Page 2
MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2024 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str.
Page 3
SOMMAIRE OPTIBRIDGE 1210 1 Instructions de sécurité 1.1 Historique du logiciel ....................... 5 1.2 Utilisation prévue ......................5 1.3 Certification ........................5 1.4 Instructions de sécurité du fabricant................6 1.4.1 Droits d'auteur et protection des données................6 1.4.2 Clause de non-responsabilité....................6 1.4.3 Responsabilité...
Page 4
SOMMAIRE OPTIBRIDGE 1210 6 Maintenance 6.1 Disponibilité des services....................27 6.2 Retour de l'appareil au fabricant ................... 27 6.2.1 Informations générales ......................27 6.2.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant......28 6.3 Mise aux déchets ......................28 6.3.1 Démontage et recyclage .......................
Page 5
à la corrosion des matériaux utilisés face aux conditions atmosphériques. INFORMATION ! L'OPTIBRIDGE 1210 est un adaptateur d'interface USB mobile pour les mesures, la mise en ® service, le paramétrage, la maintenance et l'étalonnage des appareils HART à...
Page 6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIBRIDGE 1210 1.4 Instructions de sécurité du fabricant 1.4.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Page 7
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIBRIDGE 1210 1.4.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur.
Page 8
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIBRIDGE 1210 1.4.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes.
Page 9
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIBRIDGE 1210 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé...
Page 10
2 Quickstart Accessoires / pièces de rechange • Câble d'adaptateur M12-VP pour OPTIBRIDGE 1210 - connecteur de câble M12 et prise de câble VP pour sondes avec connecteur VP2 • Câble d'adaptateur à broches M12 pour OPTIBRIDGE 1210 - Connecteur de câble M12 et broches avec embouts ®...
Page 11
6 Tresses avec embouts ® 7 Minigrabber L'OPTIBRIDGE 1210 est connecté à l'appareil de terrain via un ordinateur, le port USB de l'ordinateur et à l'aide d'un logiciel approprié. L'un des câbles adaptateurs énumérés ci-dessous est également nécessaire. Câble d'adaptateur M12-VP pour OPTIBRIDGE 1210 avec connecteur de câble M12 ④ et prise de câble VP ⑤...
Page 12
DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIBRIDGE 1210 2.3 Plaque signalétique Figure 2-3: Exemple de plaque signalétique 1 Fabricant 2 Nom de l'appareil 3 PA: Numéro de commande SN: numéro de série 4 Code de commande 5 Révision électronique (ER) 6 Caractéristiques de raccordement électrique 7 Numéro d'identification de l'organisme notifié...
Page 13
MONTAGE OPTIBRIDGE 1210 3.1 Consignes générales de montage ATTENTION ! L'appareil n'est pas homologué pour une utilisation en zone dangereuse. Utiliser l'appareil uniquement en dehors des zones dangereuses ! DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique doit s'effectuer uniquement si l'alimentation électrique est coupée.
Page 14
3.4 Conditions avant installation AVERTISSEMENT ! Les câbles de raccordement (tout câble d'adaptateur M12 et le câble USB) ne doivent pas être rallongés ou raccourcis. Utiliser uniquement les câbles d'adaptateur en option de KROHNE prévus pour l'appareil. Système requis : •...
Page 15
(en utilisant un pistolet à air chaud, par exemple). Le fonctionnement du DTM OPTIBRIDGE 1210 nécessite l'installation correcte du pilote. Le logiciel du pilote fait partie du DTM et sera installé automatiquement au cours du process d'installation.
Page 16
• Brancher le connecteur USB B ② dans le port USB B de l'OPTIBRIDGE 1210 ③ . • Raccorder la fiche M12 de l'OPTIBRIDGE 1210 ④ au connecteur de câble M12 ④ et serrer à la main (max. 5 Nm).
Page 17
MONTAGE OPTIBRIDGE 1210 ® Schéma de raccordement pour fonctionnement en tant que modem HART ® ® Figure 3-3: Raccordement avec câble d'adaptateur M12-Minigrabber pour piquage des signaux HART 1 PC / notebook avec FDT/DTM PACTware 2 Câble de raccordement USB 2.0 avec fiche USB A vers fiche USB B 3 Fiche USB B 4 Fiche de câble M12 et connecteur de câble...
Page 18
MISE EN SERVICE OPTIBRIDGE 1210 4.1 Première mise en service INFORMATION ! Pour éviter toute blessure ou dommage matériel, utiliser l'appareil uniquement dans les conditions suivantes : • Montage et raccordement en respect des instructions du fabricant. • Température et données électriques en conformité avec les spécifications techniques.
