Volume 2, 05/2008 - rev.02. n'utilisez que le gonfleur que arimar (42 pages)
Sommaire des Matières pour Valiant 470 Sport
Page 1
6209025 07/2013 - Rev.02 Manuel du propriétarie Français Per Modelli SPORT For Model SPORT CLASSIC COMFORT Modèles Pour SPORT CLASSIC COMFORT Für Modelle Para Modelos SPORT CLASSIC COMFORT SPORT CLASSIC COMFORT CLASSIC SPORT SPORT Volume 2 Volume2 – Tome2 – Teil2 – Tomo2 1 / 53...
Page 3
05/2013 - Rev.00 TABLE DES MATIÈRES Liste des équipements de série Technique de gonflage Pression d’exercice Caractéristiques techniques Installations Accessoires 3 / 52...
Page 4
6209025 07/2013 - Rev.02 Liste des équipements de série En plus de la structure du bateau selon le modèle choisi, le conditionnement contient: Équipement N. 2 A VIRONS EN ALUMINIUM OUCHONS DE SERRAGE POUR VIDANGES DALOTS IT DE REPARATION GONFLEUR ’...
Page 5
05/2013 - Rev.00 Technique de gonflage Pour effectuer un gonflage correct du bateau procédez comme il suit : A) Assurez-vous que les valves sont dans la position d’étanchéité (c’est à dire que le goujon central doit être en mesure de tourner vers l’intérieur de 7/8 mm et revenir ensuite dans sa position d’origine;...
Page 6
à peu près à la hauteur du tableau arrière. Valves des chambres internes Les bateaux Valiant avec boudin en PVC (Comfort et Sport Pvc) sont dotés de compartiments internes. Procéder comme sous- indiqué pour effectuer un gonflage correcte: B) Procédez...
Page 7
05/2013 - Rev.00 GONFLAGE DES CHAMBRES INTERNES ATTENTION N’utilisez jamais de compresseurs ou de bouteilles de plongée pour le gonflage. N’utilisez que le gonfleur Arimar. ATTENTION Le gonflage des chambres internes ne permet pas d’évaluer l’obtention d’une pression d’exercice correcte (0,15 bar). Afin d’éviter tout endommagement causé...
Page 8
6209025 07/2013 - Rev.02 GONFLAGE DES CHAMBRES EXTERNES Les bateaux Classic et Sport avec boudin en Hypalon/Néoprène sont dotés de diaphragmes. Procéder comme sous indiqué pour effectuer un gonflage correcte: D) Procéder au gonflage du bateau en commençant toujours par la valve positionnée dans la partie gauche de la poupe E) Compléter le gonflage en passant à/aux valve/s successive/s (en sens horaire) jusqu’à...
Page 9
05/2013 - Rev.00 VALVE DE SURPRESSION Valve avec bouchon de protection Valve sans bouchon de protection Lorsque le boudin est gonflé au delà de la normale pression de exercice ou à un excessif élévation de la température la valve de surpression permet de décharger l’aire en excès présent à...
Page 10
6209025 07/2013 - Rev.02 Pression d’exercice N’utilisez que le gonfleur que Arimar, fournit en dotation avec le modèle choisi. La pression d’exercice correcte est de 18 kPa (0,18 bar) pour les chambres externes, et 15 kPa (0,15 bar) pour les chambres internes. AVEC COMPARTIMENTS INTERNES (PVC) (le nombre de chambres internes est indicatif) AVEC DIAPHRAGMES (Hypalon/neoprene) (le nombre de chambres...
Page 11
05/2013 - Rev.00 DANGER Un gonflage excessif de l’embarcation pneumatique, en plus de produire un faux sens de sécurité, peut créer un danger grave pour les occupants. En effet, dans ce cas, une usure même minimale du tissu peut provoquer des déchirures catastrophiques des flotteurs en plus de la tension mécanique effectuée aux points de jonction, surtout si l’on considère qu’une augmentation de température peut accentuer ce phénomène, cela peut...
