...
  • Page 10: Principes De Sécurité De Base

    Sécurité Principes de sécurité de base Le vérin est conçu selon l'état actuel de la technique et des règles reconnues en matière de sécurité, et est par conséquent très fiable. Les exigences fonda- mentales des lois, des normes et des directives correspondantes en matière de sécurité et de santé ont été appliquées lors de la conception du vérin. La sécuri- té du vérin est confirmée par la déclaration d'incorporation.
  • Page 11: Obligations Générales De L'exploitant

    Sécurité Obligations générales de l'exploitant L'exploitant s'engage à utiliser le vérin uniquement dans un état irrépro- chable et sûr. Il doit s'assurer, outre du respect des consignes de sécurité figurant dans les présentes instructions de montage, de l'observation et du respect des règlements en matière de sécurité et de prévention des acci- dents généralement applicables, des spécifications de la norme DIN VDE 0100 ainsi que des prescriptions concernant la pro- tection de l'environnement en vigueur dans le pays d'utilisation.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives À L'état Technique

    Sécurité Consignes de sécurité relatives à l'état technique L'état conforme et l'absence d'endommagement du vérin doivent être con- trôlés avant le montage. Il est du devoir de l'exploitant de n'utiliser le vérin que si ce dernier est dans un état irréprochable et sûr. L'état technique doit toujours être conforme aux exigences légales.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Relatives Au Fonctionnement

    Sécurité Les travaux de montage et d'installation doivent uniquement être effectués par un personnel qualifié, formé et autorisé. Consignes de sécurité relatives au fonctionnement Avant la première mise en service, l'exploitant du vérin est tenu de s'assurer de l'état fiable et conforme du vérin. Ceci est également nécessaire pendant le fonctionnement du vérin, à inter- valles réguliers (à définir par l'exploitant).
  • Page 14: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Généralités Le vérin est composé d'un système d'entraînement électromécanique « vis / écrou » pourvu d'une tige poussante et rentrante. Il exécute des mouvements linéaires pendant le fonctionnement. Fig. 1 Composants d‘un vérin Options (p. ex. potentiomètre ou codeur) Fixation côté tige Fixation côté corps Vis de réglage de fin de course Raccordement électrique Couvercle du corps...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Toutes les indications figurant dans ce chapitre se rapportent à une tempéra- ture ambiante de 20 °C. 3.3.1 Récapitulatif des paramètres techniques Caractéristiques tech- Junior 1 Junior 1s Junior 2 niques Tension nominale 24 V DC Intensité nominale jusqu‘à...
  • Page 16: Description Du Produit

    Description du produit 3.3.2 Remarques relatives à l'autoblocage AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la perte de la fonction d'autoblocage. Risque d'écrasement de personnes. • Utiliser le vérin avec un frein. ATTENTION Risque d'endommagement du vérin ou de l'installation du client du fait de la perte de la fonction d'autoblocage.
  • Page 17: Montage

    Montage Montage AVERTISSEMENT Risque de blessures dû aux conditions météorologiques. Risque de gelures et de brûlures de la peau. • Porter un équipement de protection personnel. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à des supports incorrectement dimensionnés. Risque d'écrasement de personnes. • U tiliser exclusivement un matériel de fixation adapté à la dimension des supports.
  • Page 18: Fixation Mécanique

    Montage ATTENTION Risque d‘endommagement du vérin par blocage de la tige du vérin. • La course de déplacement de la tige doit toujours être libre. • La zone de pivotement du vérin doit toujours être libre. ATTENTION Risque d'endommagement du vérin dû à la perte de résistance et d'autoblocage du vérin.
  • Page 19: Raccordement Électrique

    Montage Raccordement électrique AVERTISSEMENT Danger de mort dû à un raccordement électrique incorrect. Risque de décharge électrique. • Avant la première mise en service, il convient de contrôler le type et la valeur de la tension de raccordement. • Sur les vérins avec tension nominale 230 V 1 AC, 50 Hz, il convient de con- trôler le raccordement du conducteur de protection PE avant la première mise en service du vérin.
  • Page 20: Pièces Rapportées Optionnelles

