Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour RE1010:

Publicité

Liens rapides

Rýžovar
Ryžovar
Ryżowar
Rizsfőző edény
Rīsu vārīšanas katls
Уред за варене на ориз
CZ
SK
PL
RE1010 / RE2020
HU LV
BG
Rice cooker
Reiskocher
Cuiseur à riz
Cuociriso
Arrocera
Fierbător orez
EN DE
FR
CZ
IT
ES RO
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Concept RE1010

  • Page 1 Rýžovar Rice cooker Ryžovar Reiskocher Ryżowar Cuiseur à riz Rizsfőző edény Cuociriso Rīsu vārīšanas katls Arrocera Уред за варене на ориз Fierbător orez RE1010 / RE2020 ES RO HU LV EN DE...
  • Page 2 Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Page 3 • Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. • Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. • Tento spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího •...
  • Page 4 POPIS VÝROBKU – RE1010 NÁVOD K OBSLUZE 1. Víko 1. Spotřebič postavte na suché a rovné místo. 2. Vnitřní nádoba 2. Rýži před vařením propláchněte proudem vody, aby se odstranil volný škrob. Rýže je připravena k vaření ve chvíli, 3. Držadlo kdy vytéká...
  • Page 5 Poďakovanie Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom kvalifikovaný odborník nebo servis. spokojní po celý čas jeho používania.
  • Page 6 • Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka. • Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho • Zabráňte, aby prívodný kábel voľne visel cez hranu pracovnej dosky, kde prívodu. by naň mohli dosiahnuť deti. •...
  • Page 7 POPIS VÝROBKU – RE1010 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Veko 1. Spotrebič postavte na suché a rovné miesto. 2. Vnútorná nádoba 2. Ryžu pred varením prepláchnite prúdom vody, aby sa odstránila voľná skrutka. Ryža je pripravená na varenie vo 3. Držadlo chvíli, keď vyteká číra voda.
  • Page 8 SERVIS Podziękowanie Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí prístroja, môže vykonať len Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas kvalifikovaný odborník alebo servis. jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz następne zachowanie jej.
  • Page 9 • Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie • Z urządzenia mogą korzystać osoby o ograniczonej sprawności ruchowej wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, tylko należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie. gdy są...
  • Page 10 OPIS URZĄDZENIA – RE1010 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Pokrywa 1. Urządzenie umieść na suchym i równym miejscu. 2. Naczynie wewnętrzne 2. Ryż opłucz przed gotowaniem strumieniem wody, aby usunąć wolne skrobia. Ryż jest przygotowany do gotowania 3. Uchwyt w momencie, kiedy wycieka czysta woda.
  • Page 11 SERWIS Köszönetnyilvánítás Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis. legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő...
  • Page 12 • Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében • A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. • Ez a készülék nem használható külső időzítővel, távirányítóval vagy használja. • Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják. bármilyen más olyan alkatrésszel, amely a készüléket automatikusan •...
  • Page 13 A TERMÉK LEÍRÁSA – RE1010 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Fedél 1. A készüléket állítsa egy száraz és egyenletes helyre. 2. Belső edény 2. Főzés előtt a rizst öblítse át folyó víz alatt, hogy eltávolítsa a felesleges keményítőt. Ha tiszta víz folyik, a rizs főzésre 3.
  • Page 14 Pateicība Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. szakszerviznek kell elvégeznie. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā...
  • Page 15 • Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki piesardzību. par 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. • Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. • Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada •...
  • Page 16 IERĪCES APRAKSTS – RE1010 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 1. Vāks 1. Novietojiet ierīci uz sausas un līdzenas virsmas. 2. Iekšējā tvertne 2. Rīsi pirms vārīšanas jānoskalo ar ūdens strūklu, lai atbrīvotos no cietes. Rīsi ir gatavi vārīšanai, kad sāk tecēt dzidrs 3. Rokturis ūdens.
  • Page 17 Благодарности Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic kvalificētam Благодарим Ви, че си купихте изделие на марката Concept, и се надяваме, че ще останете доволни от него през speciālistam vai servisa centram. цялото време на употребата му.
  • Page 18 • При изключване на електроуреда от контакта никога не дърпайте за на електроуреда по безопасен начин и разбират евентуалните самия кабел, а хванете щепсела и внимателно го извадете. опасности. Децата не трябва да си играят с електроуреда. • Не позволявайте на деца и невменяеми лица да манипулират •...
