Télécharger Imprimer la page

SEELEY INTERNATIONAL CW3 Microcore Manuel D'installation

Refroidisseur par évaporation indirecte

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION
Refroidisseur par évaporation indirecte
CW3 Microcore
Instructions originales en français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEELEY INTERNATIONAL CW3 Microcore

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION Refroidisseur par évaporation indirecte CW3 Microcore Instructions originales en français...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez et conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement. Avertissement : Pour diminuer le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures aux personnes, respectez les consignes suivantes : Pour les zones en Australie exposées aux feux de brousse Responsabilité...
  • Page 4 Vérifiez l’emplacement proposé pour le refroidisseur, afin de vous assurer que sa structure est capable de supporter le poids du Seeley International fournit les informations suivantes afin qu’elles refroidisseur, ou mettez à disposition une autre structure adaptée servent de guide aux prestataires et aux employés, dans le but pouvant supporter sa charge.
  • Page 5 MANUEL D’INSTALLATION DE REFROIDISSEUR INDIRECT CW3 859741FR-M | 3...
  • Page 6 VUE ÉCLATÉE ILL2982-B ITEM PART NO. DESCRIPTION INDEX PART NO. DESCRIPTION 562162 TANK 122342 FAN EXHAUST 562391 CLIP PANEL SIDE 562476 CAP FAN EXHAUST 562438 CLIP PANEL TOP 863832 PLUG VENTURI 562179 PANEL SIDE 863665 STRAPS RETENTION MANIFOLD 855879 FILTER CARTRIDGE 25”x14”x1” 091426 CHLORINATOR LARGE ASSY 562063...
  • Page 7 VUE ÉCLATÉE ILL2982-A INDEX PART NO. DESCRIPTION 14, 15, 122199RP ENCAPSULATION INDIRECT & DIRECT RIGHT 17, 18 14, 15, 122205RP ENCAPSULATION INDIRECT & DIRECT LEFT 17, 18 120904P65 CHILLCEL 263*665*35 562124 SPREADER ELBOW CLIP 863208 O RING BS112 ILL3892 INDEX PART NO.
  • Page 8 CONTENU DU REFROIDISSEUR COMPOSANTS POUR L’INSTALLATION DU REFROIDISSEUR Le refroidisseur sera accompagné d’une boîte de kit d’emballage contenant des éléments de contrôle et d’autres composants nécessaires à l’installation. ITEM PART NO. DESCRIPTION 856162 Câble électrique 4 m (12’) 833880 Câble de commande 20 m (65’) 859741 Consignes d’installation 122311RP...
  • Page 9 TRANSPORT DÉPLACEMENT DU REFROIDISSEUR DÉBALLAGE DU REFROIDISSEUR La glacière peut être déplacée soit par un chariot élévateur à Le refroidisseur est livré sur une palette spéciale, enveloppé par un film fourche, soit par un transpalette tout en reposant sur sa palette plastique, avec des éléments de soutien en bois et en mousse.
  • Page 10 INSTALLATION ÉVALUATION DE LA STRUCTURE DU TOIT Pour les installations à évacuation latérale, assurez-vous que les dégagements suivants; LE REFROIDISSEUR A BESOIN D’UN TOIT DONT LA STRUCTURE • 600mm (2’) au mur LUI PERMET DE SOUTENIR LA CHARGE PRODUITE PAR SA MASSE EN SERVICE.
  • Page 11 Les supports de toit, pouvant accueillir 0 à 10 pentes de toit, sont Le refroidisseur s’accompagne d’une boîte distincte qui contient disponibles à la commande via Seeley International. Voir la liste des l’ensemble de transition de la conduite d’évacuation, les raccords composants facultatifs.
  • Page 12 INSTALLATION MONTAGE DE L’ENSEMBLE CONDUITE D’ÉVACUATION MISE À NIVEAU DU CONDUIT D’ALIMENTATION Une jauge de hauteur de la conduite d’évacuation est fournie pour IL EST IMPORTANT QUE LE REFROIDISSEUR SOIT DE NIVEAU déterminer avec précision la hauteur de conduite d’évacuation. DANS TOUTES LES DIRECTIONS.
  • Page 13 INSTALLATION MONTAGE DE L’ENSEMBLE CONDUITE D’ÉVACUATION JOINT D’ÉTANCHÉITÉ Remettez en position le joint d’étanchéité dans la conduite d’évacuation, Introduisez les 4 rondelles pour rainure en T et enfoncez-les dans comme illustré. Assurez-vous que ce joint reste ouvert sur toute sa la pièce de transition, comme illustré.
  • Page 14 INSTALLATION INSTALLATION DU CÂBLE DE COMMANDE INSTALLATION DU CÂBLE ÉLECTRIQUE Le câble d’alimentation du refroidisseur est regroupé à l’intérieur du Votre kit d’installation contient un câble de commande. Ce câble doit refroidisseur. être passé dans l’encoche à l’angle (illustrée ci-dessous) avant de mettre le refroidisseur en place au-dessus de la conduite d’évacuation.
