Beko BEKOBLIZZ LC 12-355 Instructions D'installation Et D'utilisation
Beko BEKOBLIZZ LC 12-355 Instructions D'installation Et D'utilisation

Beko BEKOBLIZZ LC 12-355 Instructions D'installation Et D'utilisation

Refroidisseur à air comprimé
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR - Français
Instructions d'installation et d'utilisation
Refroidisseur à air comprimé
®
BEKOBLIZZ
LC 12-355
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko BEKOBLIZZ LC 12-355

  • Page 1 FR - Français Instructions d’installation et d’utilisation Refroidisseur à air comprimé ® BEKOBLIZZ LC 12-355...
  • Page 2 Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un refroidisseur à air comprimé BEKOBLIZZ® LC 12-355. Veuillez lire attentivement ces instructions d’installation et d’utilisation avant de monter et de démarrer le BEKOBLIZZ® LC 12-355 et suivez nos consignes. Le fonctionnement parfait du BEKOBLIZZ® LC 12-355 et donc un séchage à l’air comprimé fiable peuvent être garantis uniquement si les dispositions et les remarques indiquées dans ce document sont strictement respectées.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Plaque d’identification     Normes de sècuritè     Pictogrammes de sécurité conformes à la norme DIN 4844     Mentions d’avertissement conforme ANSI     Vue d’ensemble des instructions de sécurité     Utilisation approprièe du refroidisseur  ...
  • Page 4 Schèma èlectrique BEKOBLIZZ LC 90-115     13.3.5 Schèma èlectrique BEKOBLIZZ LC 150-240     13.3.6 Schèma èlectrique BEKOBLIZZ LC 355     Dèclaration de Conformitè CE     Pos: 1 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Sicherheitshinweise @ 0\mod_1183637609261_6.doc @ 5365 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 5: Plaque D'identification

    BEKOBLIZZ LC240-E /AC -TAC BB LC240 1/230/60, refroidi par air, traitement anticorrosion Normes de sècuritè Pos: 2 /Beko Technische Dokumentation/Globale Texte/Allgemeiner Hinweis BM @ 0\mod_1183615737313_6.doc @ 4004 Pos: 3 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Hinweis Anleitung BEKO @ 0\mod_1184147787557_6.doc @ 5758 Veuillez vérifier que ces instructions correspondent au type d’appareil.
  • Page 6: Pictogrammes De Sécurité Conformes À La Norme Din 4844

    Les travaux d'entretien ou les mesures de contrôle ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié Ne pas fumer Remarque Pos: 4 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Gefahr Druckluft @ 0\mod_1184148143854_6.doc @ 577 ARIA Point de branchement pour l’entrée de l’air comprimé.
  • Page 7 Normes de sècuritè Les travaux peuvent être effectués par l’opérateur du groupe, à condition qu’il soit qualifié en conséquence REMARQUE : Texte contenant des spécifications importantes à prendre en compte – ne se réfère pas aux précautions de sécurité. Nous nous sommes efforcés de concevoir et de fabriquer le refroidisseur en respectant l’environnement : ...
  • Page 8: Mentions D'avertissement Conforme Ansi

    : S’assurer que la machine n’ait pas de pièces sous pression et qu’elle ne puisse pas être rebranchée au réseau d’alimentation électrique. Pos: 7 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Maßnahmen Netzspannung BM 31/32/33 @ 0\mod_1216898430699_6.doc @ 11319 Attention ! Réfrigérant ! Le refroidisseur à...
  • Page 9 Normes de sècuritè Avertissement ! Fuite de réfrigérant ! Une fuite de réfrigérant implique le risque de graves blessures et de dégâts à l’environnement. Le refroidisseur à air comprimé BEKOBLIZZ® LC 12-355 contient du réfrigérant/gaz fluoré à effet de serre. Les travaux d’installation, de réparation et d’entretien sur le système réfrigérant ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié...
  • Page 10 Pos: 8 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Sicherheitshinweise, weitere BM (nicht Ex) @ 0\mod_1183616103770_6.doc @ 4009os: 9 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Zusatz Sicherheitshinweise BM33 @ 0\mod_1231926887620_6.doc @ 12829s: 10 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Vorsicht Fehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_6.doc @ 9359 Remarque ! Conditions ambiantes ! L’installation du refroidisseur dans des conditions ambiantes inadaptées affectera sa capacité...
  • Page 11: Utilisation Approprièe Du Refroidisseur