  • Page 19 ОПИСАНИЕ НА ИЗДЕЛИЕТО Т – RE1010 УПЪТВАНЕ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ 1. VКапак 1. Сложете електроуреда на сухо и равно място. 2. Вътрешен съд 2. Преди варене изплакнете ориза с течаща вода, за да се премахне свободното нишесте. Оризът е готов за...
  • Page 20 Поддръжка от по-сериозен характер или ремонт, който изисква нанеса във вътрешните части на изделието, Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. трябва да се извърши от квалифициран специалист или сервиз.
  • Page 21 • Do not allow children or unauthorized people to handle the appliance, • This appliance can be used by children aged from 8 years and above use it out of their reach. and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or •...
  • Page 22 PRODUCT DESCRIPTION – RE1010 OPERATING INSTRUCTIONS 1. Lid 1. Place the appliance in a dry, level place. 2. Inner container 2. Rinse the rice in water before cooking to remove free starch. The rice is ready for cooking when clear water flows 3.
  • Page 23 Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem a qualified specialist or the service centre.
  • Page 24 • Benutzen Sie den Behälter für das Kochen niemals zur Aufbewahrung • Das Gerät können Personen mit den erniedrigten physischen, sinnlichen vom gekochten Reis. oder mentalen Fähigkeiten oder mit den ungenügenden Erfahrungen • Zum Trennen des Gerätes von der Steckdose nie am Zuleitungskabel und Kenntnissen dann nutzen, wenn sie unter der Aufsicht stehen oder ziehen, sondern den Stecker greifen und aus der Steckdose durch das wenn sie über das Nutzen des Geräts auf eine sichere Weise belehrt...
  • Page 25 BESCHREIBUNG DES PRODUKTS – RE1010 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Deckel 1. Stellen Sie das Gerät auf einen trockenen und ebenen Platz. 2. Innenbehälter 2. Spülen Sie den Reis vor dem Kochen mit dem Wasserstrom durch, damit die freie Stärke beseitigt wird. Der Reis ist 3.
  • Page 26 Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die inneren Teile des Gerätes erfordert, ist durch Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre einen qualifizierten Fachmann oder Service durchzuführen.
  • Page 27 • Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacités mentales • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et réduites de manipuler l’appareil ou le mettre hors leur portée. les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le •...
  • Page 28 DESCRIPTION DU PRODUIT – RE1010 MODE D’EMPLOI 1. Couvercle 1. Poser votre appareil sur une surface plane et stable. 2. Bol interne 2. Avant la cuisson rincez le riz dans un récipient, jusqu’à ce que l’eau devienne claire. Le riz est prêt à la cuisson au 3.
  • Page 29 Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé.
  • Page 30 • Allo staccare dell’apparecchio dalla presa di corrente non tirare mai il cavo • L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a 8 anni. di alimentazione, bensì prendere la spina in mano e staccarla estraendola. Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche •...
  • Page 31 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO – RE1010 MANUALE D’USO 1. Coperchio 1. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana ed asciutta. 2. Contenitore interno 2. Sciacquare il riso sul colino prima della cottura per eliminare l’amido libero. Il riso è pronto per essere cotto, quando 3.
  • Page 32 La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el devono essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato o da una persona esperta e qualificata.
  • Page 33 • No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser capacitadas y utilícelo fuera de su alcance. llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. •...
  • Page 34 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO – RE1010 MANUAL DE USO 1. Tapa 1. Coloque el artefacto en una superficie plana y seca. 2. Recipiente interno 2. Antes de la cocción, enjuague el arroz con agua para eliminar el almidón externo. El arroz está listo para la cocción 3.
  • Page 35 El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe producto deben ser realizados por un servicio profesional.
  • Page 36 • Nu permiteți copiilor sau persoanelor cu dizabilități să manipuleze cu • Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 8 ani și peste și de aparatul, folosiți-l în afara accesului acestora. către persoanele cu dizabilități fizice sau capacitate mentală redusă sau •...
  • Page 37 DESCRIEREA PRODUSULUI – RE1010 MANUAL DE UTILIZARE 1. Capac 1. Puneți aparatul pe un loc uscat și drept. 2. Vasul interior 2. Limpeziți orezul înaintea fierberii în apă, pentru a se elimina amidonul liber. Orezul este pregătit de fierbere în 3.
  • Page 38 SERVICE Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită o intervenție la părțile interioare ale produsului, trebuie să fie executate de către un specialist calificat sau de un service. PROTECȚIA MEDIULUI • Optați pentru reciclarea materialelor de ambalare și a aparatelor vechi. •...

Ce manuel est également adapté pour:

Re2020