Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

T868
CARACTÉRISTIQUES- TECHNICAL FEATURES - CARACTERÍSTICAS
• Portée radio avec antenne intégrée dans le RT868 :
50 m champ libre (-30% dans véhicule)
• Portée radio avec antenne omnidirectionnelle sur
RT868 : 100 m (-30% dans véhicule)
• Récepteur associé : RT868 et RT868-WDT
• Programmation: Code PIN programmable
• Fonctionnalité : Programmable 1, 2, 4 canaux
• Indicateurs:
- 1 clignotement vert = Autorisation
- 3 clignotements verts = Programmation réalisée
- 1 clignotement rouge = Refus
- 1 clignotement jaune = Pas de communication
- 3 clignotements jaunes = Défaut de pile
• Accessoires associés : Support pour tableau de
bord fourni
ATTENTION : La propagation de l'émission radio se fait de façon similaire à la lumière. Il est donc conseillé de
cibler l'antenne de la station avec la télécommande.
CAUTION: The propagation of radio emission is similarly light. It is therefore advisable to identify the antenna of
the station with the remote control.
ATENCIÓN: La propagación de la emisión radio es similar a la de la luz, por lo que se recomienda apuntar con el
telemando hacia la antena de la estación.
CHANGEMENT DE PILE - BATTERY REPLACEMENT - CAMBIO DE PILA
3 - Retirer la pile usée- Placer la nouvelle pile.
Respecter la polarité de la pile (+ vers le haut)
3 -Remove the old battery - Place the new
battery Respect the polarity of the battery (+
upwards)
3 -Retirar la pila usada - Colocar la nueva pila
Respetar la polaridad de la pila (+ hacia arriba)
Télécommande radio - RF remote control - Telemando
• Radio range with built in antena on RT868 : 50 m in
free field (-30% in vehicle)
• Radio range with directional antena on RT868: 100 m
(-30% in vehicle)
• Associated receiver : RT868 and RT868-WDT
• Programming : Programmable PIN code
• Fonctionality : Programmable 1, 2, 4 channels
• Indicators :
- 1 green flash= Authorization
- 3 green flashes= Programming done
- 1 red flash= Rejection
- 1 yellow flash= No communicates
- 3 yellow flasesh=battery default
• Associated accessories : Support for vehicle
1 - Retirer la vis
1 - Remove the screw
1 - Retirar el tornillo
4 - Remettre le couvercle
4 - Replace the cover
4 - Volver a colocar la tapa
T868 15032601 FR-EN-ES
• Alcance radio con antena integrada en RT868 : 50 m
en campo libre (-30% en vehículo)
• Alcance radio con antena omnidireccional en RT868
100 m (-30% en vehículo)
• Receptor asociado : RT868 y RT868-WDT
• Programación : Código PIN programable
• Funcionalidad : Programable 1, 2, 4 canales
• Indicadores :
- 1 destello verde = Autorización
- 3 destellos verdes = Programación realizada
- 1 destello rojo = Rechazo
- 1 destello amarillo = No comunica
- 3 destellos amarillos = pila agotada
• Accesorios asociados : Soporte para tablero
(suministrado)
2 - Retirer le couvercle
2 - Remove the cover
2 - Retirar la tapa
5 - Visser
5 -Screw
5 -Atornillar

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ACIE T868

  • Page 1 T868 T868 15032601 FR-EN-ES Télécommande radio - RF remote control - Telemando CARACTÉRISTIQUES- TECHNICAL FEATURES - CARACTERÍSTICAS • Radio range with built in antena on RT868 : 50 m in • Alcance radio con antena integrada en RT868 : 50 m •...
  • Page 2 Par la présente ACIE AUTOMATISMES Hereby, ACIE AUTOMATISMES SARL, Por medio de la presente, SARL déclare que les appareils declares that remote control T868 ACIE AUTOMATISMES SARL declara que télécommandes T868 sont conformes is in compliance with the essential los aparatos telemandos T868...