Page 1
ABOX ULTRASONIC CLEANER UC001 User Manual...
Page 3
I t a l i a n o ……………… ....................Français …………………… 一 ....................一 —-...
Page 4
Gentili Utenti: Grazie per aver acquistato ABOXUC001Pulitore a ultrasuoni. Si prega di leggere con calma queste istruzioni per l'uso prima di utilizzare il pulitore a ultrasuoni e di conservare questo manuale utente per il futuro riferimento. La mancata osservanza di queste istruzioni può...
Page 5
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1xPulitore a ultrasuoni 1xAdattatore di alimentazione 1xManuale dell'utente 1xCestino di plastica NOTA: Verificare che tutti gli accessori siano inclusi e non danneggiati. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 120V~,60Hz(US/CA) Power Supply 220-240V-,50/60Hz(UK/EU) Rated Power Frequency 45kHz SUS304 Tank Material Capacity 500ml 160*80*40mm/ Tank size...
Page 6
MISURE DI SICUREZZA Si prega di tenerlo lontano dalla portata dei bambini · Non posizionare l'aspirapolvere vicino a una fonte di calore o di accensione. · I bambini non devono eseguire la pulizia e la manutenzione senza supervisione. · Conservare il dispositivo e gli accessori in un luogo in cui non sia raggiungibile dai bambini.
Page 7
· Nei seguenti casi, scollegare la spina di alimentazione dalla presa: Dopo ogni utilizzo Se si verifica un errore Quando non si utilizza il dispositivo Prima di pulire il dispositivo Quando c'è un temporale · Per evitare qualsiasi rischio, non apportare modifiche al dispositivo o agli accessori.
Page 8
· Non utilizzare alcol, benzina o altri liquidi infiammabili. In caso contrario, potrebbe causare incendi o esplosioni e il danno causato non è coperto dalla garanzia. · Metti leggermente gli oggetti nel serbatoio...
Page 9
WORKING PRINCIPLE La pulizia a ultrasuoni utilizza bolle di cavitazione indotte da onde di pressione (sonore) ad alta frequenza per agitare un liquido. L'agitazione produce forze elevate sui contaminanti che aderiscono a substrati come metalli, plastica, vetro, gomma e ceramica. Questa azione penetra anche nei fori ciechi, nelle crepe e nelle rientranze.
Page 10
OVERVIEW Mode Switching Mode Other Mode Jewelry Button Glasses Watc ON/OFF Mode Display Mode Button ① ① 000(…① Mode switching button,touch control Glasses mode works for 180 seconds,and the indicator lights up when the mode is selected. Jewelry mode works for 240 seconds,and the indicator lights up when the mode is selected.
Page 11
APPLICATION Items that can be cleaned Jewelries Watches(ForWatch Glasses (For Glasses Mode) (For Jewelry Mode) Mode Necklace,rings,earrings Watch chain,waterproof Eyeglasses bracelets etc watchesetc Other items (For Other Mode Stationery Dishware Commodities Metalarticles Shaver heads,razor Pen-heads Spoons,forks Watch parts,coins blades,combs printer-heads,Inject etc.
Page 12
Nota: Potrebbe non essere possibile rimuovere completamente la protesi rimanente pietra, cera dentale, cera gialla, macchie nere e fumare cera dentale, ecc. Potrebbe notevole pulire i sedativi fissi nella protesi. La macchina non è in grado di rimuovere lo scolorimento e la ruggine dei metalli e dei metalli preziosi.
Page 13
4) Dopo il collegamento, l'indicatore del pulsante di accensione e l'indicatore del pulsante di commutazione della modalità (N si accendono. la macchina è pronta per l'uso quando il display a LED mostra 000. 5)Premere il pulsante di commutazione della modalità per selezionare il modalità...
Page 14
CURA E MANUTENZIONE PRECAUZIONI! Prima di pulire il dispositivo, scollegare il dispositivo. Mai Immergere l'aspirapolvere, il cavo o la spina di alimentazione in acqua o in un altro liquido. · Utilizzare un panno per pulire e asciugare il serbatoio. · Assicurarsi che non rimangano residui d'acqua nel serbatoio per evitare il calcare.
Page 15
Chers utilisateurs: Mercid'avoir acheté ABOXUC001 nettoyeur à ultrasons. Veuillez prendre votre temps pour lirece manuel d'utilisation avant d'utiliserle nettoyeur à ultrasons et conservezce manuel pour référence future.Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures corporelles et des dommages matériels. Si vous avez des questions,n'hésitez pas à...
Page 16
CONTENU DU COLIS 1xNettoyeurà ultrasons 1xAdaptateur secteur 1xManuel d'utilisation 1xPanier en plastique Remarque:vérifiez si tousles accessoires sont inclus eten bon état. SPÉCIFICATIONS 220-240V~,50/60Hz(UK/EU) Source de Courant Puissance Nominale Fréquence 45kHz SUS304 Matériau du Réservoir Capacité 500ml 160*80*40mm Taille du Réservoir 220*110*82mm Taille du Produit...