Page 12
6209025 07/2013 - Rev.02 NOTE Le manomètre doit être utilisé de la façon suivante: Le manomètre doit être inséré à tour de rôle à l’intérieur de chacune valve en commençant par celles grises. b) Le manomètre doit être inséré lorsque le bateau est encore partiellement dégonflé.
Page 13
05/2013 - Rev.00 DANGER Le gonflage excessif de l’embarcation pneumatique, en plus de produire un faux sens de sécurité, crée un danger grave pour les occupants. En effet, dans ce cas, une usure minime du tissu peut provoquer des déchirures catastrophiques des flotteurs en plus de la tension mécanique effectuée aux points de jonction, surtout si l’on considère qu’une augmentation de température peut accentuer ce phénomène, cela peut aussi causer une...
Page 14
6209025 07/2013 - Rev.02 Caractéristiques techniques Caractéristiques Longeur (A) Largeur (B) Longeur max Largeur max N. compartiments N. max personnes Capacité du réservoir Poids max du moteur Puissance max conseillée Catégorie CE Capacité réservoir eau douce (si installée) Moteur Poids du bateau à pleine charge (m Portée/charge max conseillée (m...
Page 15
05/2013 - Rev.00 Les definitions des dimensions fournies et les tolerances sont en conformité à la EN ISO 8666:2002 ) AVERTISSEMENT – Ne pas dépasser le numéro maximal conseillé de personne. Indépendamment du nombre de personnes à bord, le poids totale des personnes mêmes et de l’équipage ne doit jamais dépasser la charge maximale conseillée.
Page 16
6209025 07/2013 - Rev.02 Installations INSTALLATION DES FEUX DE NAVIGATION FEUX DE ROUTE SANS ROLL BAR Feu de navigation à 360° FEUX DE ROUTE AVEC ROLL BAR Feu de mouillage Feu de route Feu de route rouge vert 16 / 53...
Page 17
05/2013 - Rev.00 INSTALLATION ÉLECTRIQUE 500-550 580-630 AUTO 690-760 AUTO 17 / 52...
Page 34
6209025 07/2013 - Rev.02 AVERTISSEMENT Dangers de électrocution peuvent dériver par une utilisation non correcte des installations électriques; ne jamais toucher l’installation électrique avec les mains mouillées; ne pas travailler sur une installation avec coupe batterie branché; NE PAS MODIFIER L’INSTALLATION ELECTRIQUE de votre embarcation.
Page 35
05/2013 - Rev.00 BATEAU 760 Seulement pour 760: Tous les services électriques sont connectées à la batterie services. POS. BATTERIE MOTEUR – NAVIGATION BATTERIE SERVICES – EN MOUILLAGE OU EN PORT BOTH BATTERIES EN PARALLÈLE – URGENCE ET NAVIGATION POSITION DES BATTERIES 35 / 52...
Page 36
6209025 07/2013 - Rev.02 500/550 COMFORT/CLASSIC 580/630 COMFORT/CLASSIC 470(AVEC CONSOLLE)/500/550/580/630 470 SPORT (JOCKEY SEAT) SPORT 690 SPORT 760 SPORT 685 CLASSIC INSTALLATION ESSENCE 36 / 53...
Page 37
05/2013 - Rev.00 470/500/550 SPORT - cat.C Echappement des vapeurs Tuyau d’essence d’essence Réservoir Flotteur 470 SPORT (Jockey seat) - cat.C Tuyau d’essence Echappement des vapeurs d’essence Réservoir Flotteur Echappement des vapeurs d’essence Tuyau d’essence (SPORT) Tuyau de chargement d’essence...
Page 38
6209025 07/2013 - Rev.02 500 COMFORT/CLASSIC - cat.C Tuyau de chargement Tuyau de chargement d’essence d’essence Inspection Echappement des vapeurs d’essence Réservoir Flotteur Inspection 550 COMFORT/CLASSIC - cat.C Echappement des vapeurs Tuyau de chargement d’essence d’essence Tuyau de chargement Inspection d’essence Réservoir Inspection...