    Pos: 15 /Beko Technische Dokumentation/Übeschriften/1/Ausschluss vom Anwendungsbereich @ 0\mod_1236003439359_6.doc @ 13709 Exclusion d’un domaine d’application Pos: 16 /Beko Technische Dokumentation/Bestimmungsgemäße Verwendung/BEKOMAT/Ausschluß Anwendung BM 31/32/33 @ 0\mod_1236003837511_6.doc @ 13736 Attention ! Mauvaise utilisation ! Le seul et unique but de la machine consiste à...
  • Page 12: Instructions D'utilisation Conformément À La Directive Sur L'équipement Sous Pression 97/23/Ce

    Instructions d’utilisation conformément à la directive sur l’équipement sous pression 97/23/CE Instructions d’utilisation conformément à la directive sur l’équipement sous pression 97/23/CE Le refroidisseur à air comprimé BEKOBLIZZ® LC 12-355 contient un équipement sous pression aux sens de la directive sur l’équipement sous pression 97/23/CE. Par conséquent, l’ensemble du groupe doit être inscrit auprès de l’autorité...
  • Page 13: Transport

    Transport Transport S’assurer que l’emballage est parfaitement intact, placer l’unité près du lieu d’installation choisi et procéder à l’ouverture de l’emballage. Pour déplacer l’unité dans son emballage, on conseille d’utiliser un chariot adapté ou un élévateur. Le transport à main est déconseillé. Maintenir toujours le refroidisseur en position verticale.
  • Page 14: Installation

    Installation Installation Lieu d’installation Remarque ! Conditions ambiantes ! L’installation du refroidisseur dans des conditions ambiantes inadaptées affectera sa capacité à condenser le gaz réfrigérant. Cela peut entraîner de plus fortes charges sur le compresseur, une perte d’efficacité et de performances du refroidisseur, une surchauffe des moteurs du ventilateur de condensation, une panne des composants électriques et une panne du refroidisseur pour les raisons suivantes : fuite du compresseur, panne du moteur du ventilateur et panne des composants électriques.
  • Page 15: Schèma D'installation

    Installation Schèma d’installation Compresseur d’air Réfrigérant final Séparateur de condensat Pré-filtre (min. 5 microns) Groupe by-pass Refroidisseur Réservoir air comprimé Filtre final Purgeur de condensat BEKOMAT L’installation directement en amont des éléments de cet ensemble, selon le schéma A, est recommandée. L’installation selon le schéma B N’EST PAS recommandée car, du fait de la basse température de l’air comprimé, il y aura une condensation à...
  • Page 16: Facteurs De Correction

    Installation Facteurs de correction Facteur de correction selon la variation de la pression de service : Pression air entrée bar(g) Facteur (F1) 0.77 0.86 0.93 1.00 1.05 1.14 1.21 1.27 1.30 Facteur de correction selon la variation de la température ambiante (refroidissement à air) : Température ambiante ºC Facteur (F2)
  • Page 17: Branchement À La Prise D'air Comprimè

    Installation Branchement à la prise d’air comprimè Danger! Air comprimè! Opérations nécessitant du personnel qualifié. Toujours travailler sur des installations n’étant pas sous pression. L’utilisateur doit veiller à ce que le refroidisseur ne soit pas utilisé à des pressions supérieures à celles figurant sur la plaque.
  • Page 18: Caractèristiques Minimum Exigées De L'eau De Refroidissement

    Installation exigées de l'eau de refroidissement Caractèristiques minimum Température 15 … 30 °C (1) / SO >1.0 mg/l ou ppm Pression 3…10 barg (2) <2 mg/l ou ppm Pression disponible > 3 bar (2) (3) 50 mg/l ou ppm Dureté dH° 6.0…15 0.5 mg/l ou ppm 7.5…9.0...
  • Page 19: Branchement Au Rèseau D'alimentation Èlectrique