  • Page 15 INSTALLATION MÉTHODE D’INSTALLATION DU REFROIDISSEUR LEVAGE DU REFROIDISSEUR Placez les élingues sous le refroidisseur et dans la gorge prévue à cet Il y a deux méthodes possibles pour l’installation du refroidisseur : effet qui se trouve dans les blocs de soutien en mousse. Il faudra balancer, lever et/ou caler vers le haut la partie avant du refroidisseur Installation à...
  • Page 16 INSTALLATION AVERTISSEMENT ! FAITES TRÈS ATTENTION DE NE PAS Retirez le ruban adhésif qui immobilise le câble électrique, et laissez-le pendre. À l’aide de l’outil qui sert de jauge de hauteur, guidez le câble VOUS COINCER LES MAINS ENTRE LE REFROIDISSEUR ET LA TRANSITION.
  • Page 17 CONNEXIONS DES CÂBLES D’INSTALLATION PARCOURS SUIVI PAR LE CÂBLE DE COMMANDE Branchez le câble de communication de la commande murale sur la prise libre portant la mention « Comms ». Le câble de communication doit pendre à l’extérieur de la conduite d'évacuation.
  • Page 18 L’INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÈGLES, AUX RÉGLEMENTATIONS ET AUX NORMES LOCALES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ. Seeley International exige que tous les refroidisseurs soient raccordés à un circuit spécifique au niveau du tableau de distribution, avec un SIGNAL (BAS) DE...
  • Page 19 BESOINS EN EAU INSTALLATION D’ALIMENTATION EN EAU RÉGULATION DE LA PRESSION D’ALIMENTATION EN Climate Wizard nécessite une alimentation en eau permanente pour L’installateur doit fournir un régulateur de pression dans la conduite être connecté. Une électrovanne d’entrée, contrôlée par le système de d’alimentation en eau adjacente au refroidisseur pour réguler les gestion de l’eau, permet à...
  • Page 20 BESOINS EN EAU INSTALLATION DE LA VANNE DE PURGE Raccordement de vidange : 20mm (3/4”) Push On Hose Barb Le refroidisseur nécessite le raccordement d’une évacuation d’eau permanente. Débit de vidange : Un robinet de vidange, contrôlé par le système de gestion de l’eau, 15 L/min (4 gal/min) libère l’eau du refroidisseur lorsque cela est nécessaire.
  • Page 21 Ces refroidisseurs s’accompagnent d’un câble de commande de 20 m un fonctionnement irrégulier et incohérent. (66’). Il est possible d’obtenir des câbles plus longs en s’adressant à Seeley International. Seeley International recommande Le non-fonctionnement correct du produit ou des composants en •...
  • Page 22 AJUSTEMENT DES PARAMÈTRES HIVERNAGE DU REFROIDISSEUR Sur le menu PARAMÈTRES, du contrôleur MagiQtouch, localisez le Les refroidisseurs installés dans des zones où les températures menu secondaire REFROIDISSEUR. Vous pouvez y ajuster plusieurs hivernales peuvent provoquer le gel de l’eau doivent effectuer les paramètres du refroidisseur.
  • Page 23 LISTE DE CONTRÔLE D’ACHÈVEMENT DE LA MISE EN SERVICE RENFORCEMENT DU TOIT □ CONSIGNES DU PROPRIÉTAIRE - Le propriétaire a reçu des instructions sur la manière dont il peut isoler électriquement le □ CONSIGNES - Les consignes fournies ont été respectées ? refroidisseur au niveau du boîtier du compteur en cas d’urgence.
  • Page 24 CODES D’ERREUR INDIQUÉS PAR LES LED SUR LE MODULE ÉLECTRONIQUE DU REFROIDISSEUR Le refroidisseur CW3 a 2 LED visibles sur la carte à circuit imprimé PCBA. L’une est tricolore et peut s’allumer en vert, orange ou rouge. L’autre est rouge uniquement. LED À...
  • Page 25 DÉPANNAGE Symptôme Cause Mesure Refroidissement inadéquat Conduites sous-dimensionnées Calculez la charge de refroidissement pour déterminer si cet appareil a la bonne taille et si les conduites et sorties ont les dimensions requises. Éléments centraux de refroidissement obstrués Nettoyez ou remplacez les éléments centraux. ou sales.
  • Page 26 ANNEXES ANNEXE – A MÉTHODES EXAMINÉES, SUR LE PLAN STRUCTUREL, POUR EFFECTUER UNE INSTALLATION SUR UN TOIT : 24 | MANUEL D’INSTALLATION DE REFROIDISSEUR INDIRECT CW3 859741FR-M...
