Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bern 420 x 420cm
Important information
We are pleased that you have chosen a product of SKAN HOLZ.
Please check the construction set for completeness using the position list in good time before starting construction or
commissioning your construction team. If individual parts are defective or missing, we will deliver these as quickly as possible.
However, we cannot refund the costs for any resulting construction delays to a construction company.
Please understand that we cannot assume any guarantee fort he following defects:
- incorrect storage before assembly
- incorrect anchoring with the ground or inadequate foundation (foundation according to statics)
- damage due to erection errors, e. g. the house is not level or not right-angled
- damage through a higher level of snow burden than statically envisaged. Recommendation: lad relief of the roof by remo-
ving the snow layer
- storm damage (insurance cases) or violent destruction
- damage through any alteration to the design by the client
- natural formation of cracks, branch holes, twisting, decolouration or similar modification (natural process; has no influence
on the statics)
Storage tips before assembly:
- store pallet on a level and dry surface.
- protect against sunshine and dampness; wood can warp drastically in a loose condition!
Maintenance tips:
The wood is untreated. Accordingly, regular, protective coating is absolutely necessary!
Please observe the attached information sheet "Care instructions/Colour treatment".
General tips and refers to:
General:
Windows and outside doors are supplied with insulating glass. Any additional insulation must be installed by the customer.
-
- The floor can be insulated by the customer. Please obtain relevant information from a specialist.
- Recommendation: predrill all screw holes!
- Regarding basic construction set:
- for tile roofing:
- Any optional roof insulation (in case of shingling and tile roofing) must be provided by the customer; please obtain relevant
information from a specialist. Shingles and tiles are not included in delivery.
- We recommend clearing the roof during heavy snowfall!
To the drawings:
-
1
Foundation according (to the structural calculations, not included in the scope of delivery): concrete C25/30, strip founda-
tion: w/h = 30/90cm, each 2 Ø 12 top and bottom, bow Ø 6, e < 20cm. Bottom panel: t=14cm,Q188A, top and bottom
throughout. Anchoring of the floor beams on the strip foundation using bolts M12, e < 60cm (by customer).
-
2
The thread rods to secure the house against storm are secured at the top with a washer and a nut, from below with a wa-
sher, spring and nut to tighten the upper nut of the thread rod without any problem, the spring at the bottom should be pres-
sed upwards with the thread rod. The spring may only be tightened slightly so that the house can work at the top. The
projecting ends of the thread rods have to be cut off at the top. Even after the house has been completed, attention
must always be paid to the fact that the thread rods are not seated on the floor as otherwise when it is dry, gaps can arise
and the roof is pressed upwards. The thread rods can also be pushed subsequently into the bores. You have to make sure
that each plank has a bore and that these are free and not blocked by shavings or similar.
-
3
In case of varying weather conditions, the wood alters in height (due to 'working'). To avoid the formation of joints, the planks
of the house may not, for example, be joined to one another through several block planks as then the wood can no lon-
ger expand.
-
The door and the window frames or their respective edging boards must not be fastened to the wall planks. If the
4
door cannot be closed properly, this can be adjusted by turning the hinges.
-
5
The sealing in the eaves area (block planks/roof boarding) must be provided by the customer. Suggestion without obliga-
tion: Use a permanently plastic jointing compound and a 1/4 strip for as sealing.
© SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf. Technical modifications reserved. All dimensions are approximate dimensions. 08/2023
Given that the roof is constantly exposed to the weather, a covering with only one
layer of roofing paper will not be enough over the long-term. An additional covering
with bitumen shingles, alternatively with a material of at least equivalent quality,
must follow.
a standard dimension for tile roofing was determined for calculating the roof lathing.
611003
611034
611041
1
EN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skan Holz Bern

  • Page 1 The sealing in the eaves area (block planks/roof boarding) must be provided by the customer. Suggestion without obliga- tion: Use a permanently plastic jointing compound and a 1/4 strip for as sealing. © SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf. Technical modifications reserved. All dimensions are approximate dimensions. 08/2023...
  • Page 2 L'étanchéité du larmier (poutres/plafonnage du toit) doit être réalisée par le client. Conseil indicatif : effectuer l'étanchéité à l'aide d'un produit approprié, une pâte à joint d'élasticité permanente, et d'un liteau de 1/4. © SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf.Sous réserve de modifications techniques.Toutes les cotes indiquées sont approximatives. 08/2023...