    Installation Branchement au rèseau d’alimentation èlectrique Danger ! Tension d’alimentation ! Le branchement au réseau d’alimentation électrique et les systèmes de protection doivent être conformes aux législations en vigueur dans le pays d’utilisation et réalisés par du personnel qualifié. Avant d’effectuer le branchement, vérifier attentivement que la tension et la fréquence disponibles dans l’installation d’alimentation électrique correspondent aux données indiquées sur la plaque du refroidisseur.
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Prèliminaires à la mise en service Remarque ! Dépassement des paramètres de fonctionnement ! S’assurer que les paramètres de fonctionnement soient conformes aux valeurs précisées sur la plaque du refroidisseur (tension, fréquence, pression de l’air, température de l’air, température ambiante, etc.). Avant son expédition, tout refroidisseur est soigneusement testé...
  • Page 21: Arrèt Et Redèmarrage

    Mise en service Remarque ! LC 12-35 - L’indication du Point de rosée (DewPoint) à l’intérieur de la zone de travail verte est considérée correcte compte tenu des conditions de travail possibles (débit, température de l’air en entrée, température ambiante, etc.). LC 55-355 - L’affichage de la température comprise entre 0ºC e +10ºC est jugée correcte compte tenu des conditions de travail possibles (débit, température de l’air en entrée, température ambiante, etc.).
  • Page 22: Caractèristiques Techniques

    Caractèristiques techniques 10 Caractèristiques techniques 10.1 Caractèristiques techniques BEKOBLIZZ LC 12-35 1/230/50-60 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 23: Caractèristiques Techniques Bekoblizz Lc 55-355

    Caractèristiques techniques 10.2 Caractèristiques techniques BEKOBLIZZ LC 55-355 1/230/50 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 24: Caractèristiques Techniques Bekoblizz Lc 12-150

    Caractèristiques techniques 10.3 Caractèristiques techniques BEKOBLIZZ LC 12-150 1/115/60 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 25: Caractèristiques Techniques Bekoblizz Lc 55-355

    Caractèristiques techniques 10.4 Caractèristiques techniques BEKOBLIZZ LC 55-355 1/230/60 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 26: Description Technique

    Description technique 11 Description technique 11.1 Pupitre de commande La seule interface entre le refroidisseur et l’opérateur est le pupitre de commande illustré ci-dessous. LC 12 – 35 LC 55 – 115 DMC15 sec - min LC 150 – 355 Sectionneur Marche - Arrêt Instrument électronique Schéma fonctionnel air et gaz réfrigérant...
  • Page 27: Schèma Fonctionnel (Refroidissement À Air)

    Description technique 11.3 Schèma fonctionnel (refroidissement à air) P< P> 12.2 12.1 11.4 Schema fonctionnel (refroidissement à eau) P< P> 12.1 Groupe échangeur de chaleur Filtre déshydrateur a - Échangeur air-réfrigérant Tuyau capillaire b - Séparateur de condensat 12.1 Sonde de température T1 – DewPoint Pressostat gaz cryogène LPS (P<) (LC 355) 12.2 Sonde de température T2 –...
  • Page 28: Compresseur Rèfrigèrant

    Description technique 11.5 Compresseur rèfrigèrant Les compresseurs réfrigérants employés sont construits par des fabricants de renom. La construction scellée hermétiquement est absolument étanche aux gaz. La sécurité intégrée protège le compresseur contre la surchauffe et les surintensités. La protection est automatiquement réinitialisée dès que les conditions nominales sont rétablies. 11.6 Condenseur (refroidissement à...
  • Page 29: Pressostat Gaz Cryogène Lps - Hps - Pv

    Description technique 11.14 Pressostat gaz cryogène LPS – HPS – PV Une série de pressostats a été installée sur le circuit de gaz cryogène pour assurer la sécurité d’exploitation et le maintien du refroidisseur en bon état. LPS : Pressostat basse pression: placé du côté aspiration (carter) du compresseur ; il se déclenche si la pression descend au-dessous de celle réglée.
  • Page 30: Instrument Èlectronique Dmc 15 (Unité De Commande Du Refroidisseur À Air Comprimé) - Lc 12

    Description technique 11.16 Instrument èlectronique DMC 15 (unité de commande du refroidisseur à air comprimé) – LC 12-35 Voyant – Instrument allumé Voyant – Évacuation active (non utilisée) DMC15 Voyant – Ventilateur du condensateur en marche sec - min Touche – Accès au menu SETUP Touche –...
  • Page 31: Comment S'effectue La Gestion Du Ventilateur Du Condensateur