Page 17
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez le garder hors de portée des enfants ·Neplacez pas ce nettoyeur àultrasons à proximité d'une source de chaleurou d'une sourced'ignition. ·Les enfants ne doivent pas effectuerde nettoyage etd'entretien sans surveillance. ·Rangez I'appareilet les accessoires hors de portée desenfants ·Les enfants ne doivent pas jouer avecles matériauxd'emballage.
Page 18
Avant de nettoyer l'appareil Quandilyaun orage ·Pour éviter tout risque,n'apportez aucune modification àlappareil ou aux accessoires. ·Ne remplacez pas le cable vous-même.La maintenance ne doitetre effectuée que par une entreprisespécialisée. ATTENTION!Risque de dommages matériels ·N'utilisez queles accessoiresd'origine. ·Ne placezjamais I'appareil sur des surfaceschaudesouà proximité de sources dechaleur ou d'un feu ouvert.
Page 19
PRINCIPE FONCTIONNEMENT RÉSERVOIR SUS304- Solution 中 Transducteur Générateur Détergent Bulles minuscules Cavitation saleté sort 十 Le nettoyage par ultrasons utilisedes bulles de cavitation induites par des ondes depression (sonores)à haute fréquence pour agiter un liquide.Lagitationproduit des forces élevées sur les contaminants adhérant aux substrats tels que les métaux,lesplastiques,leverre,le caoutchoucet lacéramique.Cetteaction pénètre également les trous borgnes,les fissures et les évidements.
Page 20
APERÇU Boutonde commutation de mode Autre mode Mode bijoux Affichage L Mode lunettes Bouton QN/QFE demontre ① O 000(同 … ① Bouton de commutation de mode,contrôle tactile Le mode lunettes fonctionne pendant 180 secondes etI'indicateur s'allume lorsque le mode sélectionné. Le mode bijoux fonctionne pendant240 secondes etI'indicateur s'allume lorsque le mode...
Page 21
APPLICATION Articles qui peuvent être nettoyés Lunettes(pour lemode Montres (pour le mode Bijoux(pour le modebijoux) unettes) montre Chaine de montre,montres Collier,bagues,boucles Lunettes d'oreilles,bracelets,etc étanches,etc Autres articles(pour unautre mode) Articles métalliques Papeterie Commodities Vaisselle Tetes de stylo,tetes Tetes de rasoir,lames Culleres,fourchettes Pièces de montres d'imprimante derasoir,peignes...
Page 22
Note: ll peut ne pas être possible d'enlever complètementla pierre de prothèse restante,la cire dentaire,lacirejaune,les taches noireset cire dentaire fumante,etc. Peut-etrepas en mesurede nettoyer les sédatifs fixés dans la pothèse. La machine ne peut pas éliminer la décoloration et la rouille des métaux et métaux précieux.
Page 23
4)Après la connexion,le voyantdu bouton d'alimentation(det le voyant du bouton de commutation de mode(M) s'allument.La machine est prete à etre utiliséelorsquel'afichage LED indique 000. 5)Appuyez sur le bouton de commutation de mode pour selectionner lemode de nettoyage souhaité,et le mode de nettoyage choisi s'allumera.Appuyezensuite sur le boutond'alimentation pour commencer le nettoyage à...
Page 24
ENTRETIEN MAINTENANCE ATTENTION! Avant de nettoyer l'appareil,débranchez-le.Ne plongez jamaisle nettoyeur,lecable ou la fiched'alimentationdansl'eau ou dans un autre liquide ·Utilisez un chiffon pour nettoyer et sécher leréservoir. ·Assurez-vous qu'ilne reste pas d'eaurésiduelledans leréservoir pour éviter le calcaire. ·Stockez Iappareil dansun endroit frais et sec. ·Vérifiez le joint dela fiche d'alimentation et du cordon ·Ne pas heurterI'appareil.Manipulez avec précaution lorsque vous déplacezIappareil.
Page 25
FCC Compliance Statement Thisdevice complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful nterference,and (2)this device must accept anyinterference received,including interference that may cause undesired operation. Thisdevice complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada license-ex- empt RSS standard(s).Operation is subject to the following two conditions:(1)this device may not cause harmful interference,and (2)this device must acceptany interference received,including interference that may cause undesired operation.
Page 27
US Importer:Substanbo Inc. Address:36 South 18th Avenue,Suite A,Brighton,CO,USA80601 Manufacturer:GuangDongSubstanbo Technology Co.,Ltd. Address:2508,Building 4,Tianan Cloud Park Phase ll, Bantian Street,Longgang District,Shenzhen,China 518100 +1(437)800-0131 support@aboxtek.com www.aboxtek.com f 回D @ABOX_Official Made inChina...