  • Page 3 Jos ovi ei mene kunnolla kiinni, voi tilanteen korjata pyörittämällä saranoita ovesta ja karmista. Räystäsalueen tiivistys (seinälaudat/kattolaudoitus) on asiakkaan vastuulla. Toteutusehdotus: Käytä tiivisteenä kestoelas- tista tiivistemassaa ja neljänneslistaa. © SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 08/2023...
  • Page 4 De afdichting in de buurt van de onderste dakrand (blokhutprofielen of dakbedekking) moet door de klant worden uitge- voerd. Vrijblijvend voorstel: afdichting met een geschikt duurzaam elastisch voegendichtmiddel en een kwartrond profiel. © SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf. Technische wijzigingen voorbehouden. Alle maten zijn benaderingen. 08/2023...
  • Page 5 Tätningen i takkanten (blockplankor/takläkt) skall göras av kunden. Ej bindande förslag: Tätning med en lämplig permanen- telastisk fogtätningsmassa och en ¼-stavslist. © SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf. Rätt till tekniska ändringar förbehålls. Alla mått är ungefärliga. 08/2023...
  • Page 6 Utěsnění v okapové výšce ( stěnové fošny / střešní bednění) se musí provádět při stavbě. Nezávazné doporučení: styk utěsněte s vyhovujícím stále elastickým materiálem pro spáry a ¼ lištou. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Právo technické změny vyhrazeno. Všechny rozměry jsou přibližné. 08/2023...
  • Page 7 Fugendichtmasse und einer 1/4-Stab-Leiste. © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - Tel.:+49 (0)4183/97 50-0 - Fax:+49 (0)4183/97 50-50 - www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. 08/2023...
  • Page 8 Zusätzlich / Additional / En plus / Lisäksi / Aanvullend / Dessutom / Navíc: © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - Tel.:+49 (0)4183/97 50-0 - Fax:+49 (0)4183/97 50-50 - www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. Stand 08/2023...
  • Page 9 Zusätzlich / Additional / En plus / Lisäksi / Aanvullend / Dessutom / Navíc: © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - Tel.:+49 (0)4183/97 50-0 - Fax:+49 (0)4183/97 50-50 - www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. Stand 08/2023...
  • Page 10 Zusätzlich / Additional / En plus / Lisäksi / Aanvullend / Dessutom / Navíc: © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - Tel.:+49 (0)4183/97 50-0 - Fax:+49 (0)4183/97 50-50 - www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. Stand 08/2023...
  • Page 11 302cm x 500cm x 200cm x 500cm x 302cm x 80cm x 20cm x 100cm x 115cm x 410,5cm x 70cm x 108,3cm x 300cm x 419cm x 407,4cm x 411cm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 12 302cm x 500cm x 289,7cm x 500cm x 93cm x 302cm x 80cm x 20cm x 115cm x 410,5cm x 70cm x 108,3cm x 419cm x 300cm x 407,4cm x 411cm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 13 289,7cm x 500cm x 200cm x 302cm x 80cm x 93cm x 300cm x 20cm x 115cm x 410,5cm x 70cm x 108,3cm x 419cm x 300cm x 407,4cm x 411cm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 14 Ochrana proti stříkání vody (např. Obvodový pás stěrku šíře 30cm) Bitte beachten! Please note! Notez s'il vous plaît! Huomaa! Houd er rekening mee dat! Vänligen notera! Vezměte prosím na vědomí! B105-140 140mm B105-080 80mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 15 611003 420 x 420cm 611034 611041 © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 16 - Dveřní křídla zavěsit až po zasunutí rámu do stavebního otvoru 121,5cm/ 128cm 6 x B104-110 110mm 12 x B105-040 40mm B105-100 100mm B105-120 16 x B105-040 120mm 40mm 182,5cm 6 x B104-110 110mm B105-100 100mm B105-120 120mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 17 29cm + 6 x B105-040 40mm B430-240 B430-240 B430-240 x = x B105-080/120 B105-120 120mm B105-120 B430-240 120mm B105-120 120mm B105-080 B105-120 B105-120 80mm 120mm 120mm B105-120 120mm B105-080 B105-080 80mm B430-240 80mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 18 611003 ! only for 611003 ! uniquement pour 611003 ! alleen bij 611003 ! vain 611003 ! endast vid 611003 ! pouze pro 611003 ! 