    Description technique 11.16.4 Comment s’effectue la gestion du ventilateur du condensateur La sonde de température T2 est située sur le côté sortie du réfrigérant du condensateur. Le ventilateur du condensateur s’active lorsque la température T2 dépasse la valeur FANon définie (standard 35 °C / 96 °F) et le voyant s’allume.
  • Page 32: Instrument Èlectronique Dmc 18 (Unité De Commande Du Refroidisseur À Air Comprimé) - Lc 55-355

    Description technique 11.17 Instrument èlectronique DMC 18 (unité de commande du refroidisseur à air comprimé) – LC 55-355 Led - Température en °C Led - Température en °F Led – Vidange active Led – Alarme / service Touche – Accès au menu SETUP Touche –...
  • Page 33: Comment Fonctionne Le Contact Sec (Potential Free) D'anomalie/Alarme

    Description technique 11.17.5 Comment fonctionne le contact sec (potential free) d’anomalie/alarme Le DMC18 est doté d’un contact sec (potential free) pour la signalisation de conditions d’anomalie et/ou alarme. Refroidisseur alimenté et aucune intervention d’avis de manutention (service) ou alarme actifs Refroidisseur sans alimentation ou intervention d’avis de manutention (service) ou alarme actifs 11.17.6 Comment modifier les parametres de fonctionnement –...
  • Page 34: Dispositif De Purge Du Condensat À Contrôle Électronique Bekomat

    Description technique 11.18 Dispositif de purge du condensat à contrôle électronique BEKOMAT Le dispositif de purge du condensat à contrôle électronique BEKOMAT comprend une gestion des condensats qui assure l’évacuation correcte des condensats sans perte inutile d’air comprimé. Ce dispositif de purge possède un récipient de collecte du condensat dans lequel un capteur capacitif surveille en permanence le niveau de liquide.
  • Page 35: Entretien, Recherche Des Avaries, Pieces De Rechange Et Demolition

    Entretien, recherche des avaries, pieces de rechange et demolition 12 Entretien, recherche des avaries, pieces de rechange et demolition 12.1 Contrôles et entretien Personnel qualifié certifié Les travaux d’installation doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié et autorisé. Avant d’entreprendre toute mesure sur le refroidisseur à air comprimé BEKOBLIZZ® LC 12-355 le personnel qualifié...
  • Page 36: Recherche Des Avaries

    Entretien, recherche des avaries, pieces de rechange et demolition TOUS LES JOURS:  S’assurer que la température de rosée (DewPoint) affichée sur l’instrument électronique est conforme aux valeurs figurant sur la plaque.  S’assurer du bon fonctionnement des systèmes d’évacuation du condensat. ...
  • Page 37 LC 55-355 - Le pressostat PV est défectueux – contacter un technicien BEKO. (refroidissement à air).  Il y a une fuite de gaz cryogène - contacter un technicien frigoriste BEKO.  Si le défaut persiste, remplacer le ventilateur. ...
  • Page 38  Le pressostat HPS est défectueux - contacter un technicien frigoriste BEKO.  Il y a une fuite de gaz cryogène - contacter un technicien frigoriste BEKO.  Si installè – Le  Le réamorçage du pressostat s’effectue automatiquement dès que les conditions nominales pressostat LPS est se rétablissent - vérifier le bon fonctionnement du refroidisseur.
  • Page 39: Pièces Dètachèes Conseillèes

    Entretien, recherche des avaries, pieces de rechange et demolition 12.3 Pièces dètachèes conseillèes REMARQUE : Pour commander les pièces détachées conseillées ou toute autre pièce, il est indispensable de préciser les données figurant sur la plaque d’identification. BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 40 Entretien, recherche des avaries, pieces de rechange et demolition BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 41 Entretien, recherche des avaries, pieces de rechange et demolition BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 42: Operations D'entretien Sur Le Circuit Frigorifique

    Le refroidisseur est fourni en ordre de marche et chargé avec du fluide réfrigérant de type R134a ou R407C. Si vous constatez une fuite de réfrigérant, veuillez contacter un technicien de service BEKO. Avant toute intervention, la pièce doit être ventilée.
  • Page 43: Annexes

    Annexes 13 Annexes 13.1 Dimensions refroidisseurs 13.1.1 Dimensions refroidisseurs BEKOBLIZZ LC 12-35 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 44: Dimensions Refroidisseurs Bekoblizz Lc