Page 19
PROGRAMMATION OPTIBRIDGE 1210 5.1 Configuration du DTM de l'appareil L'OPTIBRIDGE 1210 DTM est un CommDTM pour l'appareil d'interface. Il est possible d'accéder à la configuration en sélectionnant la fonction « Channel Configuration » (Configuration du canal) offerte par le DTM.
Page 20
PROGRAMMATION OPTIBRIDGE 1210 5.2.2 Configuration du canal Figure 5-2: Configuration du canal La fenêtre est utilisée pour configurer le canal. La fenêtre est accessible via le menu « additional functions » (fonctions supplémentaires). Les fonctions suivantes peuvent être configurées : «...
Page 21
PROGRAMMATION OPTIBRIDGE 1210 5.2.3 Connexion d'un DTM INFORMATION ! Pour utiliser les fonctions suivantes, le DTM doit être connecté en appuyant sur la touche « connect » (connecter) dans PACTware Figure 5-3: Liste des appareils • La fenêtre ① donne la liste de tous les appareils disponibles ; accès pssible via le menu «...
Page 22
PROGRAMMATION OPTIBRIDGE 1210 Figure 5-4: Programmer l'adresse DTM Lorsqu'un DTM est connecté au DTM de l'appareil, une fenêtre s'ouvre, permettant ainsi de programmer les DTM-TAG et l'adresse esclave du DTM de l'appareil. « DTM ID » (ID DTM) ① - Il s'agit là de l'ID (IDentifiant) unique du DTM de l'appareil en provenance de l'application.
Page 23
PROGRAMMATION OPTIBRIDGE 1210 5.3 Configuration en ligne 5.3.1 Liste des appareils INFORMATION ! Pour utiliser les fonctions suivantes, le DTM doit être connecté en appuyant sur la touche « connect » (connecter) dans PACTware Figure 5-5: Liste des appareils La fenêtre est accessible via le menu « additional functions » (fonctions supplémentaires).
Page 24
PROGRAMMATION OPTIBRIDGE 1210 Type d'appareil ® Type d'appareil HART ID d'appareil ® ID de l'appareil HART HW Rev (Version Version du matériel de l'appareil. matériel) SW REV Version du logiciel de l'appareil La touche « Update List » (Réactualiser la liste) démarre une nouvelle analyse à la recherche ®...
Page 25
PROGRAMMATION OPTIBRIDGE 1210 Figure 5-7: Modification en cours de l'adresse-esclave Il est possible, par le biais de cette fenêtre, de programmer l'adresse d'appel d'un appareil à une nouvelle valeur. Cette fenêtre est accessible uniquement si l'esclave est connecté via le connecteur VP et qu'il n'y a pas de DTM ajouté...
Page 26
PROGRAMMATION OPTIBRIDGE 1210 5.3.3 Programmer les adresses DTM et de l'appareil Figure 5-8: Programmer les adresses DTM et de l'appareil Sélectionner un appareil dans la fenêtre « Device List » (Liste d'appareils) et appuyer sur la touche « Set Address » (Programmer l'adresse) pour avoir accès à la fenêtre.
Page 27
MAINTENANCE OPTIBRIDGE 1210 6.1 Disponibilité des services Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la formation. INFORMATION ! Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale.
Page 28
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. L'OPTIBRIDGE 1210 ne contient pas de retardateurs de flamme bromés (WEEE). www.krohne.com 05/2024 - 4010372701 - MA OPTIBRIDGE R01 fr...
Page 29
MAINTENANCE OPTIBRIDGE 1210 6.3.1 Démontage et recyclage Cette section décrit brièvement les instructions de traitement et de démontage de l'appareil une fois qu'il a atteint sa fin de vie ou qu'il est mis au rebut après utilisation. Des informations sont fournies pour réunir les pièces les plus importantes de l'appareil (par l'utilisateur final) pouvant...
Page 30
MAINTENANCE OPTIBRIDGE 1210 INFORMATION ! Avant de démonter l'appareil, veiller à disposer des outils adéquats nécessaires. • Un tournevis Torx TX10 est nécessaire. INFORMATION ! • Porter des équipements de protection individuelle. • Veiller à utiliser un établi stable pour réaliser le démontage.
Page 31
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBRIDGE 1210 7.1 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site...
Page 36
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.de Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com...