Page 39
05/2013 - Rev.00 Tuyau de chargement d’essence Inspection Tuyau de chargement d’essence Flotteur Réservoir 630 Sport Tuyau de chargement d’ essence Inspection Echappement des vapeurs d’essence Flotteur Réservoir Tuyau d’ essence Plaque CE Tuyau de chargement d’essence Echappement des vapeurs d’essence RESERVOIR EN ACIER580 SPORT - 580/630 COMFORT/CLASSIC 685 CLASSIC - cat.B 39 / 52...
Page 40
6209025 07/2013 - Rev.02 Echappement des vapeurs d’essence Inspection Tuyau de chargement d’essence Réservoir Flotteur 690 Sport/Sport Fishing Echappement des vapeurs d’essence Tuyau de chargement d’essence Inspection Réservoir Flotteur 760 Sport/Sport Fishing Tuyau de chargement Echappement des vapeurs d’essence d’essence Inspection Réservoir Flotteur...
Page 41
05/2013 - Rev.00 Tuyau d’ essence Plaque CE Flotteur Tuyau de chargement d’essence Echappement des vapeurs d’essence RESERVOIR EN ACIER 41 / 52...
Page 42
6209025 07/2013 - Rev.02 Tuyau d’ essence Plaque CE Flotteur Tuyau de chargement d’essence Echappement des vapeurs d’essence POINTS MOUILLAGE AMARRAGE REMORQUAGE 42 / 53...
Page 44
6209025 07/2013 - Rev.02 ATTENTION Le propriétaire a la responsabilité de s’assurer de la résistance et de la manutention des bouts d’amarrage, des bouts de remorquage, la/les chaîne/s de l’ancre, les bouts de l’ancre et l’/les ancre/s; ces équipements doivent être appropriés pour l’utilisation prévue sur l’unité, ne doivent pas présenter abrasions, entortillements et brins en désordre Accessoires SIÈGE ARRIÈRE 690 ET 760 (optionnel)
Page 45
05/2013 - Rev.00 Attention! Après avoir inspecté la cale, bloquer correctement les fermetures sur le fond de la banquette pour éviter infiltrations d’eau. LEANING POST ACIER INOX AVEC COUSSIN 550/580/630/690/760 SPORT (Optionnel) Le bateau peut être doué d’un leaning DOUCHE (optionnel sur Classic et Comfort) 45 / 52...
Page 46
6209025 07/2013 - Rev.02 Remplir le réservoir d’eau douce. Laisser l’échappement air ouvert. Pour ouvrir l’échappement de l’air dévisser (sens invers) la vis de embarquement. BAIN DE SOLEIL AVEC COUSSIN (optionnel sur 500/500/580/630 Comfort/Classic) BIMINI (optionnel) 46 / 53...
Page 47
05/2013 - Rev.00 Les bateaux de la gamme Comfort/Classic peuvent être équippés avec le bimini ATTENTION En navigation ou en conditions de vent fort, le bimini doit rester fermé. Le bimini est disponible en deux versions: A) Version standard Lever le boîtier et soulever le bimini. Fixer à...
Page 48
6209025 07/2013 - Rev.02 Les bateaux peuvent être doués d’un roll-bar en acier inox sur toutes les versions sauf la gamme Sport. Pendant le transport ou en présence de passages très bas, le roll-bar peut être abattu de 90° en dévissant les deux goujons qui se trouvent à la base d’appui du roll-bar.
Page 49
05/2013 - Rev.00 Pour pratiquer le ski nautique il faut respecter les procédures de sûreté. Se référer au règlement local. Une fois enlevé le mât ski nautique, fermer le passant avec son bouchon pour éviter infiltrations d’eau dans la cale. PLATES-FORMES ARRIÈRES (standard sur 580,630,690 e 760) Le bateau, si équipé...
Page 51
05/2013 - Rev.00 Le guindeau électrique est disponible en option pour l’équipement de modèl 685 Classic Le guindeau est contrôlé par un bouton up/down en console. L’installation est douée aussi d’un interrupteur magnétothermique qui s’active en cas de surintensité en interrompant le circuit électrique. Le déblocage de la protection est manuel et se trouve à...