Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
UP 00769
Version:
12
9
6
min
x2
40
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
V1
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
HANA 2K3P2F
01-10012020
3
*
V2
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
temps d'installation sp
é
cifi
é
s'applique aux personnes form
professionnels) /
El tiempo de instalaci
ES
(instaladores profesionales) /
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
IT CH
preparate (installatori professionali) /
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
обученных лиц
(
профессиональных монтажников
způsobil
é
osoby (profesion
á
ln
í
mont
é
r) /
εκπαιδευμένα άτομα
(
επαγγελματίες εγκαταστάτες
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
(
професионални монтажници
szakk
é
pzett szem
é
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
lica (profesionalne montažere) /
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
(
професионални монтажери
) /
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
AL
profesional (instalues profesionist
ë
) /
PL
(profesjonalnych monter
ó
w).
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
PT
treinadas (instaladores profissionais)
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
) /
Uveden
á
doba mont
áž
CZ
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
) /
Timpul de instalare specificat se aplică
RO
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
) /
Az
ö
sszeszerel
HU
á
sos
ö
sszeszerelők) /
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
SL
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
HR
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
BIH
ë
rast t
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
HANA 2K3P2F
Die
Le
FR CH
e se vztahuje na odborně
é
s megjel
ö
lt ideje a
ë
personave me trajnim
ó
b
1 /15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forma Ideale HANA 2K3P2F UP 00769

  • Page 1 UPUTSTVO ZA MONTIRANJE ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE UDHËZIMET PËR MONTIM ASSEMBLING INSTRUCTION SZERELÉSI UTASÍTÁS ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ INSTRUKCJA MONTAŽU MONTAGEANLEITUNG MONTÁŽNÍ NÁVOD NAVODILA ZA MONTAŽO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE UPUTE ZA MONTAŽU ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ INSTRUCCIONES DE MONTAJE UPUTSTVO ZA MONTIRANJE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ...
  • Page 2 28768 375 mm 396 mm 16 mm Package 1/2 Package 2/2 28770 1946 mm 396 mm 16 mm 28770 28768 28774 1958 mm 392 mm 3 mm 28781 28774 28781 768 mm 78 mm 16 mm 28824 28826 28824 2030 mm 500 mm 16 mm 28825...
  • Page 3 RS ME FR CH 1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...) 1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce (carton, tissu…) 2. Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija. 2. Afin d'éviter l'endommagement des éléments, respectez les instructions données. 3.
  • Page 4 28827 Ø8x30 6,3x13 4x16 Ø7 Ø8 28824 H2x2 Ø7 6,3x13 Ø8x30 28825 4 /15 HANA 2K3P2F...
  • Page 5 Ø8x30 28781 Nx12 H1x2 6,3x13 Ø8 Ø8x30 6,3x20 4x16 28830 5 /15 HANA 2K3P2F...
  • Page 6 Ø8x30 28828 Ø8x30 28829 4x30 28831 6 /15 HANA 2K3P2F...
  • Page 7 4x30 28770 Ø8x30 31093 Ø8x30 28878 29412 7 /15 HANA 2K3P2F...
  • Page 8 29412 28878 31093 31093 Xx12 H3,H4x2 Mx6 3x25 3,5x16 31769 4x30 8 /15 HANA 2K3P2F...
  • Page 9 28830 28828 28829 28829 28827 9 /15 HANA 2K3P2F...
  • Page 10 28824 28825 28781 10 /15 HANA 2K3P2F...
  • Page 11 28826 D1=D2 Px40 28774 28774 11 /15 HANA 2K3P2F...
  • Page 12 Aa x 1 Ac x 1 Ab x 1 D x 2 Ad x 1 6x60 Ø10 4x16 Ø10 12 /15 HANA 2K3P2F...
  • Page 13 L=368mm 28768 5kg max 5kg max 28768 5kg max 28768 5kg max 28831 28770 13 /15 HANA 2K3P2F...
  • Page 14 2kg max 14 /15 HANA 2K3P2F...
  • Page 15 RS ME - UPOZORENJE! Poštovani kupci, kako bi izbegli moguće štete i povrede usled pada proizvoda, molimo Vas da se pridržavate uputstva za pričvršćivanje proizvoda za zid. UK - ATTENTION! Dear customers, in order to avoid possible damages and injuries due to the fall of the product, please observe the assembly instructions for fixing the products to the wall. DE AT CH - KIPPSICHERUNG! Sehr geehrte Kunden, um mögliche Schäden und Verletzungen durch den Fall des Produktes zu vermeiden, beachten Sie bitte die Montageanleitung zur Befestigung der Produkte an der Wand.