100/200cm + 3/4 x B105-030 30mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 19 Dans chacun des pignons, de l`intérieur et de l`extérieur. 1,6x5,8cm Ve všech štítech zevnitř i zvenku! Kaikissa päädyissä sisältä ja ulkoa! Op alle geveltoppen, binnen en buiten! 2,8x14cm 1,6x5,8cm På alla gavlar inifrån och utifrån! © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 20 Noudata tiilivalmistajan ohjeita! Följ instruktionerna från tegel- B105-150 B105-080 producenten 150mm 80mm Dodržujte doporučení výrobce pálené krytiny B105-150 150mm B105-040 40mm B105-060 B105-060 60mm 60mm B105-120 120mm B105-150 150mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 21 (2,8/14cm) Ve všech štítech zevnitř i zvenku! 2,8x7cm Kaikissa päädyissä sisältä ja ulkoa! 2 x B105-040 Op alle geveltoppen, binnen en buiten! 2,8x14cm På alla gavlar inifrån och utifrån! 40mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 22 4 x B105-050 50mm 289,7cm (1,6/5,8cm) 6 x B105-040 40mm 93cm (5,8/5,8cm) 2 x B105-080 80mm B105-150 B105-080 150mm 80mm B105-050 50mm B105-150 150mm B105-040 40mm 19mm B105-050 50mm B105-150 150mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 23 Dans chacun des pignons, de l`intérieur et de l`extérieur. Ve všech štítech zevnitř i zvenku! 2 x B105-040 Kaikissa päädyissä sisältä ja ulkoa! 40mm Op alle geveltoppen, binnen en buiten! B501 På alla gavlar inifrån och utifrån! © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 24 420 x 420cm 611034 611041 410,5cm+ 14 x B105-040 40mm 410,5cm ~5mm Fußleisten Skirting boards Lambris Plinten Lattialistat Fotlister Ochranná lišta 40mm 50cm 2 x B105-040 oder 40mm eller nebo 5,8x5,8cm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 25 10.2 10.1 2 x B105-060 60mm 10.1 10.2 10.3 1 x B102 2 x B105-100 2 x B105-080 1 x C112 100mm 80mm 1 x B105-040 40mm 6 x B105-040 40mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 26 Beachten Sie bitte, dass die abgedruckten Farbmuster nicht verbindlich sind. Farbliche Abweichungen sind möglich. Ablagespuren bei farblich allseitig behandelten Bauteilen sind technisch bedingt. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische Änderungen vorbehalten. Stand 01/21...
  • Page 27 Variations in colour are possible. Storage marks on building components that are colour-treated on all sides are due to technical reasons. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Subject to technical changes Updated: 01/21...
  • Page 28 © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Sous réserve de modifications techniques. Version 01/21...
  • Page 29 Huomaa, että painetut värinäytteet eivät välttämättä ole tarkkoja.   Väreissä voi olla poikkeamia.     Varastointijälkiä voi olla kokonaan maalatuissa osissa. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.   Julkaistu 01/21...
  • Page 30 Let op: de afgedrukte kleurvoorbeelden zijn niet bindend. Afwijkingen in de kleur zijn mogelijk. Sporen waar de componenten werden neergezet bij met kleur, aan alle zijden behandelde componenten hebben technische redenen. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische wijzigingen voorbehouden. 01/21...
  • Page 31 Beakta att de tryckta färgmönstren inte är förpliktande. Färgmässiga avvikelser är möjliga. Torkningsspår på byggdelar, som är färgbehandlade på alla sidor är tekniskt betingade. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Tekniska ändringar förbehålles. Version 01/17...
  • Page 32 Dbejte prosím na to, aby otištěné barevné vzory nebyly závazné. Barevné odchylky jsou možné. Stopy po uložení na všech plochách barevně ošetřených stavebních dílů jsou technicky podmíněné. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technické změny vyhrazeny. Stav 01/21...

Ce manuel est également adapté pour:

611003611034611041