    Annexes 13.1.2 Dimensions refroidisseurs BEKOBLIZZ LC 55 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 45: Dimensions Refroidisseurs Bekoblizz Lc 90-115

    Annexes 13.1.3 Dimensions refroidisseurs BEKOBLIZZ LC 90-115 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 46: Dimensions Refroidisseurs Bekoblizz Lc 150-240

    Annexes 13.1.4 Dimensions refroidisseurs BEKOBLIZZ LC 150-240 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 47: Dimensions Refroidisseurs Bekoblizz Lc 355

    Annexes 13.1.5 Dimensions refroidisseurs BEKOBLIZZ LC 355 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 48: Vues Èclatees

    Annexes 13.2 Vues èclatees 13.2.1 Composants des vues èclatees Echangeur de chaleur combiné Vanne pressostatique pour eau (refroid. à eau) Échangeur air-réfrigérant Collecteur de liquide (refroidissement à eau) Séparateur de condensat Purgeur électronique Bekomat Pressostat gaz cryogène LPS Sectionneur général Thermostat de sécurité...
  • Page 49: Vues Èclatees Refroidisseurs Bekoblizz Lc 12

    Annexes 13.2.2 Vues èclatees refroidisseurs BEKOBLIZZ LC 12-35 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 50: Vues Èclatees Refroidisseurs Bekoblizz Lc

    Annexes 13.2.3 Vues èclatees refroidisseurs BEKOBLIZZ LC 55 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 51: Vues Èclatees Refroidisseurs Bekoblizz Lc 90-115

    Annexes 13.2.4 Vues èclatees refroidisseurs BEKOBLIZZ LC 90-115 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 52: Vues Èclatees Refroidisseurs Bekoblizz Lc 150-240

    Annexes 13.2.5 Vues èclatees refroidisseurs BEKOBLIZZ LC 150-240 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 53: Vues Èclatees Refroidisseurs Bekoblizz Lc 355

    Annexes 13.2.6 Vues èclatees refroidisseurs BEKOBLIZZ LC 355 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 54: Schèmas Èlectriques

    Annexes 13.3 Schèmas èlectriques 13.3.1 Schèmas èlectriques – liste de composants Compresseur frigorifique Protection thermique du compresseur Relais de démarrage du compresseur (si installé) Condensateur de démarrage du compresseur (si installé) Condensateur de marche du compresseur (si installé) Ventilateur du condenseur Condensateur de démarrage du ventilateur (si installé) DMC15 Instrument électronique DMC15 - Air Dryer Controller...
  • Page 55: Schèma Èlectrique Bekoblizz Lc 12

    Annexes 13.3.2 Schèma èlectrique BEKOBLIZZ LC 12-35 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 56: Schèma Èlectrique Bekoblizz Lc

    Annexes 13.3.3 Schèma èlectrique BEKOBLIZZ LC 55 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 57: Schèma Èlectrique Bekoblizz Lc 90-115

    Annexes 13.3.4 Schèma èlectrique BEKOBLIZZ LC 90-115 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 58: Schèma Èlectrique Bekoblizz Lc 150-240

    Annexes 13.3.5 Schèma èlectrique BEKOBLIZZ LC 150-240 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 59: Schèma Èlectrique Bekoblizz Lc 355

    Annexes 13.3.6 Schèma èlectrique BEKOBLIZZ LC 355 BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 60 Annexes BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 61: Dèclaration De Conformitè Ce

    Dèclaration de Conformitè CE 14 Dèclaration de Conformitè CE BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 62 Dèclaration de Conformitè CE BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 63 Dèclaration de Conformitè CE BEKOBLIZZ® LC 12-355...
  • Page 64 Phone: +81 44 328 76 01 info@beko-technologies.co.jp Benelux Polska / Poland Scandinavia BEKO TECHNOLOGIES B.V. BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o. BEKO TECHNOLOGIES AB Veenen 12 ul. Chłapowskiego 47 Industrivägen 39 NL - 4703 RB Roosendaal PL-02-787 Warszawa S-43361 Sävedalen...

Ce manuel est également adapté pour:

Bekoblizz lc 55-355Bekoblizz lc 12-150Blizz lc 12-355

Table des Matières