  • Page 27 ANNEXES ANNEXE – A MÉTHODES EXAMINÉES, SUR LE PLAN STRUCTUREL, POUR EFFECTUER UNE INSTALLATION SUR UN TOIT : MANUEL D’INSTALLATION DE REFROIDISSEUR INDIRECT CW3 859741FR-M | 25...
  • Page 28 ANNEXES ANNEXE – A MÉTHODES EXAMINÉES, SUR LE PLAN STRUCTUREL, POUR EFFECTUER UNE INSTALLATION SUR UN TOIT : 26 | MANUEL D’INSTALLATION DE REFROIDISSEUR INDIRECT CW3 859741FR-M...
  • Page 29 ANNEXES ANNEXE – A MÉTHODES EXAMINÉES, SUR LE PLAN STRUCTUREL, POUR EFFECTUER UNE INSTALLATION SUR UN TOIT : MANUEL D’INSTALLATION DE REFROIDISSEUR INDIRECT CW3 859741FR-M | 27...
  • Page 30 ANNEXES ANNEXE – A MÉTHODES EXAMINÉES, SUR LE PLAN STRUCTUREL, POUR EFFECTUER UNE INSTALLATION SUR UN TOIT : 28 | MANUEL D’INSTALLATION DE REFROIDISSEUR INDIRECT CW3 859741FR-M...
  • Page 31 ANNEXES ANNEXE – A MÉTHODES EXAMINÉES, SUR LE PLAN STRUCTUREL, POUR EFFECTUER UNE INSTALLATION SUR UN TOIT : MANUEL D’INSTALLATION DE REFROIDISSEUR INDIRECT CW3 859741FR-M | 29...
  • Page 32 ANNEXES ANNEXE – A MÉTHODES EXAMINÉES, SUR LE PLAN STRUCTUREL, POUR EFFECTUER UNE INSTALLATION SUR UN TOIT : 30 | MANUEL D’INSTALLATION DE REFROIDISSEUR INDIRECT CW3 859741FR-M...
  • Page 33 ANNEXES ANNEXE – B INSTALLATION « PIÈCE PAR PIÈCE » Détachez les attaches de rétention du collecteur inférieur. Il convient d’utiliser la méthode d’installation « pièce par pièce » en tant qu’option secondaire lorsqu’une installation à l’aide d’une grue est trop difficile ou s’avère impossible.
  • Page 34 ANNEXES ANNEXE – B INSTALLATION « PIÈCE PAR PIÈCE » Dépose de l’ensemble supérieur Moteur/Ventilateur : Débranchez les câbles étiquetés « Top Motor » (Moteur supérieur) et «Top Motor Signal » (Signal de moteur supérieur), mais UNIQUEMENT Le boîtier électronique vient se positionner entre les panneaux latéraux au niveau de la carte de commande.
  • Page 35 ANNEXES ANNEXE – B INSTALLATION « PIÈCE PAR PIÈCE » Après avoir retiré les câbles du moteur supérieur, vous serez en mesure Dépose de l’ensemble chambre : de soulever l’ensemble moteur supérieur/ventilateur pour le retirer À l’intérieur de la chambre d’alimentation du refroidisseur, coupez de la partie haute du refroidisseur en le soulevant à...
  • Page 36 ANNEXES ANNEXE – B INSTALLATION « PIÈCE PAR PIÈCE » Une ouverture dans la partie inférieure des chambres en mousse vous Repositionnez les montants verticaux de flexibles afin qu’ils reposent permet d’accéder, avec votre main, aux attaches qui maintiennent la à...
  • Page 37 ANNEXES ANNEXE – B INSTALLATION « PIÈCE PAR PIÈCE » IMPORTANT ! Il vaut mieux laisser tous les autres composants IMPORTANT ! Assurez-vous que les chambres en mousse viennent et ensembles au niveau du sol jusqu’à ce que vous en ayez besoin, se fixer sur l’intérieur de ces chambres afin de former un espace afin d’éviter tout risque de blessure ou d’endommagement de ces hermétique.
  • Page 38 ANNEXES ANNEXE – B INSTALLATION « PIÈCE PAR PIÈCE » Placez le commutateur d’isolement du boîtier électronique en position Transportez les 8 ensembles collecteurs sur le toit et positionnez-les sur « ON » (Marche) lorsque tout est prêt. Refixez le couvercle en position. le refroidisseur.
  • Page 39 ANNEXES ANNEXE – B INSTALLATION « PIÈCE PAR PIÈCE » Mettez en place puis branchez tous les flexibles sur les ensembles Dès que les 4 panneaux latéraux sont en place, remettez en position collecteurs, comme illustré. Raccordez les flexibles internes (gris) les 8 attaches latérales et les 4 attaches supérieures.
  • Page 40 La politique de Seeley International consiste à apporter des améliorations constantes aux produits. En conséquence, les spécifications sont sujettes à modification sans avis préalable. Consultez votre revendeur pour confirmer les spécifications du modèle sélectionné. 859741FR-M 2408...