    Montage Pour le raccordement des options choisies, consultez les pages suivantes ou le schéma de câblage fourni à la livraison. Pièces rapportées optionnelles 4.3.1 Option frein ATTENTION Risque d'endommagement du vérin dû à un branchement incorrect du frein. • Ne faites fonctionner le vérin que lorsque le frein est desserré. • Ne branchez pas le frein en parallèle du moteur.
  • Page 21 Montage 4.3.3 Option codeur absolu 0..10V Le codeur absolu intégré fournit des informations sur la position de la tige du vérin. Ce codeur est un système de mesure multitour absolu sans contact. Dès que le codeur est mis sous tension, il émet un signal de tension de sécurité correspondant à la position de la tige du vérin.
  • Page 22 Montage raccordement occupation Signal 0 - 10 V Numéro de fil Couleur de fil Tab. 3 Câblage du codeur absolu Principe du circuit de sortie Fig. 2 Principe du circuit de sortie...
  • Page 23: Option Codeur

    Montage 4.3.4 Option codeur Le codeur intégré fournit des informations sur le mouvement de la tige du vérin. Ses caractéristiques de fonctionnement sont indiquées dans le tableau suivant. Caractéristiques électriques Circuit de sortie Symétrique Tension nominale (U 5 – 24 V continu Intensité...
  • Page 24: Option Codeur Elero

    Montage 4.3.5 Option codeur elero Le codeur intégré fournit des informations sur le mouvement de la tige du vérin. Ses caractéristiques de fonctionnement sont indiquées dans le tableau suivant. Caractéristiques électriques Circuit de sortie Symétrique Tension nominale (U 5 – 30 V continu Intensité...
  • Page 25: Option Carte De Commande Moteur (Msp)

    Montage 4.3.6 Option carte de commande moteur (MSP) Affectation des broches : Toutes les connexions de tension sont protégées contre l'inversion de polarité. Le boîtier d'entraînement est exécuté sans prise de terre. Les entrées signal sont séparées galvaniquement de la tension d'alimentation. L'entraînement est prévu pour un raccordement fixe à une source de tension continue. Connecteur tripolaire (grand) : 1 – GND (masse) 2 – Vss (tension d'alimentation) – Boîtier Connecteur quadripolaire (petit) : 1 –...
  • Page 26: Option Soufflet

    Montage Fonctions pilotables : Fonction Le moteur est hors tension et n'est pas court-circuité Le moteur est hors tension et n'est pas court-circuité Le moteur est hors tension et n'est pas court-circuité Le moteur est hors tension et n'est pas court-circuité Le moteur est court-circuité...
  • Page 27: Plage De Réglage Admissible Des Fins De Course

    Montage 4.4.1 Plage de réglage admissible des fins de course ATTENTION Endommagement de l'appareil suite à un dépassement de la plage de réglage admissible. • L es fins de course "rentré" et "sorti" peuvent être réglés sur un maximum de 10 mm dans la direction de la réduction de la course. Fig. 3 Plage de réglage admissible Position finale "sorti"...
  • Page 28 Montage Les vis de réglage se trouvent dans le couvercle de fermeture, côté corps. Sortez avec précaution l'étrier d'arrêt (opération inutile en cas d'option "Bou- ton rotatif"). Eloignez la tige de piston de quelques centimètres par rapport à la position de fin de course à régler.
  • Page 29: Fonctionnement Du Vérin

    Montage Réglage du fin de course "sorti" (vis de réglage 1) Réduction de la Tournez dans la direc- La position de fin de course est course : tion "–" MOINS décalée en direction "rentré". (La sortie de la tige de piston est réduite) Augmentation de Tournez dans la direc- La position de fin de course est la course : tion "+"...
  • Page 30: Fiche Technique Générale

    Montage Fiche technique générale En raison du grand nombre de possibilités de configuration, aucun dessin coté n‘est présenté ci-après. Si nécessaire, vous pouvez vous procurer le dessin coté du vérin fourni auprès du fabricant.
  • Page 31: Déclaration D'incorporation

    Déclaration d'incorporation Déclaration d'incorporation Vous trouverez la déclaration d‘incorporation dans la zone de téléchargement de notre site Internet : www.elero-linear.de/downloads.
  • Page 32: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut Mise à la ferraille Lors de la mise à la ferraille du vérin, il convient de respecter les lois et les prescriptions internationales, nationales et régionales en vigueur. Tenez compte des dangers pour l'environnement et la santé que présente l'élimination sauvage et ne négligez pas les possibilités de recyclage (démon- tage, séparation des matériaux et des composants puis réutilisation).
  • Page 33 GmbH Naßäckerstraße 11 07381 Pößneck Allemagne +49 3647 46 07-0 +49 3647 46 07-42 info@elero-linear.de www.elero-linear.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Junior 1sJunior 2

Table des Matières